實(shí)用中醫(yī)藥英文辭典1-2_第1頁
實(shí)用中醫(yī)藥英文辭典1-2_第2頁
實(shí)用中醫(yī)藥英文辭典1-2_第3頁
實(shí)用中醫(yī)藥英文辭典1-2_第4頁
實(shí)用中醫(yī)藥英文辭典1-2_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

/血隨氣逆,bleedingduetoqireversedflow傷津,impairmentoffluid津脫,exhaustionofclearfluid液脫,exhaustionofturbidfluid津枯血燥,depletionoffluidcausingblooddryness氣隨液脫,depletionoffluidinvolvingqidesertion氣陰兩虛,deficiencyofbothqiandyin內(nèi)風(fēng),endogenouswind風(fēng)勝則動,predominatewindcausingmotion陰虛風(fēng)動,stirringwindduetoyindeficiency肝陽化風(fēng),hyperactiveliveryangcausingwindsyndrome熱極生風(fēng),extremeheat(yī)causingwind血虛生風(fēng),blooddeficiencycausing

wind血燥生風(fēng),blooddrynesscausingwind痰瘀生風(fēng),phlegmstasiscausingwind內(nèi)寒,endogenouscold內(nèi)濕,endogenousdampness濕勝[則]濡瀉,predominantdampnesscausingdiarrhea濕勝陽微,predominantdampnesscausingweakyang內(nèi)燥,endogenousdryness燥熱,dryness-heat燥結(jié),accumulationofdryfeces燥勝則干,predominantdrynesscausingwithering燥氣傷肺,dryqiimpairinglung燥干清竅,drynessaffectingclearorifices內(nèi)熱,endogenousheat熱結(jié),heataccumulation熱郁,heatstagnation熱閉,heatblockade熱遏,blockedheat火郁,firestagnation火逆,mistreatmentbywarmingtherapy熱勝則腫,predominantheatcausingswelling炅則氣泄,overheatcausingqileakage五志化火,fivemindstransformingintofire心氣虛,deficiencyofheartqi心陰不足,insufficiencyofheartyin心陽不振,devitalizat(yī)ionofheartyang心血失養(yǎng),malnutrition

ofheartblood心火亢盛,exuberanceofheartfire心火上炎,flaringupofheartfire心血瘀阻,stagnantblockadeofheartblood熱傷神明,heataffectingspirit痰火擾心,phlegm-firedisturbingheart痰蒙心竅,mentalconfusedbyphlegm肺氣虛,deficiencyoflungqi肺陰虛,deficiencyoflungyin風(fēng)熱犯肺,wind-heatinvadinglung風(fēng)寒襲肺,wind-coldattackinglung肺氣不宣,failureoflungqiindispersion肺失清肅,impaireddepurativedescendingoflungqi肺絡(luò)損傷,damageofcollateralsinlung痰濁阻肺,turbidphlegmobstructinglung燥熱傷肺,dry—heatimpairinglung

金破不鳴,damagedlungnotfunctioningnormally金實(shí)不鳴,obstructedlungnotfunctioningnormally肺為貯痰之器,lungbeingreservoirofphlegm脾氣虛,deficiencyofspleenqi脾氣下陷,sinkingofspleenqi脾陰虛,deficiencyofspleenyin脾陽虛,deficiencyofspleenyang脾虛濕困,dampness-retentionduetospleendeficiency脾虛生風(fēng),spleendeficiencycausingwind脾不統(tǒng)血,spleenfailingtomanage

blood濕熱蘊(yùn)脾,dampness-heatstagnat(yī)inginspleen脾失健運(yùn),dysfunctionofspleenintransportation脾虛生痰,spleendeficiencygeneratingphlegm寒濕困脾,cold-dampnessdisturbingspleen脾為生痰之源,spleenbeingsourceofphlegm肝氣虛,deficiencyofliverqi肝血虛,deficiencyofliverblood肝陰虛,deficiencyofliveryin肝陽虛,deficiencyofliveryang肝陽上亢,hyperactivityofliveryang肝氣郁結(jié),stagnationofliverqi肝氣橫逆,transversedysfunctionofliverqi肝火上炎,liverfireflaringup肝經(jīng)風(fēng)熱,wind—heatofliverchannel肝經(jīng)郁熱,stagnatedheat(yī)ofliverchannel肝經(jīng)濕熱,dampness—heatofliverchannel腎氣虛,deficiencyofkidneyqi腎不納氣,deficiencyofkidneyqifailingtocontrolrespiringqi腎氣不固,non—consolidationofkidneyqi腎陽虛,deficiencyofkidneyyang腎虛水泛,waterdiffusionduetokidneydeficiency命門火衰,declineofvitalgatefire腎陰虛,deficiencyofkidneyyin相火妄動,hyperactivityofministerialfire腎精不足,insufficiencyofkidneyessence精脫,lossofessence膽經(jīng)郁熱,stagnatedheatofgallbladderchannel膽郁痰擾,stagnat(yī)edgallbladderqiwithdisturbingphlegm膽虛氣怯,insufficiencyofgallbladderqicausingtimidity胃氣虛,deficiencyofstomachqi胃陰虛,deficiencyofstomachyin胃寒,stomachcold胃熱,stomachheat胃氣不降,failureofstomachqitodescend胃氣上逆,adverserisingofstomachqi胃熱消谷,stomachheat(yī)acceleratingdigestion胃火熾盛,stomachfireflaringup胃不和,discomfortinstomach胃納呆滯,anorexia小腸虛寒,deficientcoldofsmallintestine小腸實(shí)熱,excessiveheat(yī)ofsmallintestine大腸虛寒,deficientcoldoflargeintestine大腸液虧,fluidinsufficiencyoflargeintestine大腸熱結(jié),heataccumulationoflargeintestine大腸濕熱,dampness-heatoflargeintestine大腸寒結(jié),coldaccumulationoflargeintestine熱迫大腸,heatinvadinglargeintestine膀胱濕熱,dampness—heatofbladder熱結(jié)膀胱,heataccumulationofbladder膀胱虛寒,deficientcoldofbladder熱入血室,heatinvadingbloodchamber熱伏沖任,heatlodginginChongandConceptionChannels

