產(chǎn)品說明書的翻譯課件_第1頁
產(chǎn)品說明書的翻譯課件_第2頁
產(chǎn)品說明書的翻譯課件_第3頁
產(chǎn)品說明書的翻譯課件_第4頁
產(chǎn)品說明書的翻譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

模塊十產(chǎn)品說明書的翻譯Group8產(chǎn)品說明書,又稱商品說明書或說明書,是生產(chǎn)商為銷售及進一步宣傳和說明其產(chǎn)品而附在產(chǎn)品包裝內(nèi)部或外部的一種宣傳資料,通??梢苑g為InstructionManual或DescriptionManual(OperationManual).另又稱“操作與維修手冊”(OperationandServiceManual)、“用戶手冊”(

user’sguide)等。有的說明書只有產(chǎn)品性能、操作使用方法等內(nèi)容,可稱“產(chǎn)品使用手冊”、“操作手冊”(OperatingManual)。產(chǎn)品說明書作為一種特殊的實用文體,有其特有的語言、結(jié)構(gòu)和文體特征。

Introduction1:

產(chǎn)品說明書主要用來說明產(chǎn)品的結(jié)構(gòu)、功能、性狀等各方面特征,并告訴客戶如何正確使用所購物品,使顧客對產(chǎn)品有深一層的了解,以免因使用不當(dāng)而造成不良后果,同時對今后產(chǎn)品的日常保養(yǎng)有一定的提示作用。一份好的產(chǎn)品說明書,不僅可以迅速激起人的購買欲望,而且可以起到良好的宣傳廣告作用。

Introduction2:英語產(chǎn)品說明書一般由標(biāo)題(包括副標(biāo)題)和正文兩大部分組成。有的說明書在最后還附注廠商的名稱。說明書中往往包括下面的一些內(nèi)容:1.產(chǎn)品的一般特征:安裝(installation)、使用(usage)、維修(maintenance)。2.產(chǎn)品的具體特征(description):注意事項(cautions)、基本原理(generalprinciple)、結(jié)構(gòu)(structure)、安裝調(diào)整步驟(installationandadjustment)、使用(usage)、維修(maintenance)、故障排除(troubleshooting)、備件單(auxiliaryparts)。產(chǎn)品說明書的作用:解釋說明

(基本作用:指導(dǎo)和幫助消費者購買產(chǎn)品,并正確使用產(chǎn)品)廣告宣傳

(清楚地說明產(chǎn)品的優(yōu)點、注意事項等方面,激發(fā)消費者的購買欲,達到促銷的目的)傳播知識(對某種知識和技術(shù)具有一定的宣傳作用,比如產(chǎn)品的技術(shù)參數(shù)、零件的組成,讓消費者學(xué)習(xí)和了解相關(guān)專業(yè)知識)I、產(chǎn)品說明書的語言特征III.產(chǎn)品說明書的結(jié)構(gòu)特征II.產(chǎn)品說明書的類別IV.產(chǎn)品說明書的注意事項4Parts1.客觀性

產(chǎn)品說明書主要面對普通消費大眾,產(chǎn)品性能、特點等,以便他們作出正確的選擇并在購買后正確使用。這種語篇主要反映了生產(chǎn)廠家與消費者之間的交流關(guān)系。所以說明書的內(nèi)容必須通俗易懂、實事求是(即有一說一,有二說二),對產(chǎn)品進行客觀的描述,語氣應(yīng)客觀冷靜,不要妙筆生花,也不能使用過多的修飾手段或含有渲染、夸大成分。說明書通常需采用恰當(dāng)準確的詞匯如實地反映產(chǎn)品的真實情況。

Eg:1.本品適宜于四季飲用,是老少皆宜的營養(yǎng)飲料,也是饋贈親友之佳品。2.它是夏季消暑保健之佳品。Anourishingbeverageforallages.Anexcellentgiftinallseasons.Itmakesadelightfulandwholesomedrinkinsummer.2.專業(yè)性(準確性)

產(chǎn)品說明書是一種相當(dāng)專業(yè)的應(yīng)用文件,用詞專業(yè)性是一大突出的特點。這種特殊文體有較固定的結(jié)構(gòu)要素,例如名稱、型號、功能、特性、用途、注意事項、安裝等,因此會頻繁使用一些固定的名詞詞組或動詞詞組。由于描述對象覆蓋面甚廣,說明書會涉及各種專業(yè)和領(lǐng)域,常常會使用某個技術(shù)領(lǐng)域特有的行業(yè)術(shù)語。必要時可查閱專業(yè)詞典,或請教相關(guān)專業(yè)人員.

