《日語筆譯》教學(xué)大綱_第1頁
《日語筆譯》教學(xué)大綱_第2頁
《日語筆譯》教學(xué)大綱_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁《日語筆譯》教學(xué)大綱課程編號:02100846學(xué)時:32學(xué)分:2課程類別:全校選修課程面向?qū)ο螅喝1究茖W(xué)生課程英文名稱:Japanese-Chinesetranslation一、課程的任務(wù)和目的任務(wù):本課程為日語專業(yè)高年級技能訓(xùn)練課,旨在訓(xùn)練學(xué)生的筆頭語言運(yùn)用能力和表達(dá)能力。目的:通過筆譯理論學(xué)習(xí)和實(shí)際訓(xùn)練,提高學(xué)生在政治、經(jīng)濟(jì)、社會文化等領(lǐng)域的筆譯能力,達(dá)到養(yǎng)成扎實(shí)的筆譯基本功,在不同文體中較準(zhǔn)確流暢地進(jìn)行翻譯的目的。二、課程教學(xué)內(nèi)容與要求(一)相關(guān)論1.思維與翻譯2.語義與翻譯3.語境與翻譯4.文體與翻譯5.文化與翻譯要求:了解翻譯與其相關(guān)學(xué)科的情況,從宏觀上來把握翻譯。(二)方法論1.譯音、譯形、譯意2.順譯與倒譯3.分切與合并4.增補(bǔ)與省略5.轉(zhuǎn)換與轉(zhuǎn)移要求:以語言分析、對于語言研究和邏輯分析為依據(jù),進(jìn)一步了解翻譯中常采用的方法(三)文體論書信、廣告、科技、法律、經(jīng)貿(mào)、散文、小說、影視作品的翻譯要求:注重通過各種不同文體的翻譯理論分析和實(shí)踐訓(xùn)練,使學(xué)生了解不同文體的不同特點(diǎn)以及翻譯中需注意事項(xiàng)。三、實(shí)踐環(huán)節(jié)及基本要求實(shí)踐教學(xué)和課堂教學(xué)是密不可分的。本課程的實(shí)踐訓(xùn)練部分主要采用以學(xué)生為中心的主題教學(xué),安排大量課時安排實(shí)例訓(xùn)練。實(shí)例訓(xùn)練時,鼓勵學(xué)生在課堂踴躍發(fā)言,積極參與翻譯討論,通過在實(shí)踐中及時發(fā)現(xiàn)不足之處,從而提高筆譯水平,提高靈活運(yùn)用筆譯技巧的能力。訓(xùn)練的力度要大,翻譯實(shí)踐的方式要多樣化。當(dāng)然,口筆譯有很多相通的地方,因此鼓勵學(xué)生在課余自覺訓(xùn)練筆譯的同時,多多加強(qiáng)口譯訓(xùn)練。四、對學(xué)生能力培養(yǎng)的要求通過本課程的學(xué)習(xí),使學(xué)生能夠運(yùn)用基礎(chǔ)翻譯技巧,能勝任一般政治、經(jīng)濟(jì)、社會文化等領(lǐng)域的筆譯工作。在學(xué)習(xí)日語的同時,注重自身漢語水平的提高,以及各個領(lǐng)域知識的積累。五、學(xué)時分配總學(xué)時32學(xué)時,分配如下:教學(xué)內(nèi)容理論學(xué)時實(shí)踐學(xué)時合計(jì)相關(guān)論404方法論12012文體論14014考試22合計(jì)32032六、與其他課程的關(guān)系本課程的先修課程是日語精讀、日語翻譯理論與實(shí)踐等各門專業(yè)課程。在這些課程的基礎(chǔ)上開設(shè)本課程,有利于進(jìn)一步鞏固學(xué)生所學(xué)的日語基礎(chǔ)知識,進(jìn)一步提高學(xué)生語言運(yùn)用能力。七、考核方式期末考試擬采用筆試的形式。期末總評成績按平時成績50%,期末成績50%評定。其中,平時成績中,出勤占5%,課堂表現(xiàn)占20%,作業(yè)完成情況占25%。八、教材與參考書教材:張秀華編.《高級日語筆譯》.大連:南開大學(xué)出版社.2009年1月參考書:[1]雷鳴,付黎旭著.《日語翻譯理論與實(shí)務(wù)》.大連:大連理工大學(xué)出版社.2009年8月[2]李淼,劉青梅編.《新編日語翻譯漢譯日》.天津:南開大學(xué)出版社.2008年5月[3]三本哲也,陳巖,于敬河編.《漢譯日精編教程》.大連:大連理工大學(xué)出版社.2002年1月[4]陶振孝著.《日文中譯教室》.上海:外語教學(xué)與研究出版社.1998年1月[5]吳大綱編.《漢譯日

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論