沖任不調(diào),disharmonyofChongandConceptionChannels沖任不固,unconsolidationofChongandConceptionChannels心肺氣虛,qideficiencyofheartandlung心脾兩虛,deficiencyofbothheartandspleen心肝血虛,blooddeficiencyofheartandliver心肝火旺,hyperactivityofheart-liverfire心腎不交,disharmonybetweenheartandkidney水氣凌心,waterpathogeninsultingheart水寒射肺,water-coldat(yī)tackinglung心虛膽怯,timidityduetodeficiencyofheartqi心胃火燔,exuberantfireofheartandstomach肺脾兩虛,deficiencyofbothlungandspleen肺腎陰虛,yindeficiencyoflungandkidney肺腎氣虛,qideficiencyoflungandkidney脾胃虛弱,deficiencyofspleenandstomach脾胃陰虛,yindeficiencyofspleenandstomach脾胃虛寒,deficientcoldofspleenandstomach脾胃濕熱,dampness—heatofspleenandstomach脾腎陽虛,yangdeficiencyof

spleenandkidney肝腎陰虛,yindeficiencyofliverandkidney肝火犯肺,liverfireinvadinglung水不涵木,wat(yī)erfailingtonourishwood;kidneyfailingtonourishliver肝氣犯脾,liverqiinvadingspleen肝氣犯胃,liverqiinvadingstomach肝郁脾虛,liverstagnationandspleendeficiency肝膽濕熱,dampness-heatofliverandgallbladder肝膽實(shí)熱(火),excessiveheat(fire)ofliver—gallbladder是動病,diseasecausedbydisorderofthischannel所生病,diseaseofvisceraconnectingwiththischannel衛(wèi)氣虛,deficiencyofdefensiveqi營衛(wèi)不和,disharmonybetweennutrientqianddefensiveqi胃家實(shí),excessof

stomachandintestine陽明燥熱,Yangmingdryness-h(huán)eat陽明腑實(shí),Yangmingfu—visceraexcess陽明虛寒,Yangmingdeficientcold邪郁少陽,stagnantpathogenofShaoyang半表半里,half-exteriorandhalf-interior太陰寒濕,Taiyincold—dampness太陰虛寒,Taiyindeficientcold少陰寒化,coldtransformationofShaoyindisease少陰熱化,heat(yī)transformationofShaoyindisease厥熱勝復(fù),alternatecoldandheat衛(wèi)分,weifen衛(wèi)陽被遏,defensiveyangbeingobstructed氣分,qifen熱熾津傷,injuryoffluidduetoexuberantheat營分,yingfen熱入心包,invasionofpericardiumbyheat(yī)心營過耗,consumptionofheartnutriment營陰損傷,nutrientqiandyinfluidbeingdamaged血分,xuefen熱入血分,heat(yī)invadingxuefen血分瘀熱,stagnat(yī)edheatinxuefen血分熱毒,heat-toxininxuefen上焦?jié)駸?,dampness-heat(yī)inupperjiao中焦?jié)駸?dampness—heatinmiddlejiao下焦?jié)駸幔琩ampfen-h(huán)eat(yī)inlowerjiao傳變,transmission從化,transformation順傳,sequentialtransmission逆?zhèn)?,reversetransmission逆?zhèn)餍陌?,reverselytransmittingtopericardium轉(zhuǎn)歸,sequelae康復(fù),rehabilitation表邪入里,exteriorpathogensinvolvinginterior里病出表,interiordiseaseinvolvingexterior表里同病,exteriorandinteriorsyndromesappearingsimultaneously兩感,coldattackonpairedchannels陽病入陰,yangdiseaseinvolvingyin陰病出陽,yindiseaseinvolvingyang上損及下,deficiencytransmittedfromupperbodytolowerbody下?lián)p及上,deficiencytransmittedfromlowerbodytoupperbody氣病及血,qidiseaseinvolvingblood血病及氣,blooddiseaseinvolvingqi臟病及腑,zang-visceradiseaseinvolvingfu-viscera腑病及臟,fu—visceradiseaseinvolvingzang—viscera直中,directat(yī)tack循經(jīng)傳,transmissionalongchannel越經(jīng)傳,transmissiontootherchannel再經(jīng),diseaseinvolvingotherchannel過經(jīng),diseasetransmittingfromonechanneltoanother經(jīng)盡,diseaseofonechannelwithouttransmission合病,diseaseinvolvingtwoorthreechannels并病,diseaseofonechannelinvolvingthesecondchannel衛(wèi)氣同病,diseaseinvolvingweifenandqifen衛(wèi)營同病,diseaseinvolvingweifenandyingfen氣營兩燔,flaringheatinqifenandyingfen氣血兩燔,flaringheatinqifenandxuefen從陰化寒,coldtransformedfromyin從陽化熱,heattransformedfromyang因虛致實(shí),excessresultedfromdeficiency由實(shí)轉(zhuǎn)虛,deficiencytransformedfromexcess實(shí)則陽明,excessivediseaselocatedinYangming虛則太陰,deficientdiseaselocatedinTaiyin