長時間不使用時,應(yīng)取出電池.當(dāng)給電池充電時,必須確定電池內(nèi)裝的是6??沙潆婋姵?請勿將相機暴露于溫差變化劇烈的環(huán)境中.Takecarenottoexposethecameratosuddenchangesintemperature.Pleasemakesurethe6pcsto-be-chargedbatteriesarealloftherechargeabletype.Whennotusingthedeviceforalongtime,pleasetakeoutthebatteries.Match:3.簡潔性

產(chǎn)品說明書的目標(biāo)讀者是普通大眾而非專業(yè)人士,他們往往對產(chǎn)品所屬的領(lǐng)域比較陌生,因此在語言上通常會盡量簡潔。產(chǎn)品說明書的簡潔性首先體現(xiàn)在名詞化上。語篇中描述性的長句通常被濃縮為名詞或詞組。說明書的簡潔性還體現(xiàn)在省略結(jié)構(gòu)和縮略詞的頻繁使用上。它經(jīng)常采用條款式:即1),2),3)…,逐條列出.例:西湖藕粉1.以西湖藕粉為主要原料,采用現(xiàn)代國際流行的全新工藝精制而成,具有濃郁的中國杭州傳統(tǒng)風(fēng)味。1.ThisproductisrefinedwiththelatestmodernandfashionableworkmanshipintheworldbytakingXihurootstarchasmaterial.ItisrichoftraditionalflavorofHangzhou.2.它是居家、旅游、饋贈親友之佳品。2.Itisagoodproductforfamily,travelandgiftsforfriends.1.ThisproductisrefinedfromXihulotusrootwithadvancedtechnology.ItisrichoftraditionalfoodtasteinHangzhou.2.Itisan

idealproductfordomesticuse,travelandgiftstofriends.

NewNIVEAVisageWhiteningFoaminstantlycleansestheskin,whilesupportingthewhiteningeffectofthefollowingNIVEAVISAGEMulipleWhiteproducts.ThegentleformulawithWhitePureActiveencouragesaclear,faircomplexion.

PartII:產(chǎn)品說明書的類別產(chǎn)品說明書的幾大主要分類食品類藥品類電子產(chǎn)品類家用電器類化妝品類Productionname:***Ingredients:wheatpowder,edible(可食用的)palm(棕櫚)oil,sugar,milkpowder,cream,egg,salt,leaveningagent(膨松劑),spicery(食用香料),enzyme(酶)Foodlabel(標(biāo)簽)confirmationcode:SPQ421023-B462ProductstandardNo.:QB/T1433.2Shelflife:12monthsProductionlicensecode:QS421008010133Hygienelicensecode:EsanitaryfoodcertificateNo.(2007)0378Productiondate:seethepackage

食品類福娃牛奶味薄客餅干Productionname:***MajorIngredients:Deionized(去離子的)Water,Hydrolyzed(水解)Protein,Ginseng(人參)Extract,Astragalus(黃芪)RootExtract,Tocopherol(維生素E),Acetate(醋酸酯),SiliconeOilUsage:Accordingtothreestepsofdailycare;“Cleaning-Freshening-Moistening”A:Cleaning:Cleanyourskinwith***B:Freshening:Freshyourskinwith***C:Moistening:Usethe***tomoistenandcareyourskin.Applysomeofthecreamallaroundface,andthenapplyitontheT-zone.Itwillresultinmoreeffectivenessifmassageproperly.Shelflife:TwoyearsSuitableCrowd:ApplytoallpeopleStorage:Avoidstronglight.

