2023年英語專業(yè)暑假實習報告結尾_第1頁
2023年英語專業(yè)暑假實習報告結尾_第2頁
2023年英語專業(yè)暑假實習報告結尾_第3頁
2023年英語專業(yè)暑假實習報告結尾_第4頁
2023年英語專業(yè)暑假實習報告結尾_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第39頁共39頁2023年英語專業(yè)暑假實習報告結尾2023年英語專業(yè)暑假實習報告結尾。在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們。〔外教在和我們做游戲時每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合〕。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有David的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去KC.Lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶〔NobleResourcespte.Ltd〕公司特派他擔任中國區(qū)CEO,駐上海。KC家里四口人,有兩個得意的女兒,JingEn.Lim九歲,JingRong.Lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去Starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜〔早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實〕。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“It’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看DisneyChannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看CCTV9International累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞,例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶JingEn參加鋼琴考級,因為在上海考,我們讓小韓叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務。看到他們一副不知道怎么辦的樣子,我將他們安排好,一個人將JingEn送到考點。呵呵,感覺好有成就感哦。那天晚飯我們去徐家匯的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。很多生活習慣是很有趣的,比方他們早上起來不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺之前有praytime,每天必需要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions.鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也我了哦,不過你般中國家庭可沒時機做,因為要好多工具啊,比方各式烤箱。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗,臨別的時候,和阿姨擁抱,我們會經常email聯絡的。wwW.F132.【以下為贈送相關文檔】精選實習報告閱讀2023年英語專業(yè)的實習報告結尾在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們。(外教在和我們做游戲時每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合)。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有David的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去KC.Lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶(NobleResourcespte.Ltd)公司特派他擔任中國區(qū)CEO,駐上海。KC家里四口人,有兩個得意的女兒,JingEn.Lim九歲,JingRong.Lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去Starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜(早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實)。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“It’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看DisneyChannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看CCTV9International累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞。例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶JingEn參加鋼琴考級,因為在上???,我們讓小韓叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務??吹剿麄円桓辈恢涝趺崔k的樣子,我將他們安排好,一個人將JingEn送到考點。呵呵,感覺好有成就感哦。那天晚飯我們去徐家匯的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。很多生活習慣是很有趣的,比方他們早上起來不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺之前有praytime,每天必需要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions.鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也我了哦,不過你般中國家庭可沒時機做,因為要好多工具啊,比方各式烤箱。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗,臨別的時候,和阿姨擁抱,我們會經常email聯絡的。英語專業(yè)的實習報告結尾2023在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們。(外教在和我們做游戲時每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合)。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有David的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去KC.Lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶(NobleResourcespte.Ltd)公司特派他擔任中國區(qū)CEO,駐上海。KC家里四口人,有兩個得意的女兒,JingEn.Lim九歲,JingRong.Lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去Starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜(早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實)。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“It’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看DisneyChannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看CCTV9International累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞。例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶JingEn參加鋼琴考級,因為在上海考,我們讓小韓叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務??吹剿麄円桓辈恢涝趺崔k的樣子,我將他們安排好,一個人將JingEn送到考點。呵呵,感覺好有成就感哦。那天晚飯我們去徐家匯的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。很多生活習慣是很有趣的,比方他們早上起來不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺之前有praytime,每天必需要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions.鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也我了哦,不過你般中國家庭可沒時機做,因為要好多工具啊,比方各式烤箱。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗,臨別的時候,和阿姨擁抱,我們會經常email聯絡的。2023英語專業(yè)的實習報告結尾在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們。(外教在和我們做游戲時每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合)。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有David的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去KC.Lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶(NobleResourcespte.Ltd)公司特派他擔任中國區(qū)CEO,駐上海。KC家里四口人,有兩個得意的女兒,JingEn.Lim九歲,JingRong.Lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去Starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜(早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實)。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“It’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看DisneyChannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看CCTV9International累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞。例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶JingEn參加鋼琴考級,因為在上???,我們讓小韓叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務??