漢文名,英文名診法,diagnosticmethod四診,fourdiagnosticmethods癥狀,symptom內(nèi)證,interiorsyndrome外證,exteriorsynptom四診合參,comprehensiveanalysisofthedatagainedbythefourmethodsofdiagnosis司外揣內(nèi),governingtheexteriorandinferringinterior審癥求因,differentiat(yī)ionofsymptomsandsignstoidentifyetiology平人,healthyperson望診,inspection望神,inspectionofexpression得神,fullnessofvitality失神,lossofvitality假神,falsevitality煩躁,dysphoria但欲寐,analeptic昏厥,fainting神昏,unconsciousness望色,inspectionoffacialexpression五色,fivecolors色澤,sheenycomplexion常色,normalcomplexion主色,governingcomplexion客色,visitingcomplexion病色,sickcomplexion善色,benigncomplexion惡色,malignantcomplexion五色主病,diagnosticsignificanceoffivecolors面色,complexion面色萎黃,sallowcomplexion身目俱黃,yellowskinandeyes面色紅,redcomplexion顴紅,hecticcheek泛紅如妝,flushface面色青,greenishcomplexion面色白,palecomplexion面色蒼白,palecomplexion面色白,pallidcomplexion面色淡白,palewhitecomplexion面色黧黑,darkishcomplexion面色晦暗,dimcomplexion面垢,dirtyface口唇青紫,cyanoticlips口唇紅腫,reddenedandswollenlips口唇淡白,palelips真臟色,genuinevisceralcomplexion病色相克,restraintbetweendiseaseandcomplexion須發(fā)早白,earlygrayinghair望形態(tài),inspectionofbodystatueandmovements肥胖,obesity消瘦,emaciat(yī)ion身體尫羸,thinandweakbody破脫肉,emaciat(yī)ionandanorexia脫形,extremeemaciation咳逆倚息,coughinganddyspneainsemirecliningposition肩息,raised—shoulderbreathing半身不遂,hemiplegia痙厥,syncopewithconvulsion癱瘓,paralysis身振搖,bodyshaking筋惕肉瞤,musculartwitchingandcramp手足蠕動,wrigglingoflimbs抽搐,convulsion瘈疭,tuggingandslackening頭搖,headtremor項(xiàng)強(qiáng),stiffneck循衣摸床,carphology角弓反張,opisthotonus腰背僂俯,kyphosis四肢強(qiáng)直,rigidityoflimbs肢體痿廢,disabledwiltedlimbs關(guān)節(jié)紅腫,rednessandswellingofjoints關(guān)節(jié)變形,deformedjoints轉(zhuǎn)筋,spasm手顫,tremorofhand足顫,tremoroffeet腹露青筋,venousengorgementonabdomen單腹脹大,tympanites囟門下陷,sunkenfontanelininfant囟門高突,bulgingfontanelininfant囟門不合,failureofclosureoffontanel望五官,inspectionoffivesenseorgans望眼神,inspectionofeyespirit望人中,inspectionofphiltrum目赤,redeyes抱輪紅赤,ciliaryhyperemia眼瞼浮腫,eyelids