化妝品類大寶美容日霜Nomenclature(命名):***Effectivecompositions:Borneol(冰片),mint(薄荷),etc.Function:Relieveskinirritation,improveskinmetabolism.Administration:Applytotheaffectedpart.Severaltimesaday.Warnings:Neverapplyittoface.Waitafewdaysbetweeneachtube.Validityterm:Towyears.Storage:Keptoutofchildren’sreach.Avoidstronglight.有效成分:含冰片、薄荷等療效:治療皮膚瘙癢,改善皮膚新陳代謝用法:涂抹患處,一日數(shù)次注意事項:切勿用于面部,每用完一支后間隔幾日有效期:兩年儲存:放在孩子夠不到的地方,避開強光

藥品類

本草止癢膏

Video

Digital-to-AnalogConverter:12bit,108MHz

WeightsandMeasurements

Dimensions(Approx.):8.9"(W)x6.5"(D)x1.8"(H)withbattery;8.9"(W)x6.5"(D)x1.4"(H)withoutbattery

Weight(Approx.):1.98lbs(900g)

AudioFeatures

CDPlayback:Yes(CD,CD-R,CD-RW)2

MP3Playback:Yes2

Power

PowerConsumption(inOperation):DC9.5V2.0A

PowerRequirements:AC120V,60Hz

ConvenienceFeatures

On-ScreenDisplay:YesVideoFeatures

DVD(VRMode)Playback:Yes

DVDPlayback:Yes2

DVD+RDLReadCompatibility:Yes2

DVD+RReadCompatibility:Yes2

DVD-RDL(VideoMode)ReadCompatibility:Yes2

DVD-RReadCompatibility:Yes2

DVD-RW(VRMode)ReadCompatibility:Yes

JPEGPlayback:Yes2

InputsandOutputs

HeadphoneOutput(s):2(Side)

Input(s):A/VLinein(SharedwithLineoutbutswitchable)Display

ScreenSize:9"(diagonal)(800x480)

ServiceandWarrantyInformation

LimitedWarrantyTerm:1YearParts/90daysLabor

·

電子產(chǎn)品類SonyDVP-FX930

產(chǎn)品說明書PartIII:產(chǎn)品說明書的主要句型1.be+形容詞(過去分詞)+目的狀語2.情態(tài)動詞should,shall,can,may+be+介詞短語3.過去分詞+名詞在說明書的開頭,解釋產(chǎn)品用于說明特征,狀態(tài),和范圍等維修,操作程序有關(guān)技術(shù)要求

該產(chǎn)品具有使用安全、耐候、耐磨,機械強度高、線路損耗小等特點,廣泛地應(yīng)用于城市和林區(qū)電網(wǎng)改造,能大大提高電網(wǎng)的安全可靠性。產(chǎn)品執(zhí)行標(biāo)準為GB12527-90和GB14049-93.Thiskindofproductspossesssuchcharacteristicsassafe-use,weather-resistance,abrasion-resistance,highmechanicalintensity,lowlineloss,etc.Theyareusedbroadlyinpowernetworkreconstructionofcitiesandforestzones.Andtheycanenhancethesafetyandreliabilityofthepowernetwork.TheexecutingstandardsareGB12527-90andGB14049-93.Thenewtypeofmachineshouldbeofsimpleandcompactconstruction.2.Thewiringshouldbeingoodconditionandcoreflexshouldnotbeexposed.

新型機器必須是結(jié)構(gòu)緊湊的。這些配線必須完好無損,中心導(dǎo)體不得裸露。電機結(jié)構(gòu)應(yīng)該具有防爆保護。3.Themotorconstructionshallbeofexplosionproof.1.AllcableshallbetypeSEOW-AorbetterandU.L.listedfortheintendedsubmersibleservice.2.Thetopendbracket(支架)shallbefittedwithastainless(不銹鋼)steelliftingbail(保釋)andshallbecapableofsupportingthecombinedweightofthepumpandmotor.所有電纜都應(yīng)該是SEOW-A類以上的標(biāo)準的電纜,并通過美國UL認證可用于潛水系統(tǒng)。高端支架須安裝不銹鋼解除取保候?qū)?,并須能支持合并重量的泵和馬達。

Warning:Wedonotrecommendtheusertoswimorbathewiththiswatch,especiallyinsaltwater,becausetheUSBplugisnotprotectedagainst

corrosion(腐蝕)

andresidue(殘留).Werecommendfrequentcleaningofaccumulated(累積)residueinsidetheUSBplugtoprolong(延長)

theproductlife.Recommendedcleaningproceduresareincludedinthewatchinstructionandourwebsite.