吹剿麄円桓辈恢涝趺崔k的樣子,我將他們安排好,一個人將JingEn送到考點。呵呵,感覺好有成就感哦。那天晚飯我們去徐家匯的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。很多生活習慣是很有趣的,比方他們早上起來不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺之前有praytime,每天必需要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions.鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也我了哦,不過你般中國家庭可沒時機做,因為要好多工具啊,比方各式烤箱。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗,臨別的時候,和阿姨擁抱,我們會經常email聯絡的。英語專業(yè)實習報告結尾在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們。(外教在和我們做游戲時每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合)。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有David的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去KC.Lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶(NobleResourcespte.Ltd)公司特派他擔任中國區(qū)CEO,駐上海。KC家里四口人,有兩個得意的女兒,JingEn.Lim九歲,JingRong.Lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去Starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜(早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實)。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“It’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看DisneyChannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看CCTV9International累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞。例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶JingEn參加鋼琴考級,因為在上???,我們讓小韓叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務。看到他們一副不知道怎么辦的樣子,我將他們安排好,一個人將JingEn送到考點。呵呵,感覺好有成就感哦。那天晚飯我們去徐家匯的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。很多生活習慣是很有趣的,比方他們早上起來不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺之前有praytime,每天必需要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions.鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也我了哦,不過你般中國家庭可沒時機做,因為要好多工具啊,比方各式烤箱。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗,臨別的時候,和阿姨擁抱,我們會經常email聯絡的。2023英語專業(yè)實習報告結尾參考在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們。(外教在和我們做游戲時每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合)。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有David的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去KC.Lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶(NobleResourcespte.Ltd)公司特派他擔任中國區(qū)CEO,駐上海。KC家里四口人,有兩個得意的女兒,JingEn.Lim九歲,JingRong.Lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去Starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜(早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實)。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“It’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看DisneyChannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看CCTV9International累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞。例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶JingEn參加鋼琴考級,因為在上???,我們讓小韓叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務。看到他們一副不知道怎么辦的樣子,我將他們安排好,一個人將JingEn送到考點。呵呵,感覺好有成就感哦。那天晚飯我們去徐家匯的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。很多生活習慣是很有趣的,比方他們早上起來不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺之前有praytime,每天必需要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions.鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也我了哦,不過你般中國家庭可沒時機做,因為要好多工具啊,比方各式烤箱。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗,臨別的時候,和阿姨擁抱,我們會經常email聯絡的。2023年英語專業(yè)暑假實習報告內容在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們。〔外教在和我們做游戲時每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合〕。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有David的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去KC.Lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶〔NobleResourcespte.Ltd〕公司特派他擔任中國區(qū)CEO,駐上海。KC家里四口人,有兩個得意的女兒,JingEn.Lim九歲,JingRong.Lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去Starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜〔早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實〕。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“It’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看DisneyChannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看CCTV9International累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞,例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶JingEn參加鋼琴考級,因為在上??迹覀冏屝№n叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務??吹剿麄円桓辈恢涝趺崔k的樣子,我將他們安排好,一個人將JingEn送到考點。呵呵,感覺好有成就感哦。那天晚飯我們去徐家匯的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。很多生活習慣是很有趣的,比方他們早上起來不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺之前有praytime,每天必需要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions.鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也我了哦,不過你般中國家庭可沒時機做,因為要好多工具啊,比方各式烤箱。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗,臨別的時候,和阿姨擁抱,我們會經常email聯絡的。2023年英語專業(yè)的實習報告結尾大全在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們。(外教在和我們做游戲時每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合)。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有David的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去KC.Lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶(NobleResourcespte.Ltd)公司特派他擔任中國區(qū)CEO,駐上海。KC家里四口人,有兩個得意的女兒,JingEn.Lim九歲,JingRong.Lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去Starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜(早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實)。