swelling目下陷,collapsedeyes眼瞼下垂,ptosis顏面浮腫,facialedema鼻衄,epistaxis鼻煽,flappingofnasalwings耳廓枯槁,witheredauricle耳內(nèi)流膿,purulentdischargeinear口眼喎斜,deviationofeyesandmouth口噤,lockjaw撮口,lockedjaw口中生瘡,soreinmouth口瘡,oralulcer口糜,aphtha口唇顫動,tremoroflips口唇焦裂,dryandwitheredlips唇反,cheilectropion齒衄,gumbleeding齘齒,grindingofteeth牙齦潰爛,ulcerofgums牙齦萎縮,gingivalat(yī)rophy牙齒焦黑,blackeningofteeth望絡(luò)脈,inspectionofcollateral望皮膚,inspectionofskin毛悴色夭,witheredskinandhairs浮腫,edema肌膚甲錯,squamousanddryskin癍,macula疹,papule紫癍,purplemacula丘疹,papule皰疹,bleb白,miliariaalba風(fēng)團(tuán),windpatches;urticaria瘜肉,polyp潰瘍,ulcer漏,fistula瘺管,fistula竇道,deepblindfistula毛發(fā)脫落,lossofhair枕禿,pillowbald朱砂掌,cinnabarhand望排出物,inspectionofexcreta咯血,hemoptysis咳血,hemoptysis吐血,hematemesis唾血,spittingblood衄血,①allkindsofbleeding;②epistaxis便血,hemafecia遠(yuǎn)血,distalbleeding近血,proximalbleeding尿血,hemat(yī)uria尿膿,purulenturine尿中砂石,sandyurine小便渾濁,turbidurine小便黃赤,deep-coloredurine小便清長,clearurineinlargeamounts血精,hematospermia白濁,gonorrhea惡露,lochia望經(jīng)血,inspectionofmenstrualblood白帶,whitevaginaldischarge帶下,morbidleukorrhea黃帶,yellowvaginaldischarge赤白帶,redandwhitevaginaldischarge小兒指紋,infantilehandvenule虎口三關(guān),threepassesatthetiger-mouth風(fēng)關(guān),windpass氣關(guān),qipass命關(guān),lifepass透關(guān)射甲,goingthroughthepassestoreachnails舌診,tongueinspection舌象,tonguemanifestation正常舌象,normaltonguemanifestation舌質(zhì),qualityofthetongue舌色,tonguecolor淡白舌,paletongue淡紅舌,pinktongue紅舌,redtongue絳舌,deepredtongue紫舌,purplishtongue青舌,greentongue舌神,tonguevigor榮枯老嫩,lustrous—withered-old-tender榮舌,flourish枯舌,dryness老舌,toughness嫩舌,tenderness舌形,tongueshape胖大舌,plumptongue齒痕舌,teeth-printedtongue腫脹舌,swollentongue瘦薄舌,thintongue芒刺舌,pricklytongue裂紋舌,fissuredtongue地圖舌,graphictongue鏡面舌,mirror-liketongue舌干,drytongue舌潤,moistenedtongue舌衄,tonguebleeding舌生瘀斑,ecchymosisonthetongue舌瘡,tonguesores重舌,doubletongue舌態(tài),tonguecondition舌痿,flaccidtongue舌強(qiáng),stifftongue舌卷,curlytongue舌短縮,shortenedandcontractedtongue絆舌,ankyloglossia舌縱,protractedtongue舌歪,wrytongue舌顫,tremblingtongue吐舌,waggingtongue弄舌,frequentprotrusionoftongue嚙舌,tonguebiting舌下絡(luò)脈,sublingualvessel舌苔,fur苔質(zhì),characteroffur無根苔

