高一讀本2-蘇轍《六國(guó)論》課件(上課用)_第1頁(yè)
高一讀本2-蘇轍《六國(guó)論》課件(上課用)_第2頁(yè)
高一讀本2-蘇轍《六國(guó)論》課件(上課用)_第3頁(yè)
高一讀本2-蘇轍《六國(guó)論》課件(上課用)_第4頁(yè)
高一讀本2-蘇轍《六國(guó)論》課件(上課用)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

六國(guó)論蘇轍【走進(jìn)作者】蘇轍(1039-1112年),漢族,北宋時(shí)眉山(今四川省眉山縣)人,字子由,晚年自號(hào)潁濱遺老。蘇軾之弟,人稱(chēng)“小蘇”。宋神宗年間曾任翰林學(xué)士、尚書(shū)右丞、門(mén)下侍郎等職,為著名散文家,為文以策論見(jiàn)長(zhǎng),在北宋也自成一家,但比不上蘇軾的才華橫溢。他在散文上的成就,如蘇軾所說(shuō),達(dá)到了“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀杰之氣終不可沒(méi)”。著有《欒城集》。與其父蘇洵、兄蘇軾合稱(chēng)“三蘇”,均在“唐宋八大家”之列?!狙凶x課文】【原文】夫秦之所以與諸侯爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之郊;諸侯之所與秦爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之野。秦之有韓、魏,譬如人之有腹心之疾也?!咀⑨尅克?-----者,-------的目標(biāo)。郊,邑外為郊野。后泛指城外、野外。與下句“韓、魏之野”,的“野”,同義,都是田野、國(guó)土的意思?!咀g文】秦國(guó)要和諸侯爭(zhēng)奪天下的目標(biāo),不是放在齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是放在韓、魏的邊境上;諸侯要和秦國(guó)爭(zhēng)奪天下的目標(biāo),也不是放在齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是放在韓、魏的邊境上。對(duì)秦國(guó)來(lái)說(shuō),韓、魏的存在,就好比人有心腹的疾病一樣;

【原文】韓、魏塞秦之沖,而弊山東之諸侯,故夫天下之所重者,莫如韓、魏也。昔者范睢(jū)用于秦而收韓,商鞅用于秦而收魏,昭王未得韓、魏之心,而出兵以攻齊之剛、壽,而范雎以為憂。然則秦之所忌者可以見(jiàn)矣。【注釋】塞:阻塞,擋住。沖:要沖,軍事要道。蔽山東之諸侯:遮蔽了崤山以東的各諸侯國(guó)。然則,既然這樣,那么?!咀g文】韓、魏兩國(guó)阻礙了秦國(guó)出入的要道,卻掩護(hù)著崤山東邊的所有國(guó)家,所以全天下特別看重的地區(qū),再也沒(méi)有比得上韓、魏兩國(guó)了。從前范雎被秦國(guó)重用,就征服了韓國(guó),商鞅被秦國(guó)重用,就征服了魏國(guó)。秦昭王在還沒(méi)獲得韓、魏的歸心以前,卻出兵去攻打齊國(guó)的剛、壽一帶,范雎就認(rèn)為是可憂的。既然這樣那么秦國(guó)忌憚的事情,就可以看得出來(lái)了?!镜谝欢巍空f(shuō)明天下之重者在韓魏?!镜谝欢巍空f(shuō)明天下之重者在韓魏。文中反復(fù)論證秦與六國(guó)爭(zhēng)天下,關(guān)鍵就在韓、魏之郊野。因?yàn)閷?duì)秦來(lái)說(shuō),韓、魏首當(dāng)其沖,若韓、魏不附,乃是其腹心之疾;對(duì)山東之各諸侯國(guó)來(lái)說(shuō),韓、魏是他們理想的屏障。所以在七雄相斗的形勢(shì)下,韓、魏的地位就顯得特別重要。這就是當(dāng)時(shí)起決定作用的“天下之勢(shì)”。形勢(shì)擺出之后,接著從正面引例作證。以秦來(lái)說(shuō),范雎受秦重用,立即助秦昭王收韓;商鞅受秦重用,則助秦孝公收魏。當(dāng)韓、魏未附秦之時(shí),昭王出兵攻齊,范雎憂之。由此證明秦欲爭(zhēng)得天下,必先收韓、魏而后可。