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“It’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看DisneyChannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看CCTV9International累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞。例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶JingEn參加鋼琴考級,因為在上???,我們讓小韓叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務??吹剿麄円桓辈恢涝趺崔k的樣子,我將他們安排好,一個人將JingEn送到考點。呵呵,感覺好有成就感哦。那天晚飯我們去徐家匯的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。很多生活習慣是很有趣的,比方他們早上起來不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺之前有praytime,每天必需要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions.鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也我了哦,不過你般中國家庭可沒時機做,因為要好多工具啊,比方各式烤箱。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗,臨別的時候,和阿姨擁抱,我們會經常email聯絡的。英語專業(yè)實習報告結尾參考在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們。(外教在和我們做游戲時每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合)。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有david的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去kc.lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶(nobleresourcespte.ltd)公司特派他擔任中國區(qū)ceo,駐上海。kc家里四口人,有兩個得意的女兒,jingen.lim九歲,jingrong.lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜(早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實)。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“it’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看disneychannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看cctv9international累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞。例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶jingen參加鋼琴考級,因為在上???,我們讓小韓叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務??吹剿麄円桓辈恢涝趺崔k的樣子,我將他們安排好,一個人將jingen送到考點。呵呵,感覺好有成就感哦。那天晚飯我們去徐家匯的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。很多生活習慣是很有趣的,比方他們早上起來不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺之前有praytime,每天必需要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions.鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也我了哦,不過你般中國家庭可沒時機做,因為要好多工具啊,比方各式烤箱。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗,臨別的時候,和阿姨擁抱,我們會經常email聯絡的。英語專業(yè)暑假實習報告在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們?!餐饨淘诤臀覀冏鲇螒驎r每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合〕。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有David的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去KC.Lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶〔NobleResourcespte.Ltd〕公司特派他擔任中國區(qū)CEO,駐上海。KC家里四口人,有兩個得意的女兒,JingEn.Lim九歲,JingRong.Lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去Starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜〔早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實〕。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“It’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看DisneyChannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看CCTV9International累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞,例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶JingEn參加鋼琴考級,因為在上??迹覀冏屝№n叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務。看到他們一副不知道怎么辦的樣子,我將他們安排好,一個人將JingEn送到考點。呵呵,感覺好有成就感哦。那天晚飯我們去徐家匯的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。很多生活習慣是很有趣的,比方他們早上起來不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺之前有praytime,每天必需要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions.鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也我了哦,不過你般中國家庭可沒時機做,因為要好多工具啊,比方各式烤箱。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗,臨別的時候,和阿姨擁抱,我們會經常email聯絡的。2023英語專業(yè)實習報告結尾在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學習,經過十六天的中級口譯的集訓,認識了不少人,也越來越意識到自己程度的缺乏,特別是詞匯量。在我們學校我自認為自己口語方面,特別是語音語調方面還是不錯的,但在我通過在上海學習的這段時間,我逐漸發(fā)現,上海的學生,天生具有這點優(yōu)勢,所以在班級里我這方面并不突出,即使在這個三十多人班里,大局部并不是英語專業(yè)的學生。在外教課上,他們明顯活潑,更愿意表現自己,這一點我不如他們。(外教在和我們做游戲時每每說一大串的游戲規(guī)那么,我很屢次都不能領會其薏,還是問其他同學才能配合)。而關于一些比擬死的東西,如潭教授的筆譯課,還有david的口譯課,還是強于其他一些同學的,這也許是江蘇學生的特長吧。到八月初,上完華浦的課程,便拾掇行囊趕去kc.lim家了。他們家是馬來西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來寶(nobleresourcespte.ltd)公司特派他擔任中國區(qū)ceo,駐上海。kc家里四口人,有兩個得意的女兒,jingen.lim九歲,jingrong.lim七歲。叔叔阿姨都會說一點中文,但都一點中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說了。他們家住的別墅區(qū),進出有專門司機,所以說在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來他們家,確實有點不習慣,比方在飲食上,他們比擬注重安康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜(早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實)。我發(fā)現我們中國學生說英語比擬僵硬,外國人講話比擬簡潔明了。比方說:我們經常說這食物很好吃,用英語說“it’sdelisious“,但實際上一個簡簡單單的”nice”就能表達所有的意思。其實在他們家,我反而覺得和叔叔阿姨交流起來比和小孩子交流起來比擬方便,因為小孩子說話快,而且音調比擬像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時候和小家伙一起看disneychannel時,我會特別注意卡通人物的發(fā)音,真的好難,里面的英語根本聽不懂。一是太快,二是語調太奇怪,比我看cctv9international累多了。有的時候和阿姨聊天,她會教育我很多很多方面,她會教育我readingnewpaper,她說如今太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道howtousetheirbrain,她會包容我的錯誤,耐心的聽,和我交流,所以我比擬粘阿姨的,她和別人說我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時我根本是看不到他的,我們起床的時候,他已經被公司的車接走了,我們睡覺的時候他還沒回來。我對叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會五種語言,英語很好聽。只有周六周日,叔叔才會在家,不過我也看不到他的,他在書房看書或處理事務,只是偶然看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個招呼而已。外國人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時間,通常只選這個單詞的一兩個字母,或同音單詞。例如:seeyou=cu,your=yr,have-hv,我覺得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶jingen參加鋼琴考級,因為在上??迹覀冏屝№n叔叔開車到上海市青少年活動中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的本卷須知是看不懂的,我就充當了一次翻譯的任務??吹剿麄?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論