,rootlessfur有根苔,rootedfur厚苔,thickfur薄苔,thinfur潤苔,moistfur腐苔,curdyfur膩苔,greasyfur黏膩苔,stickygreasyfur滑苔,slipperyfur燥苔,dryfur糙苔,roughfur燥裂苔,dryandcrackedfur剝苔,erodedfur苔色,coloroffur白苔,whitefur積粉苔,powder—likefur黃苔,yellowfur灰苔,grayfur黑苔,blackfur綠苔,greenfur霉醬苔,berry-saucefur染苔,stainedfur聞診,listeningandsmelling聽聲音,listening語聲低微,faintlowvoice語聲重濁,deepandharshvoice語聲洪亮,soronousvoice聲嗄,hoarseness失音,lossofvoice鼻鼾,snoring譫語,delirium鄭聲,fadingmurmuring重言,dysphsia;stutter錯語,paraphasia獨(dú)語,soliloquy狂言,raving語言謇澀,dysphasia呵欠,yawning短氣,shortnessofbreath喘,dyspnea哮鳴,wheezing喉中痰鳴,wheezingduetoretentionofsputuminthethroat咳嗽,cough咳痰,coughingofsputum干咳,drycough干嘔,retching呃逆,hiccough噯氣,belching太息,sigh口臭,halitosis汗臭,bromhidrosis尿臭,urinarysmell矢氣,flatus問診,inquiry十問,tenquestions惡寒,aversiontocold發(fā)熱,fever惡寒發(fā)熱,aversiontocoldwithfever惡風(fēng),aversiontowind畏寒,fearofcold但寒不熱,chillwithoutfever寒戰(zhàn),shivering惡熱,aversiontoheat但熱不寒,feverwithoutchill壯熱,highfever潮熱,tidalfever午后潮熱,tidalfeverintheafternoon日晡潮熱,afternoontidalfever身熱不揚(yáng),hidingfever五心煩熱,dysphoriawithfeverishsensationinthechest,palmsandsoles骨蒸,bonesteaming;hecticfever身熱夜甚,feveraggravatedatnight夜熱早涼,nightfeverabat(yī)ingatdawn微熱,mildfever寒熱往來,alternateattacksofchillandfever寒熱如瘧,feverandchillsimilartomaralia寒熱起伏,alternativefeverandchill問汗,inquiryaboutsweating無汗,nosweating有汗,sweating自汗,spontaneoussweating盜汗,nightsweating大汗,profusesweating多汗,hyperhidrosis絕汗,sweatingofthedying脫汗,sweat(yī)ingofthedying油汗,stickysweating黃汗,yellowishsweating紅汗,hematohidrosis冷汗,coldsweating戰(zhàn)汗,sweatingfollowingshiver頭汗,headsweating胸汗,chestsweating半身汗出,hemihidrosis(parahidrosis)半身無汗,hemi-anhidrosis手足汗出,sweatingofhandsandfeet手足心汗,sweatingofpalmsandsoles腋汗,armpitsweating陰汗,yin-sweating麻木,numbness頭痛,headache頭項(xiàng)強(qiáng)痛,rigidityofnapeandheadache偏頭痛,migraine耳痛,earache牙痛,toothache舌痛,painintongue牙齦腫痛,swellingandachingofgum咽喉腫痛,swellingandpaininthroat身痛,pantalgia背痛,backache骨痛,osteodynia胸痛,chestpain虛里疼痛,painatxuli脅痛,hypochondriacpain肩痛,shoulderpain臂痛,armpain關(guān)節(jié)疼痛,arthralgia胃痛,stomachpain腹痛,abdominalpain臍腹痛,peri—navelpain小腹痛,lowerabdominalpain少腹痛,paininlaterallowerabdomen腰痛,lumbago尾閭痛,coccygealpain股陰痛,paininthigh四肢疼痛,painonthelimbs膝腫痛,swellingandpainintheknee足痛,footpain足跟痛,heelpain乳房疼痛,breastpain脹痛,distentingpain悶痛,stuffypain刺痛,stabbingpain竄痛,scurryingpain痛無定處,migratorypain痛有定處,fixedpain冷痛,coldpain灼痛,burningpain劇痛,severepain絞痛,colic隱痛,vaguepain重痛,heavypain掣痛,draggingpain空痛,emptypain酸痛,achingpain持續(xù)痛,consistentpain陣發(fā)痛,paroxysmalpain腦鳴,buzzinginthebrain首如裹,headwithbindingsensation頭重,heavysensationofthehead頭暈,dizziness頭昏,vertigo頭脹,fullnessinhead頭皮麻木,numbnessofscalp鼻塞,stuffynose不聞香臭,lossofsmell牙齒酸弱,weakteethwithaching牙齒浮動,luxatedteeth腮腫,mumps背冷,coldnessinback背熱,hotnessinback胸悶,oppressioninthest憋氣,suffocat(yī)ion胸脅苦滿,fullnessanddiscomfortinchestandhypochondrium痞滿,distentionandfullness心悸,palpitation心下悸,epigastricthrob心慌,palpitat(yī)ion心中憺憺大動,emptysensationinheart心中懊,heartburn心下痞,epigastricoppression心下支結(jié),feelingobstructedinepigastrium氣上沖心,qirushingupwardtotheheart嘈雜,gastricupset臍下悸動,jumpingbelowumbilicalregion少腹急結(jié),spasmaticpaininlowerabdomen身重,heavybody身癢,pruritus陰癢,pruritusvulvae神疲,spiritlessness乏力,weakness腰酸,sorenessofloins腰重,heavinessinwaist腰冷,coldnessinwaist腰膝酸軟,sorenessandweaknessofwaistandknees項(xiàng)背拘急,spasminnapeandback四肢拘急,spasmoflimbs手指攣急,spasmoffingers耳鳴,tinnitus耳聾,deafness耳癢,itchinginear重聽,hearingimpairment目癢,itchingofeye畏光,photophobia目痛,painofeye眼胞瘀痛,bloodstasisandpainoftheeyelid目眩,dizziness視歧,doublevisualimages目昏,cloudedvision目澀,dryeye不寐,insomnia多夢,dreamingoften夢游,somnambulism口渴,thirst渴不欲飲,thirstwithoutdesiretodrink口干,drymouth飲水則嗆,chokewhendrinking流涎,salivation多唾,profusespittle口味,taste口淡,tastelessness口苦,bittertasteinmouth口甜,sweettasteinmouth口酸,sourtasteinmouth口咸,saltytasteinmouth口黏膩,stickyandgreasyinmouth泛酸,acidregurgitation吞酸,acidregurgitation吐酸,acidregurgitation口麻,numbnessinmouth口中和,normalsensationinmouth舌麻,numbnessoftongue舌不知味,tastelessoftongue納呆,anorexia厭食,anorexia納谷不香,poorappetite饑不欲食,hungerwithoutdesiretoeat惡心,nausea嘔吐,vomiting反胃,regurgitation食已則吐,vomitingrightaftereating暮食朝吐,vomitinthemorningwhat