注意:我們不建議用戶在游泳或洗澡時仍佩帶此手表,尤其是在鹽水中(猜測為salt),因為USB插頭不具備抗腐蝕能力.我們建議時常清洗USB接口中的污垢以延長產(chǎn)品使用壽命.具體清潔程序請參照手表使用說明和瀏覽我們的網(wǎng)站.

家電類藥品類本公司產(chǎn)品特色是簡單、速效、安全、徹底、低刺激、低過敏。免去吃藥、打針、手術(shù)的煩惱。本公司產(chǎn)品全部是局部外用產(chǎn)品,不會對全身血液循環(huán)產(chǎn)生影響。不會發(fā)生與其他藥物相互作用問題。因此對已經(jīng)使用和即將使用的各種藥物及治療手段不會產(chǎn)生影響也不妨礙其它藥物及治療手段同時進行。

1.本公司產(chǎn)品特色是簡單、速效、安全、徹底,低刺激、低過敏。2.免去吃藥、打針、手術(shù)的煩惱。3.本公司產(chǎn)品全部是局部外用產(chǎn)品,不會對全身血液循環(huán)產(chǎn)生影響。Ourcompany’sproductsaresimpleandsafety,oflow-incitementandlow-allergy,andtheyworkquicklyandthoroughly.Takingmedicines,gettinginjections,orreceivingthesurgerycanallbeavoided.Allofourcompany’sproductsareusedpartialoutsides.Theywillnotbringaboutanybadinfluenceonthewholebodybloodcirculation.5.因此對已經(jīng)使用和即將使用的各種藥物及治療手段不會產(chǎn)生影響也不妨礙其它藥物及治療手段同時進行。

Therefore,itwillnothaveanimpacttothosevariousmedicinesthathavealreadyusedorwillsoonbeused,aswellasthetreatmentmethods.Eitherwillitpreventotherdrugsandtreatmentatthesametime.4.不會發(fā)生與其他藥物發(fā)生相互作用的問題。Itwillnotinterferetheeffectivenessofotherdrugs.4大件:CRD-freshSkinToner

CED-softeningEmulsion

CRD-moisturizingEssence

CRD-nutrientCream

2贈品:SkinMilkEssence

Ginkgonatural清新爽膚水

柔膚乳液

保濕精華營養(yǎng)面霜

牛奶精華乳液銀杏天然系列的產(chǎn)品PROVENEFFECTIVENESS

TESTEDUNDERDERMATOLOGICAL(皮膚病)CONTROL

LOREALPERFECTSLIM

ANTICELLULITE(脂肪團)

FIRMING(緊膚)BODYGELLONG-LASTINGACTION

LIPOREDUCERS+ADIPOSTOP

已證明有效?;瘖y品經(jīng)皮膚病學(xué)檢測合格。歐萊雅的完美曲線纖體凝露抗脂肪緊塑身體曲線,功效持久。減少脂肪,阻止脂肪堆積。本品是一種溫和的乳液,能夠放松眼瞼并滋潤您的眼睛.化妝棉吸收適量乳液后敷于眼睛上5分鐘.本品是極溫和的MATIS配方,通過皮膚健康測試.Agentlelotion(化妝水)torelaxtheeyelidsandrefreshyoureyes.Soakcottonwoolpadsandapplytotheeyesfor5minutes.ExclusiveMATIShightoleranceformula.Testedunderdermatologicalcontrol.