【原文】秦之用兵于燕、趙,秦之危事也。越韓過(guò)魏而攻人之國(guó)都,燕、趙拒之于前,而韓、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,則韓、魏之附秦故也。【注釋】乘:乘勢(shì)攻擊。附,歸附?!咀g文】秦國(guó)要對(duì)燕、趙兩國(guó)動(dòng)用兵力,這對(duì)秦國(guó)是危險(xiǎn)的事情;越過(guò)韓、魏兩國(guó)去攻打人家的國(guó)都,燕、趙在前面抵擋它,韓、魏就從后面偷襲他,這是危險(xiǎn)的途徑啊??墒钱?dāng)秦國(guó)去攻打燕、趙時(shí),卻不曾有韓、魏的顧慮,就是因?yàn)轫n、魏歸附了秦國(guó)的緣故啊。【原文】夫韓、魏諸侯之障,而使秦人得出入于其間,此豈知天下之勢(shì)邪!委區(qū)區(qū)之韓、魏,以當(dāng)強(qiáng)虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韓、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于東諸侯,而使天下偏受其禍。【注釋】障:屏障。委:托付。區(qū)區(qū):小,少。當(dāng):抵當(dāng)。折:損折。東諸侯:山東的諸侯,這里指齊、楚、燕、趙。【譯文】韓、魏是諸侯各國(guó)的屏障,卻讓秦國(guó)人能夠在他們的國(guó)境內(nèi)進(jìn)出自如,這難道是了解天下的情勢(shì)嗎?任由小小的韓、魏兩國(guó),去抵擋像虎狼一般強(qiáng)橫的秦國(guó),他們?cè)跄懿磺鴼w向秦國(guó)呢?韓、魏一屈服而歸向秦國(guó),從此以后秦國(guó)人就可以出動(dòng)軍隊(duì)直達(dá)東邊各國(guó),而且讓全天下到處都遭受到他的禍害?!镜诙巍空f(shuō)明韓魏折則天下遍受其禍。【第二段】說(shuō)明韓魏折則天下遍受其禍。當(dāng)秦軍越韓過(guò)魏而攻燕趙,這本身是件冒險(xiǎn)之舉,若燕趙正面迎戰(zhàn),韓、魏再乘機(jī)擊之于后,那就有全軍覆滅的危險(xiǎn)。然而事實(shí)并非如此,秦人遠(yuǎn)攻燕趙,卻毫無(wú)韓、魏之憂,那是因?yàn)轫n、魏屈于秦之淫威而已歸附它的原故。文章寫(xiě)到這里,再作收束,歸結(jié)到“天下之勢(shì)”。如此說(shuō)來(lái),韓、魏附秦是不識(shí)天下之勢(shì)了;進(jìn)而又為其開(kāi)脫:韓、魏本身勢(shì)孤力弱,面對(duì)虎狼之秦,又怎能自保而不歸附于秦呢?其中自含山東各諸侯國(guó)“不知天下之勢(shì)”而不助韓、魏杭秦之意。正由于六國(guó)都不能正視天下之勢(shì),以致秦人得以東指而“天下追受其禍”?!驹摹糠蝽n、魏不能獨(dú)當(dāng)秦,而天下之諸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦。秦人不敢逾韓、魏以窺齊、楚、燕、趙之國(guó),而齊、楚、燕、趙之國(guó),因得以自完于其間矣?!咀⑨尅繑P(bìn):排除。藉,靠著。完:全,這里指保全國(guó)家的完整?!咀g文】韓、魏是不能單獨(dú)抵擋秦國(guó)的,可是全天下的諸侯,卻必須靠著他們?nèi)ジ糸_(kāi)西邊的秦國(guó),所以不如親近韓、魏來(lái)抵御秦國(guó)。秦國(guó)人就不敢跨越韓、魏,來(lái)圖謀齊、楚、燕、趙四國(guó),然后齊、楚、燕、趙四國(guó),也就因此可以在他們的領(lǐng)域內(nèi)安定自己的國(guó)家了?!驹摹恳运臒o(wú)事之國(guó),佐當(dāng)寇之韓、魏,使韓、魏無(wú)東顧之憂,而為天下出身以當(dāng)秦兵;以二國(guó)委秦,而四國(guó)休息于內(nèi),以陰助其急,若此,可以應(yīng)夫無(wú)窮,彼秦者將何為哉!【注釋】寇:敵寇,侵略者,這里指秦國(guó)。出身:獻(xiàn)身。陰助,暗中幫助。【譯文】憑著四個(gè)沒(méi)有戰(zhàn)事的國(guó)家,協(xié)助面臨敵寇威脅的韓、魏兩國(guó),讓韓、魏沒(méi)有防備東邊各國(guó)的憂慮,替全天下挺身而出來(lái)抵擋秦國(guó)軍隊(duì);用韓、魏兩國(guó)對(duì)付秦國(guó),其余四國(guó)在后方休生養(yǎng)息,來(lái)暗中援助他們的急難,像這樣就可以源源不絕地應(yīng)付了,那秦國(guó)還能有什么作為呢?【原文】不知出此,而乃貪疆埸(yì)尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙以取其國(guó),可不悲哉!【注釋】疆埸(yì):邊界。背盟敗約:即“背敗盟約。背,背棄。敗,破壞。自相屠滅:指六國(guó)間自相殘殺。伺其隙:窺側(cè)著六國(guó)疲困的可乘之機(jī)。

