新視野大學(xué)英語第一冊(cè)_第1頁
新視野大學(xué)英語第一冊(cè)_第2頁
新視野大學(xué)英語第一冊(cè)_第3頁
新視野大學(xué)英語第一冊(cè)_第4頁
新視野大學(xué)英語第一冊(cè)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯TranslationUnitOne孔子是中國歷史上著名的思想家,教育家,是儒家學(xué)派(Confucianism)的創(chuàng)始人,被尊稱為古代的“圣人”(sage)。他的言論和生平活動(dòng)記錄在《論語》(theAnalects)一書中。《論語》是中國古代文化的經(jīng)典著作,對(duì)后來歷代的思想家,文學(xué)家,政治家產(chǎn)生了很大影響。不研究《論語》,就不能真正把握中國幾千年的傳統(tǒng)文化。孔子的很多思想,尤其是其教育思想,對(duì)中國社會(huì)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。在21世紀(jì)的今天,孔子的學(xué)說不僅受到中國人的重視,而且也越來越受到整個(gè)國際社會(huì)的重視。ConfuciuswasagreatthinkerandeducatorinChinesehistory.HewasthefounderofConfucianismandwasrespectfullyreferredtoasanancient"sage".HiswordsandlifestorywererecordedTheinAnalects.AnenduringclassicofancientChineseculture,TheAnalectshashadagreatinfluenceonthethinkers,writers,andstatesmenthatcameafterConfucius.Withoutstudyingthisbook,onecouldhardlytrulyunderstandthethousands-of-years'traditionalChineseculture.MuchofConfucius'thought,especiallyhisthoughtoneducation,hashadaprofoundinfluenceonChinesesociety.Inthe21stcentury,ConfucianthoughtnotonlyretainstheattentionoftheChinese,butitalsowinsanincreasingattentionfromtheinternationalcommunity.

UnitTwo每年農(nóng)歷(Chineselunarcalendar)八月十五是我國的傳統(tǒng)節(jié)日---中秋節(jié)(theMid-AutumnFestival)。這時(shí)是一年秋季的中期,所以被稱為中秋。中秋節(jié)的一項(xiàng)重要活動(dòng)是賞月。夜晚,人們賞明月,吃月餅,共慶中秋佳節(jié)。中秋節(jié)也是家庭團(tuán)圓的時(shí)刻,遠(yuǎn)在他想的游子,會(huì)借此寄托自己對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情。中秋節(jié)的習(xí)俗很多,都寄托著人們對(duì)美好生活的熱愛和向往。自2008年起,中秋節(jié)成為中國的法定節(jié)假日。AccordingtotheChineselunarcalendar,August15ofeveryyearisatraditionalChinesefestival—theMid-AutumnFestival.Thisdayisthemiddleofautumn,soitiscalledMid-Autumn.OneoftheimportantMid-AutumnFestivalactivitiestisoenjoythemoon.Onthatnight,peoplegathertogethertocelebratetheMid-AutumnFestival,lookingupatthebrightmoonandeatingmoon.cakesThefestivalisalsoatimeforfamilyreunion.Peoplelivingfarawayfromhomewillexpresstheirfeelingsofmissingtheirhometownsandfamiliesatthisfestival.Therearemanycustomstocelebratethefestival,eallxpressingpeople’sloveandhopeforahappylife.Since2008,theMid-AutumnFestivalhasbecomeanofficialnationalholidayinChina.UnitThree

中國航天業(yè)開創(chuàng)于1956年。幾十年來,中國航天事業(yè)創(chuàng)造了一個(gè)又一個(gè)奇跡。1970年,中國成功發(fā)射了第一顆人造地球衛(wèi)星,成為世界上第五個(gè)獨(dú)立自主研制和發(fā)射人造地球衛(wèi)星的國家。1992年,中國開始實(shí)施載人航天飛行工程(mannedspaceflightprogram)。2003年,中國成功發(fā)射了“神舟5號(hào)”載人飛船,使中國成為第三個(gè)發(fā)射載人飛船的國家。2007年發(fā)射了“嫦娥一號(hào)”,即第一顆繞月球飛行(lunar-orbiting)的人造衛(wèi)星。2013年,第五艘載人飛船“神舟十號(hào)”發(fā)射成功,為中國空間站的建設(shè)打下了基礎(chǔ)。China’sspaceindustrywaslaunchedin1956.Overthepastdecades,China’sspaceindustryhascreatedonemiracleafteranother.In1970Chinalauncheditsfirstman-madeearthsatellite,rankingChinathefifthcountryintheworldtoindependentlydevelopandlaunchman-madeearthsatellites.In1992Chinabegantocarryoutthemannedspaceflightprogram.In2003ChinaShenzhou-5launched,amannedspaceship.ThesuccessfullaunchmadeChinathethirdcountrytolaunchmannedChang’e-1,thefirstlunarorbitingspaceships.In2007man-madesatellite,wassenttospace.In2013Shenzhou-10,thefifthmannedspaceship,waslaunchedsuccessfully,layingthefoundationforbuildingtheChineseSpaceStation.