產(chǎn)品說明書翻譯注意事項PartIV:1.技術(shù)條件以及產(chǎn)品圖和原材料標(biāo)準中的技術(shù)要求的翻譯.(技術(shù)條件以及產(chǎn)品圖和原材料標(biāo)準中的技術(shù)要求的問題在漢譯英時,第三人稱用‘‘shall+v.”,被動語態(tài)用‘‘shallbe+過去分詞.”溶液應(yīng)在使用當(dāng)日進行標(biāo)定。Thesolutionshallbestandardizedonthedayitisused.炮油的理化性能指標(biāo)應(yīng)該符合下標(biāo)的規(guī)定:Thegungreaseshallconformtotherequirementsastophysical-chemicalpropertiesgiveninthefollowingtable[例1]這類潛水泵裝置應(yīng)該配置齊全,泵和電機組合成一體,能夠在部分淹沒或完全淹沒狀態(tài)下全負荷連續(xù)運轉(zhuǎn),不需要任何外置冷卻設(shè)備,如水套等。TheSubmersiblePumpingUnitsshallbeselfcontained,integralpump/motorunitsdesignedtooperateatcontinuousfullloadinapartiallyorcompletelysubmergedconditionwithouttheneedforayexternalcoolingdevicessuchaswaterjackets.[例2]這些軸承都是經(jīng)過特別挑選,能夠承擔(dān)油泵和電機產(chǎn)生的徑向和軸向負載。Bearingsshallbespecificallyselectedtocarryallradialandaxialloadsimposedbythepumpandmotor.[例3]裝卡零件。Mounttheworkpieceinthechuckandclamp.[例4]粗車圓。Roughturntheoutside.[例5]精車端面A到尺寸FinishfaceAtosize.2.工藝規(guī)程(manufacturingprocess)和材料標(biāo)準中的理化分析操作過程的翻譯工藝規(guī)程和材料標(biāo)準中的理化分析操作工程的文體也要特別注意。由于工藝規(guī)程文件(工藝卡、工序卡、技術(shù)檢驗卡等)主要是指導(dǎo)操作和質(zhì)量控制的文件,它具有工藝指令的性質(zhì),所以在翻譯時應(yīng)用表示請求、命令叮囑、號召等意義的祈使句,謂語動詞用原形。所有電源勿超過規(guī)定范圍(額定電壓220V±10%).Donotusevoltageexceeding220v+10%.請不要將高溫易燃物品放在燈具下方,以避免發(fā)生火災(zāi),觸電.Donotplacereadilyflammablematerialnearthelamp.當(dāng)您長時間不使用相機時,請卸下電池.RemoveAAbatteriesfromthecamerawhenyoudonotexpecttouseitforalongperiodtime.表示請求、命令叮囑、號召

3.相關(guān)的數(shù)據(jù)必須準確無誤.數(shù)據(jù)的準確非常重要,否則,對消費者和使用者會起誤導(dǎo)作用.很多人看到數(shù)字就頭疼,這是因為在英文中沒有漢語中的“萬”等單位

,同時在英文中數(shù)字的書寫習(xí)慣于中國不一樣。通常國際標(biāo)準是從倒數(shù)的千位開始,每3位數(shù)加一個逗號。同時應(yīng)該注意“大于”、“小于”、“不大于”和“不小于”等兩個量之間的關(guān)系。漢譯英時用詞不準所出現(xiàn)的誤解帶來的直接后果是外方提出索賠要求,同時引起工期延誤等。例如:3980(threethousandninehundredandeighty)

98,721

(ninetyeightthousandsevenhundredandtwentyone)

6,754,320(sixmillionsevenhundredandfiftyfourthousandthreehundredandtwenty)

numerical

symbol

<lessthan小于>greaterthan大于→arrow箭號;參見號

≠isnotequalto不等于號

≡isequivalentto全等于號

≌isequaltoorapproximatelyequalto等于或約等于號

≈isapproximatelyequalto約等于號

≮isnotlessthan不小于號

≯isnotmorethan不大于號

≤islessthanorequalto小于或等于號

≥ismorethanorequalto

大于或等于號

主要技術(shù)參數(shù)Specifications1頻率響應(yīng):50Hz~12kHzFrequencyResponse:50Hz~12kHz最大輸出功率:5WMax.OutputPower:5W輸出阻抗:4ΩOutputImpedance:4Ω工作溫度:-10℃~45℃OperatingTemperature:-10℃~45℃主機重量:180g(不含電池)MainframeWeight:180g(w\obattery)外形尺寸:115mm×82mm×43mmBodyDimensions:115mm×82mm×43mm充電時間:約10小時ChargingPeriod:about10hours

產(chǎn)品說明涉及領(lǐng)域廣泛,專業(yè)詞匯豐富.一定要弄懂全文內(nèi)容,參考相關(guān)書籍,確保譯文的專業(yè)性和準確性.ThestandardofproductfittingsBallast:2pcsScrew:6setsVibration-proofslice:2pcsSpecialcable:1set,Technicalparameter.