eatenatlastnight朝食暮吐,eat(yī)inginthemorning

butvomitingintheevening吐蛔,vomitingascaris消谷善饑,rapiddigestionoffoodandpolyorexia吞食梗塞,blockadeindeglutition喜食異物,addictiontoeatingforeignbodies腸鳴,borborygmus大便秘結(jié),constipat(yī)ion大便艱難,difficultyindefecation熱結(jié)旁流,heatfecalomawithwaterydischarge腹瀉,diarrhea便溏,loosestool自利清水,waterystool完谷不化,diarrheawithundigestedfood瀉下不爽,non-smoothdiarrhea便膿血,passingstoolwithpusandblood腸垢,putridstool里急,abdominalpain里急后重,tenesmus瀉下不爽,difficultdiarrhea大便滑脫,proctoptomaduringdefecation小便頻數(shù),frequentmicturition小便澀痛,difficultyandpaininmicturition小便不利,dysuria小便不通,urinarystoppage小便夾精,semeninurine小便失禁,incontinenceofurinary尿后余瀝,dribbleofurine夜尿多,frequenturinationatnight遺尿,enuresis房事淡漠,asexuality陰冷,coldnessofexternalgenitals遺精,emission夢遺,nocturnalemission滑精,nightemission陽痿

,impotence夢交,sexualintercourseindream切診,palpationandpulsetaking脈診,pulsetaking脈象,pulsemanifestation平息,normalrespiration布指,arrangingfingerstopulsetaking舉按尋,touching,pressingandsearching推尋,pulsesearching單按,singlefingerpalpation總按,three

fingerssimultaneouspalpat(yī)ions五十動,fiftybeat(yī)s平脈,normalpulse脈靜,tranquilpulse胃神根,stomachqi,vitalityandrootofpulse胃,stomach-qiofpulse神,spirit根,root脈應(yīng)四時,congruenceofpulsewithfourseasons脈逆四時,incongruenceofpulsewithfourseasons病脈,abnormalpulse色脈合參,comprehensiveconsiderationofbothcomplexionandpulsemanifestation脈癥合參,comprehensiveanalysistobothpulsemanifestationandsymptoms舍脈從癥,precedenceofsymptomsover

pulsemanifestation舍癥從脈,precedenceofpulsemanifestationoversymptoms寸口,cunkou;wristpulse寸關(guān)尺,cun,guanandchi;inch,barandcubit三部九候,threebodypartsandninepulsetakingsites人迎,renying趺陽,fuyang反關(guān)脈,ectopicradialpulse斜飛脈,obliqueflyingpulse浮脈,float(yī)ingpulse散脈,scatteredpulse芤脈,hollowpulse沉脈,deeppulse伏脈,deep-sitedpulse牢脈,firmpulse遲脈,slowpulse緩脈,moderatepulse數(shù)脈,rapidpulse疾脈,swiftpulse洪脈,surgingpulse細(xì)脈,threadypulse長脈,longpulse短脈,shortpulse虛脈,feeblepulse弱脈,weakpulse微脈,faintpulse實(shí)脈,excesspulse滑脈,slipperypulse動脈,tremulouspulse澀脈,hesitantpulse弦脈,stringypulse緊脈,tightpulse革脈,tympanicpulse濡脈,softpulse歇止脈,stoppedpulse結(jié)脈,irregularlyintermittentpulse促脈,irregular—rapidpulse代脈,regularlyintermittentpulse相兼脈,concurrentpulse真臟脈,criticalpulsemanifestation怪脈,unusualpulse離經(jīng)脈,abnormalfrequencypulse按診,bodypalpation診尺膚,examinationofcubitskin診虛里,examiningxuli手足心熱,feverishnessinpalmsandsoles手背熱,hotnessondorsumofhand,手足厥逆

,deadlycoldhandandfoot腧穴壓痛,tendernessofacupoints腹診,abdominalexamination腹痛拒按,abdominalpainrefusingpressure腹中痞塊,massinabdomen腹部硬滿

