韶關丹霞山圖文旅游攻略高端上檔次版#韶關廣中旅行社推薦#_第1頁
韶關丹霞山圖文旅游攻略高端上檔次版#韶關廣中旅行社推薦#_第2頁
韶關丹霞山圖文旅游攻略高端上檔次版#韶關廣中旅行社推薦#_第3頁
韶關丹霞山圖文旅游攻略高端上檔次版#韶關廣中旅行社推薦#_第4頁
韶關丹霞山圖文旅游攻略高端上檔次版#韶關廣中旅行社推薦#_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

丹霞山DanxiaMountain韶關廣中旅行社官方網(wǎng)站:SGGZL.CNTheDanxiaMountain丹霞山的簡介山門群象過江玉女攔江陽元石陰元石TheDanxiaMountainissituates45kilometerstothenortheastofShaoguanCity.丹霞山位于韶關市東北部,距市區(qū)45公里。TheDanxiaMountaincoversanareasof319squarekilometers,inwhichover600red-rockpeaksstandoutwellagainstthewoodsofgreen,asightthatremindsoneofalargegardenwithmanyrubysculptures;thereforeitisalsonamedChinaRubyParkorliterallyChinaRedStonePark.In1995,theChineseStateCouncilapprovedofitsbeingageologicalnaturereserveand,in2000;itwasratedbytheUNESCO(UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization)astheworld’sgeologicalpark.丹霞山的面積為319平方公里,有大小石峰600多座,宛如一方紅寶石雕朔園,故又稱“中國紅石公園”,并于1995年被國務院批準為國家地質(zhì)自然保護區(qū),2000年被聯(lián)合國科教文組織評為世界地質(zhì)公園,2010年評為“世界遺產(chǎn)”。[山門]NowwehavearrivedattheentrancetotheDanxiaMountain.Thegatestructurehereisconstructedofredsandrocks.TheseChinesecharactersarethenameofthepark,meaning“ChinaRubyPark”.ThethreebigChinesecharactersuponthehorizontalbeam,“DanXiaShan”,meaningDanxiaMountain,werewrittenbyGuanShanyue,whowasafamouspainterinChina.We’llfollowthemountainroadtoclimbtheZhanglaoPeak,whichisthemainpeakoftheDanxiaMountain,408metersabovesealevel.[TheEntrancetotheMountain]現(xiàn)在我們來到了丹霞山的山門,這座山門全部是用丹霞山的紅砂石砌成。這幾個大字是公園的名字:中國紅石公園。山門上“丹霞山”三個大字是中國著名畫家關山月所題。現(xiàn)在我們沿山路攀登海拔408米的丹霞山主峰---長老峰。NEWOLD

[TheElephantsCrossingtheRiver現(xiàn)在我們將要進入丹霞山的中心景區(qū)。丹霞山是廣東四大名山之首,其獨特的自然風光給人們帶來了無限遐想。請大家往錦江對面的山峰看:那些山峰就像一頭頭大象正要跨越錦江向我們走來,象鼻、象牙、象耳、象眼形神俱備;所以,這一景就叫“群象過江”。NowwehavecometothecentralareaoftheDanxiaMountain.TheDanxiaMountainisratedfirstamongthefourfamousmountainsinGuangdongProvinceanditsuniquenaturalscenerygivesfreeplaytoone’sfancy.Pleaselookatthehillinthedistancebeyondthecominguptous.Theirtrunks,tusks,earsandeyesarealllifelike.Sothissightisnamed‘TheElephantsCrossingtheRiver”.[群象過江]

[陽元石][TheYangyuanColumn]ThishilliscalledYangyuanHill,meaning“TheHillofMaleSex“.Itissonamedbecausethestonecolumnhere,28meterstalland7metersindiameter,istheveryimageofman’sexternalgenitals.Accordingtogeologicalstudies,thisstonecolumnwasapartofthecliffanditisoverthreehundredthousandyearssinceMotherNaturesevereditformthemountainbodyandcarveditintothisshape.Intheolddays,menwereregardedassuperiortowomenandpeopleoftenprayedforhavinghighlyworshipedbythepilgrims.這座山叫陽元山,即“雄性之山”。這根石柱叫陽元石。高28米,直徑7米,酷似男根;陽元山因此得名。據(jù)專家考證,陽元石原為山體石壁的一部分,大自然的鬼斧神工把它從山體重分離出來并雕琢成這個樣子,至今已有30萬年了。舊時人們都祈求家族男丁興旺、子孫綿延,所以此石常受人膜拜。[陽元石][TheYangyuanColumn][陰元石][TheYinyuanCliff]ThissteepfaceofrockiscalledYinyuanCliff,meaningStoneCliffofFemaleSexinEnglish,becauseitisastrongresemblanceofwoman’sexternalgenitals.Itwasfoundsomeonehundredthousandyearsago.JustasGodhadsculpturedthefirstmanandhiswife,AdamandEve,in

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論