產(chǎn)品包裝配置標(biāo)準整流器:2只氙氣燈泡:2只螺絲:6套減震片:2片扎線:6條專用線阻:1套,技術(shù)參數(shù)

Thestandmicrowaveoutputis1,000wattsandappliestotherecipeinthiscookbook.Cookingtimewillbedifferentifusingadifferentoutput.

Cookingtimecanbeestimatedbyusingthefollowingequation.As1,000wattsisthestandardmicrowaveoutput,thecalculationis(cookingtime×10÷9)whenusing900wattsmicrowaveoven;(cookingtime×10÷8)whenusing800wattsmicrowaveoven;andsoon.

譯文:本菜譜是以輸出功率1000瓦特為標(biāo)準,若利用不同功率之微波爐烹調(diào),所需的烹調(diào)時間會有差異。

其實烹調(diào)時間的換算可以利用以下方程式計算,由于本菜譜烹調(diào)時間皆是以1000瓦特微波爐為標(biāo)準,故若用900瓦特微波爐烹調(diào)時間計算方法:(烹調(diào)時間×10÷9)。

,故若用800瓦特微波爐,烹調(diào)時間計算方法:(烹調(diào)時間×10÷8)。

如此類推評析:產(chǎn)品介紹中的相關(guān)數(shù)據(jù)在翻譯中要保證這些數(shù)據(jù)的準確性,否則會誤倒消費者的使用,造成不良后果.4.產(chǎn)品的主要特點應(yīng)分條列出,起到一目了然的作用.PHILPSAduantez’DeskLightTheproductisnotwaterproofandisnotsuitableforusingindoors.Thisproductisdouble-insulatednoalterationsshouldbecarriedout.譯文:飛利浦星宇臺燈此產(chǎn)品為不防水型,只適合在室內(nèi)使用.此產(chǎn)品為雙絕緣的燈具,不可隨便更改產(chǎn)品結(jié)構(gòu).我們以美國好施集團(HirschPipe&Supply)產(chǎn)品說明為例。[例1]該公司將其產(chǎn)品的優(yōu)勢羅列如下:?9100系列潛水無堵塞水泵主要特征Series9100SubmersibleNon-clogPumpsOverview?IP68電機保護

IP68motorprotection?也可提供第三方FM防暴保護認證供用戶選擇

Availablewiththird-party(FM)explosion-prooflisting?電機都是按照

NEMA(美國全國電動機協(xié)會)MG-1和IEEE(美國電器與電子工程師協(xié)會)標(biāo)準設(shè)計并通過認證MotorsdesignedandratedperNEMAMg-1andIEEEstandards??“易于提升的”導(dǎo)軌系統(tǒng)“Easy-lift”guiderailsystems?用于移動維護的獨立裝置

Free-standingunitsforportableservice

?流量最大可達10,000USGPM(美制加侖/分鐘)或2,271m3/hr(立方米/小時)

Capacitiesto10,000USGPM(2,271m3/hr)·揚程最大可達300英尺(91米)Headsto300feet(91m)·溫度達187℉(90℃)

Temperaturesto187℉(90℃)?壓力達200PSIG(1387kPa)Pressuresto200PSIG(1387kPa)?排泄出口直徑從4英寸(102mm)至14英寸(356mm)DischargeSizesfrom4″(102mm)to14″(356mm)?

固體(顆粒)尺寸達6英尺(152mm)Solids(spheresize)to6"(152mm)·雙重防潮保護的探針能夠避免警報失靈或誤報Dualmoisturedetectionprobestoeliminatefalsealarms·接線端子板的電纜連接方式,便于電纜的迅速裝配和更換TerminalBoardcableconnectionforquickreplacementofthecableassembly·環(huán)氧樹脂保護的電纜進口,有利于防止潮氣通過電源/控制電纜進入電機Epoxy-pottedcableentrypreventsmoisturefromenteringthemotorviathepower/controlcables·電機線圈內(nèi)的熱控開關(guān)用于過熱保護Thermalswitchesinmotorwindingsforover-

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論