,hardandfullinabdomen辨證,differentiationofsyndromes證,syndrome;pattern證候,syndrome證候相兼,concurrentsyndromes證候錯雜,interminglingsyndrome證候真假,syndromebeingtrueorfalse順證,caseofgoodprognosis逆證,caseofunfavorableprognosis辨病論治,treat(yī)mentbasedondifferentiat(yī)ionofdisease八綱辨證,differentiat(yī)ionofsyndromesbyeightprinciples八綱,eightprinciples陰陽辨證,differentiationofsyndromesbyyin-yang表里辨證,differentiationofsyndromesbyexteriorandinterior虛實(shí)辨證,differentiationofsyndromesbyexcessanddeficiency病因辨證,differentiationofdiseasecauses臟腑辨證,differentiationofsyndromesbyzang—fuviscera臟腑兼病辨證,differentiationofsyndromesbyconcurrentvisceralmanifestation肺及大腸辨證,differentiationofsyndromesbylungandlargeintestine心及小腸辨證,differentiat(yī)ionofsyndromesbyheartandsmallintestine脾胃辨證,differentiationofsyndromesbyspleenandstomach肝膽辨證,differentiationofsyndromesbyliverandgallbladder腎及膀胱辨證,differentiat(yī)ionofsyndromesbykidneyandbladder六經(jīng)辨證,differentiationofsyndromesbysixchannelstheory變證,deterioratedcase壞病,mistreateddisease衛(wèi)氣營血辨證,differentiationofsyndromesbywei,qi,ying,andxue三焦辨證,differentiationofsyndromesbysanjiaotheory經(jīng)絡(luò)辨證,differentiationofsyndromesbychanneltheory陰證,yinsyndrome陽證,yangsyndrome陽虛證,

deficientyangsyndrome陽氣暴脫證,syndromeofsuddencollapseofyang陽虛氣滯證,syndromeofyangdeficiencyandqistagnation陽虛寒凝證,syndromeofyangdeficiencyandcoagulatedcold陽虛痰凝證,syndromeofyangdeficiencyandcoagulat(yī)edphlegm陽虛水泛證,syndromeofwateroverflowingduetoyangdeficiency陽虛血瘀證,syndromeofyangdeficiencyandbloodstasis陽虛外感證,syndromeofexogenousattackduetoyangdeficiency陰虛證,yindeficiencysyndrome陰虛內(nèi)熱證,asthenicendogenous

heatsyndrome陰虛火旺證,exuberantasthenicfiresyndrome陰虛陽亢證,syndromeofhyperactivityofyangduetoyindeficiency陰虛外感證,syndromeofexogenousattackduetoyindeficiency陰虛濕熱證,syndromeofyindeficiencyanddamp—heat陰虛血瘀證,syndromeofyindeficiencyandbloodstasis陰虛血熱證,syndromeofyindeficiencyandbloodheat陰虛血燥證,syndromeofyindeficiencyandblooddryness陰虛動血證,syndromeofstirringbloodduetoyindeficiency陰虛動風(fēng)證,syndromeofstirringwindduetoyindeficiency陰虛津虧證,syndromeofyindeficiencyanddepletionoffluid熱毒傷陰證,syndromeofyininjuredbyheattoxicity亡陰證,yinexhaustionsyndrome亡陽證,yangexhaustionsyndrome陰陽兩虛證,deficiencysyndromeofbothyinandyang陰盛陽衰證,syndromeofyangdeficiencyduetoyinexcess陰損及陽證,syndromeofyindeficiencyaffectingyang陽損及陰證,syndromeofyangdeficiencyaffectingyin陰竭陽脫證,syndromeofyinandyangexhaustedsimultaneously陽亡陰竭證,deceasedyangdepletedyinsyndrome表證,exteriorsyndrome表虛證,exteriordeficiencysyndrome表實(shí)證,exteriorexcesssyndrome里證,interiorsyndrome里寒證,interiorcoldsyndrome里熱證,interiorheatsyndrome表寒里熱證,syndromeofexteriorcoldandinteriorheat表熱里寒證,syndromeofexteriorheatandinteriorcold表里俱寒證,syndromeofcoldinbothexteriorandinterior表里俱熱證,syndromeofheatinbothexteriorandinterior寒證,coldsyndrome實(shí)寒證,excess-coldsyndrome熱證,heatsyndrome實(shí)熱證,excess-h(huán)eatsyndrome寒熱錯雜證,syndromeofintermingledheatandcold真寒假熱證,genuine-coldpseudo-heatsyndrome真熱假寒證,genuine-heatpseudo-coldsyndrome上寒下熱證,syndromeofuppercoldandlowerheat上熱下寒證,syndromeofupperheatandlowercold

