標(biāo)準(zhǔn)解讀

《YY/T 0290.1-2021 眼科光學(xué) 人工晶狀體 第1部分:術(shù)語》與《YY/T 0290.1-2008 眼科光學(xué) 人工晶狀體 第1部分:術(shù)語》相比,主要變化體現(xiàn)在以下幾個方面:

  1. 范圍的調(diào)整:新版標(biāo)準(zhǔn)對適用范圍進行了更加明確的界定,增加了對于不同種類人工晶狀體(如多焦點、散光矯正型等)術(shù)語定義的支持,反映了近年來眼科領(lǐng)域技術(shù)進步所帶來的新型產(chǎn)品需求。

  2. 術(shù)語更新與增補:隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展以及臨床應(yīng)用經(jīng)驗積累,《YY/T 0290.1-2021》中新增了一些反映當(dāng)前技術(shù)水平的新術(shù)語,并對原有部分術(shù)語進行了修訂或刪除,確保了術(shù)語體系能夠更好地適應(yīng)行業(yè)發(fā)展的需要。例如,針對近年來興起的功能性人工晶體,新版本中加入了更多相關(guān)專業(yè)詞匯。

  3. 定義更加精確:為了提高標(biāo)準(zhǔn)的一致性和準(zhǔn)確性,《YY/T 0290.1-2021》對某些關(guān)鍵概念給出了更為詳盡和準(zhǔn)確的描述,減少了歧義空間,有利于統(tǒng)一行業(yè)內(nèi)對特定術(shù)語的理解。

  4. 結(jié)構(gòu)優(yōu)化:相較于舊版,2021年發(fā)布的標(biāo)準(zhǔn)在編排上也做了一定程度上的調(diào)整,使得整體框架更為合理,邏輯更加清晰,便于使用者查閱參考。

  5. 國際化接軌:考慮到國際間交流合作日益頻繁,《YY/T 0290.1-2021》在制定過程中充分參考了國際相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)及文獻資料,在保證本土特色的同時盡可能地向國際標(biāo)準(zhǔn)靠攏,促進了國內(nèi)外同行之間的溝通與協(xié)作。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2021-09-06 頒布
  • 2022-09-01 實施
?正版授權(quán)
YY/T 0290.1-2021眼科光學(xué)人工晶狀體第1部分:術(shù)語_第1頁
YY/T 0290.1-2021眼科光學(xué)人工晶狀體第1部分:術(shù)語_第2頁
YY/T 0290.1-2021眼科光學(xué)人工晶狀體第1部分:術(shù)語_第3頁
YY/T 0290.1-2021眼科光學(xué)人工晶狀體第1部分:術(shù)語_第4頁
YY/T 0290.1-2021眼科光學(xué)人工晶狀體第1部分:術(shù)語_第5頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余15頁可下載查看

下載本文檔

YY/T 0290.1-2021眼科光學(xué)人工晶狀體第1部分:術(shù)語-免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS11040

C40.

中華人民共和國醫(yī)藥行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)

YY/T02901—2021

代替.

YY/T0290.1—2008

眼科光學(xué)人工晶狀體

第1部分術(shù)語

:

Ohthalmicotics—Intraocularlenses—Part1Terminolo

pp:gy

(ISO11979-1:2018,Ophthalmicimplants—Intraocularlenses—

Part1:Vocabulary,MOD)

2021-09-06發(fā)布2022-09-01實施

國家藥品監(jiān)督管理局發(fā)布

中華人民共和國醫(yī)藥

行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)

眼科光學(xué)人工晶狀體

第1部分術(shù)語

:

YY/T0290.1—2021

*

中國標(biāo)準(zhǔn)出版社出版發(fā)行

北京市朝陽區(qū)和平里西街甲號

2(100029)

北京市西城區(qū)三里河北街號

16(100045)

網(wǎng)址

:

服務(wù)熱線

:400-168-0010

年月第一版

20219

*

書號

:155066·2-35123

版權(quán)專有侵權(quán)必究

YY/T02901—2021

.

前言

眼科光學(xué)人工晶狀體分為個部分

YY/T0290《》9:

第部分術(shù)語

———1:;

第部分光學(xué)性能及測試方法

———2:;

第部分機械性能及測試方法

———3:;

第部分標(biāo)簽和資料

———4:;

第部分生物相容性

———5:;

第部分有效期和運輸穩(wěn)定性

———6:;

第部分基本要求

———8:;

第部分多焦人工晶狀體

———9:;

第部分有晶體眼人工晶狀體

———10:。

本部分為的第部分

YY02901。

本部分按照給出的規(guī)則起草

GB/T1.1—2009。

本部分代替眼科光學(xué)人工晶狀體第部分術(shù)語與

YY/T0290.1—2008《1:》,YY/T0290.1—

相比除編輯性修改外主要技術(shù)變化如下

2008,:

增加術(shù)語和定義人工晶狀體母型人工晶狀體型號非球面人工晶狀體球面人工晶狀體

———“”“”“”“”

環(huán)曲面人工晶狀體可調(diào)節(jié)人工晶狀體閉合襻人工晶狀體開放襻人工晶狀體開放閉

“”“”“”“”“

合混合襻型人工晶狀體傳輸系統(tǒng)人工晶狀體植入系統(tǒng)預(yù)裝式系統(tǒng)見

”“”“”“”(2.10、2.11、2.12、

2.13、2.14、2.15、2.16、2.17、2.18、2.19、2.20、2.21);

增加術(shù)語和定義附加光焦度最高光焦度子午線最低光焦度子午線等效球鏡度柱鏡

———“”“”“”“”“

度補償透鏡遠(yuǎn)點近點遠(yuǎn)光焦度配置近光焦度配置調(diào)節(jié)幅度截止波長人眼光

”“”“”“”“”“”“”“”“

焦度見

”(3.6、3.7、3.8、3.9、3.10、3.11、3.12、3.13、3.14、3.15、3.16、3.17、3.18);

增加術(shù)語和定義有效光學(xué)區(qū)拱頂高度軸位標(biāo)記最低光焦度子午線指示標(biāo)記頂點

———“”“”“”“”“”

光學(xué)面型系數(shù)壓縮力見

“”“”(4.2、4.11、4.12、4.13、4.14、4.15、4.16)。

本部分使用重新起草法修改采用眼科植入物人工晶狀體第部分術(shù)語

ISO11979-1:2018《1:》。

本部分與相比在結(jié)構(gòu)上有較多調(diào)整附錄中列出了本部分與

ISO11979-1:2018,AISO11979-1:

的章條編號對照一覽表

2018。

本部分與相比存在技術(shù)差異這些差異涉及的條款已通過在其外側(cè)頁邊空白位

ISO11979-1:2018,

置的垂直單線進行了標(biāo)示本部分與的技術(shù)性差異及其原因如下

(|)。ISO11979-1:2018:

刪除了有關(guān)臨床調(diào)查的相關(guān)定義以適應(yīng)我國的情況

———ISO11979-7,;

將中與合并定義為本部分的見以適應(yīng)我國的情況

———ISO11979-1:20183.1.93.1.263.4(3.4),;

修改了中人工晶狀體植入系統(tǒng)術(shù)語定義與中

———ISO11979-1:20183.1.31,YY/T0942—2014

相關(guān)術(shù)語保持基本一致

;

修改了中預(yù)裝式系統(tǒng)術(shù)語定義與中相關(guān)術(shù)語

———ISO11979-1:20183.1.66,YY/T0942—2014

保持基本一致

。

本部分做了下列編輯性修改

:

修改了標(biāo)準(zhǔn)名稱

———;

增加了中文及英文索引

———;

刪除了參考文獻

———。

YY/T02901—2021

.

請注意本文件的某些內(nèi)容可能涉及專利本文件的發(fā)布機構(gòu)不承擔(dān)識別這些專利的責(zé)任

。。

本部分由國家藥品監(jiān)督管理局提出

。

本部分由全國光學(xué)和光子學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會醫(yī)用光學(xué)和儀器分技術(shù)委員會

(SAC/TC103/SC1)

歸口

。

本部分起草單位浙江省醫(yī)療器械檢驗研究院

:。

本部分主要起草人馮勤陳瓊慧夏忠誠宋婷駱永潔

:、、、、。

本部分所代替標(biāo)準(zhǔn)的歷次版本發(fā)布情況為

:

———YY0290.1—1997、YY/T0290.1—2008。

YY/T02901—2021

.

眼科光學(xué)人工晶狀體

第1部分術(shù)語

:

1范圍

的本部分界定了人工晶狀體及其測試所使用的術(shù)語

YY/T0290。

2通用術(shù)語和定義

21

.

人工晶狀體intraocularlensIOL

;

植入在眼球內(nèi)的光學(xué)透鏡

。

22

.

后房人工晶狀體posteriorchamberintraocularlens

()

整個放入眼后房的人工晶狀體

23

.

前房人工晶狀體anteriorchamberintraocularlens

()

整個放入眼前房的人工晶狀體

。

24

.

有晶體眼人工晶狀體phakicintraocularlens

用于有晶體眼調(diào)節(jié)屈光率的人工晶狀體

25

.

模擬眼內(nèi)狀態(tài)insitu

眼內(nèi)狀態(tài)insitu

在人眼房水平衡的狀態(tài)

35℃±2℃。

注1在波長時房水折射率取值

:546.07nm1.336。

注2實際測試時一般情況下可用生理鹽溶液代替房水

:,,。

注3若經(jīng)過驗證表明在其他條件下的測試值可修正到模擬眼內(nèi)狀態(tài)

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

最新文檔

評論

0/150

提交評論