UnitFour鄭和是中國歷史上最著名的航海家(maritimeexplorer)。公元1405年,明朝的統(tǒng)治者為了鞏固邊防(borderdefense)和開展海上貿(mào)易,派鄭和下西洋(theWestSeas)。在此后的28年里,鄭和帶領(lǐng)船隊(duì)七下西洋,前后出海的人員有10多萬人,訪問了30多個(gè)國家和地區(qū)。船隊(duì)縱橫南亞、西亞,一直到非洲大陸。鄭和下西洋是世界航海(navigation)史上的壯舉,它展現(xiàn)了鄭和卓越的航海和組織才能,同時(shí)展現(xiàn)了明朝的國力和國威(nationalstrengthandprestige),加強(qiáng)了明朝和海外各國之間的關(guān)系。ZhengHewasthemostfamousmaritimeexplorerinChinesehistory.In1405AD,theruleroftheMingDynastysentZhengHeonavoyagetotheWesternSeasinordertostrengthenborderdefenseanddeveloptradebysea.Inthefollowing28years,ZhengHeledhisfleet,madesevenvoyagestotheWesternSeaswithover100,000crewmembersintotal,andvisitedmorethan30countriesandregions.ThefleettraveledfariSouthAsiaandWestAsia,andmadethewaytothecontinentofAfrica.ZhengHe’svoyagestotheWesternSeaswereagreatfeatin’stheworldnavigationhistory.ItshowedZhengHe’soutstandingnavigationandorganizationtalents;meanwhile,itexhibitedthenationalstrengthandprestigeoftheMingDynasty,andstrengthenedtherelationshipsbetweentheMingDynastyandtheoverseascountries.UnitFive

太極拳(TaiChi)是一種武術(shù)(martialarts)項(xiàng)目,也是一種健身運(yùn)動(dòng),在中國有著悠久的歷史。太極拳動(dòng)作緩慢而柔和,適合任何年齡、性別、體型的人練習(xí)。太極拳即可防身,又能強(qiáng)身健體,因而深受中國人的喜愛。太極拳在發(fā)展的過程中,借鑒并吸收了中國的傳統(tǒng)哲學(xué)、醫(yī)術(shù)、武術(shù)的合理內(nèi)容(element),成為特色鮮明的一項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。作為中國特有的一種運(yùn)動(dòng)形式,太極拳也越來越受到眾多外國朋友的喜愛。TaiChiisakindofmartialarts,andafitnessexerciseaswellhasalonghistoryinChina.Withslowandgentlemovements,TaiChiissuitableforpeopleofanyage,sex,orbodytypetopractice.Itcanbeusedtoprovideself-defenseaswellasbuildthebody.Therefore,itbecomeverypopularamongChinesepeople.Duringitsdevelopment,TaiChiborrowedandabsorbeddesirableelementsfromtraditionalChinesephilosophy,medicine,andmaritalarts,andithasdevelopedintoaspowithuniquefeatures.AsauniquesportinChina,TaiChiisalsogainiincreasingpopularityamongmanyforeignfriends.一.重點(diǎn)詞匯(從導(dǎo)學(xué)手冊(cè)上出選詞填空15分)UnitOneroutine,attain,foundation,comprehensive,facility,assume,virtually,yield,abundant,transmit,acquire,getby,inadvance,openthedoortoUnitTwoawait,efficiency,historical,strain,donation,tighten,makeit,

freeof/from,stripoff,tossaside,reserveoneself,straightenukeepback,withopenarms,afterallUnitThreetransform,access,response,analyze,addtosth,adopt,indispensable,regulate,takethelead,accountfor,estimate,assignment,complex,compensate,competitive,standoutUnitFouradvocate,tragedy,remarkable,commitment,reserve,conflict,involve,confine,distinct,fulfillment,circumstance,reconcile,survivor,shield,inthewordsofsb,counton,makesenseof,shieldfrom,callon,relateto,inneed,be/getcaughtupin,sumupUnitFiveannual,harsh,sponsor,finance,distinctio

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論