[里]虛證,[interior]deficiencysyndrome

[里]實(shí)證,[interior]excesssyndrome真虛假實(shí)證,syndromeofrealdeficiencywithpseudo—excess真實(shí)假虛證,syndromeofrealexcesswithpseudo-deficiency上盛下虛證,syndromeofupperexcessandlowerdeficiency虛實(shí)夾雜證,syndromeofintermingleddeficiencyandexcess正虛邪戀證,syndromeoflingeringpathogenduetodeficientvitalqi風(fēng)證,windsyndrome外風(fēng)證,exogenouswindsyndrome風(fēng)寒束表證,syndromeofexteriortightenedbywind—cold風(fēng)寒化熱證,syndromeofheattransformedfromwind—cold風(fēng)熱襲表證,syndromeofexteriorat(yī)tackedbywind-heat風(fēng)濕挾毒證,syndromeofwind-dampnesswithtoxicity風(fēng)濕化熱證,syndromeofheattransformedfromwind—dampness風(fēng)水相搏證,syndromeofwindwithwater寒凝證,coagulatedcoldsyndrome寒濕證,cold-dampnesssyndrome暑[熱]證,Summerheat(yī)[—heat]syndrome暑熱動風(fēng)證,syndromeofstirringwindduetosummerheat暑傷津氣證,syndromeofsummerheatinjuringfluidandqi暑濕[內(nèi)蘊(yùn)]證

,summerheat[-dampness]syndrome暑濕襲表證,syndromeofexteriorinvadedbysummerheat-dampness濕[阻]證,damp[retention]syndrome濕熱[蘊(yùn)結(jié)]證,syndromeof[accumulat(yī)ed]damp—heat濕重于熱證,damp-heatsyndromewithpredominantdamp熱重于濕證,damp—heat(yī)syndromewithpredominantheat濕熱壅滯證,syndromeofstagnantandjammingdamp—heat濕熱浸淫證,syndromeofexcessivedamp-heat濕熱瘀阻證,syndromeofstagnantdamp-heat(yī)濕熱下注證,syndromeofdamp-heatflowingdownward燥證,drynesssyndrome外燥證,exogenousdrynesssyndrome內(nèi)燥證,syndromeofinnerdryness溫燥證,warm-drynesssyndrome涼燥證,cold-drynesssyndrome火證,firesyndrome熱擾胸膈證,syndromeofchestanddiaphragmdisturbedbyheat(yī)余熱未清證,syndromeoflingeringheat虛火上浮證,syndromeofflamingupofdeficiencyfire風(fēng)毒證,wind—toxinsyndrome風(fēng)火熱毒證,syndromeofwind-fireandtoxic—heat火毒證,fire—toxinsyndrome又稱“熱毒熾盛證”、“熱毒釀膿證”?;馃釤胧⒊啥?,壅滯肌膚,肉腐成膿,以肌膚生瘡癤疔癰,紅腫灼痛,化膿潰爛,發(fā)熱口渴,舌紅苔黃,脈數(shù)等為常見癥的證候。,毒入營血證,syndromeofyingandxueinvadedbytoxicity熱毒內(nèi)陷證,syndromeofinteriorinvadedbytoxicheat濕毒蘊(yùn)結(jié)證,syndromeofaccumulatednoxiousdampness疫毒侵襲證,syndromeofepidemictoxicityinvasion疫毒內(nèi)閉證,syndromeofepidemictoxicityblockedinternally瘟毒下注證,syndromeofvirulentheatinvadingdownward邪伏膜原證,syndromeofpathogenhiddeninmo-yuan余毒未清證,syndromeofremainedtoxicity胎毒蘊(yùn)熱證,syndromeofaccumulatedheatduetofetaltoxicosis痰證,phlegmsyndrome風(fēng)痰證,wind-phlegmsyndrome寒痰證,cold—phlegmsyndrome濕痰證,damp—phlegmsyndrome燥痰證,dry—phlegmsyndrome熱痰證,heat—phlegmsyndrome痰蒙清竅證,syndromeoforificesconfusedbyphlegm痰熱內(nèi)擾證,syndromeofphlegm-h(huán)eatattackinginternally痰熱內(nèi)閉證,syndromeofphlegm-heat(yī)blockinginternally痰熱動風(fēng)證,syndromeofstirringwindduetophlegma—heat(yī)痰熱結(jié)胸證,syndromeofphlegm—heataccumulatedinchest痰火閉竅證,syndromeofphlegm-fireblockingorifices風(fēng)痰上擾證,syndromeofphlegmaticwindinvadingupward痰氣互結(jié)證,syndromeofintermingledphlegmandqi痰瘀互結(jié)證,syndromeofintermingledphlegmandbloodstasis痰食互結(jié)證,syndromeofdyspepsiaandphlegmblockade飲證,fluid—retentionsyndrome飲停胸脅證,syndromeoffluid—retentioninchestandhypochondrium飲溢四肢證,syndromeoffluid-retentionoverflowinginlimbs飲留胃腸證,syndromeoffluid-retentionretaininginstomachandintestines水濕內(nèi)停證

,syndromeofstagnationoffluid-dampness肺氣虛證

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論