【譯文】諸侯們不知道要采行這種策略,卻只貪圖邊境上些微土地的利益,違背盟誓、毀棄約定,來(lái)互相殘殺同陣營(yíng)的人,秦國(guó)的軍隊(duì)還沒(méi)出動(dòng),天下的諸侯各國(guó)就已經(jīng)困住自己了。直到讓秦國(guó)人能夠趁虛而入來(lái)并吞了他們的國(guó)家,怎不令人悲哀?。 镜谌巍空f(shuō)明六國(guó)慮患疏、見(jiàn)利淺,終遭屠滅。

【第三段】說(shuō)明六國(guó)慮患疏、見(jiàn)利淺,終遭屠滅。末段再?gòu)母髦T侯國(guó)著筆,闡明作者為其構(gòu)想的“自安之計(jì)”。當(dāng)時(shí)的天下之勢(shì),一方面韓、魏不能單獨(dú)杭拒強(qiáng)秦,另一方面,山東各諸侯國(guó)又要借助韓、魏以巴秦。那最好的辦法就是山東諸國(guó)應(yīng)不惜代價(jià)去“厚韓親魏以摒秦”。這樣,就會(huì)出現(xiàn)另一種局面:秦人不敢越過(guò)韓、魏的土地遠(yuǎn)攻齊、楚、燕、趙;而齊、楚、燕、趙也就能安居后方。一旦齊、楚、燕、趙能與韓、魏通力合作,相互支援,那秦國(guó)就不能有所作為。這確是當(dāng)時(shí)拯救六國(guó)危亡的良方。末尾筆鋒一轉(zhuǎn),回到冷酷的歷史現(xiàn)實(shí):即六國(guó)決策者目光短淺,不識(shí)“天下之勢(shì)”,彼此“背盟致約,以自相屠滅”,以致“秦兵未出而天下諸侯已自困突”,從而自食惡果,相繼滅亡。

1.解釋下列加橫線的詞的含義。(1)委區(qū)區(qū)之韓、魏(2)昔者范雎用于秦而收韓(3)則韓、魏之附秦故也(4)故莫如厚韓親魏以擯秦【答案】(1)托付(2)征服(3)緣故,原因(4)擯棄,排斥2.下列與“韓、魏塞秦之沖,而蔽山東之諸侯”句中的“蔽‘意義相同的一項(xiàng)是()A.項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公B.山峻高而蔽日C.以為神,蔽林間窺之D.由此觀之,王之蔽甚矣【答案】2.A(題干和A:掩護(hù);B.遮住;C.隱蔽,躲藏;D.受蒙蔽)3.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(1)常為之深思遠(yuǎn)慮,以為必有可以自安之計(jì)。(2)秦兵未出,而天下諸侯已自困矣【答案】(1)我常常為這些諸侯深思遠(yuǎn)慮,認(rèn)為一定會(huì)有可

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論