比較文學(xué)應(yīng)該比什么和不比什么,文學(xué)理論論文_第1頁
比較文學(xué)應(yīng)該比什么和不比什么,文學(xué)理論論文_第2頁
比較文學(xué)應(yīng)該比什么和不比什么,文學(xué)理論論文_第3頁
比較文學(xué)應(yīng)該比什么和不比什么,文學(xué)理論論文_第4頁
比較文學(xué)應(yīng)該比什么和不比什么,文學(xué)理論論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

比較文學(xué)應(yīng)該比什么和不比什么,文學(xué)理論論文分析哲學(xué)以為,語言是生活的邊界,生活的意義來自于識別其語用學(xué)用處。分析哲學(xué)所持的有限理性主義態(tài)度追求理性的事實客觀性,不同類型的知識構(gòu)成穿插重疊的家族類似集合體的基礎(chǔ),完善而有效且易于傳遞的知識需要上升為基本的概念邏輯系統(tǒng),并經(jīng)過語用的過濾。①本文運用這一分析哲學(xué)方式方法,比照較文學(xué)的命名、用名和辨名三方面做一個學(xué)術(shù)史回首。分析哲學(xué)以為命名與其意義或本質(zhì)相關(guān)聯(lián),命名即理論來源于術(shù)語的指稱及其用處,以此來看,比擬文學(xué)具有三種命名方式及其相應(yīng)的學(xué)術(shù)實踐樣式。1.命名---歷史用法比擬文學(xué)起源于十九世紀(jì)實證主義思潮。借助于啟蒙時代以來西方理性對于自然持久有效的勝利,實證主義以為從自然規(guī)律能夠推導(dǎo)出人類思維規(guī)律,人文科學(xué)能夠像自然科學(xué)一樣達(dá)致實驗的嚴(yán)謹(jǐn)和結(jié)論的嚴(yán)密,為理性世界增加另一能夠邏輯地講明的人文規(guī)律;相鄰學(xué)科由于得到了認(rèn)識論和方式方法論上的一致性支撐,因此有了類比的原始知識欲求。除此之外,當(dāng)時的人文學(xué)科借助于工業(yè)革命對交通運輸工具的創(chuàng)造和革新,構(gòu)成了對近鄰的同文化圈民族國家以及遙遠(yuǎn)的跨文明民族國家獲取異域知識傳遞的物質(zhì)基礎(chǔ)。于是,一個發(fā)達(dá)的西方民族國家及其既有的人文學(xué)科規(guī)律指向,與一個西方屢試不爽的科學(xué)主義的進(jìn)步規(guī)律論,構(gòu)成了最初的比擬學(xué)科的共同知識基礎(chǔ)---唯事實的實證主義科學(xué)的外部表現(xiàn)形式,如比擬解剖學(xué)、比擬人類學(xué)、比擬語言學(xué)和比擬文學(xué),它們從一般類似性出發(fā)對研究對象給予命名。比擬文學(xué)法國學(xué)派的研究方式簡單而直接,它只需為了講明法國文化對異國文學(xué)的塑形、或反之為了講明異國文學(xué)對法國文學(xué)的被影響關(guān)系而準(zhǔn)備充足的事實材料就行了。因此,識別比擬文學(xué)初始期的學(xué)科理念,要采取歷史描繪敘述方式,指出學(xué)科初始期的歷史規(guī)定與物質(zhì)條件。而這一起始命名方式,決定了那時的比擬文學(xué)屬于實證科學(xué)的一支,遵從著自然科學(xué)的規(guī)律目的論。2.用名---主體用法法國學(xué)派誕生的19世紀(jì),仍然是大交通未成大氣候的早期資本主義時代,充分的思想溝通的物質(zhì)基礎(chǔ)尚未完全到達(dá),哲學(xué)上仍然以古希臘邏格斯為中心建構(gòu)歐洲文明中心論,英法等老牌民族國家地位不可動搖,仍然不斷證明著歐洲文明內(nèi)部的區(qū)域文學(xué)文本的類似性影響的本源,區(qū)域文化同一性構(gòu)成了文學(xué)描繪敘述的同一性規(guī)律的永遠(yuǎn)恒久形象。比擬文學(xué)美國學(xué)派誕生于反叛科學(xué)主義的人本主義時代,在當(dāng)代交通直至信息化的物質(zhì)條件下,歐洲文明中心演變?yōu)闅W洲-美國中心;二十世紀(jì)哲學(xué)社會科學(xué)已由實證主義轉(zhuǎn)向人本主義,由唯事實轉(zhuǎn)向理論反思;哲學(xué)和美學(xué)研究分別具體表現(xiàn)出出由本體論向認(rèn)識論以及由本體論向經(jīng)歷體驗論轉(zhuǎn)向的潮流;五十年代構(gòu)造主義的系統(tǒng)論和整體論,被美國學(xué)派在六十年代當(dāng)作為破除歐洲中心的永遠(yuǎn)恒久形象而構(gòu)建世界文學(xué)的理論武器。在物質(zhì)和理論的雙重歷史進(jìn)程中,美國學(xué)派構(gòu)成了對應(yīng)其新帝國主義霸權(quán)主體的同一論比擬文學(xué),表如今下面眾多方面:1.從歐洲中心變?yōu)槲鞣街行模?.從外部事實描繪敘述變?yōu)槲谋炯?xì)讀;3.從區(qū)域文化圈的同一性變?yōu)槿蚧耐恍裕?.從事實影響變?yōu)閮A向性影響;5.從民族國家影響關(guān)系的文學(xué)關(guān)系史變?yōu)閲H共同規(guī)律的總體詩學(xué)。諸種學(xué)科研究實踐的轉(zhuǎn)向表示清楚,主體規(guī)定的文化沙文主義最終決定了美國學(xué)派的文化單向性,在指導(dǎo)思想上與法國學(xué)派的同一性研究具有一致性。實際上,同時代的文化人類學(xué)已經(jīng)實現(xiàn)了尊重文化差異和地方知識的有效性的方式方法論變革,美國學(xué)派卻在解釋學(xué)、解構(gòu)主義和后當(dāng)代思潮陸續(xù)興起時,沒有能及時借鑒鄰近比擬研究學(xué)科的思想精華要髓并相應(yīng)調(diào)整自個的構(gòu)造主義思想取向,因此在理論思想上整個慢了一拍。3.辨名:本體用法比擬文學(xué)的歷史出場伴隨著帝國主義和殖民主義。與帝國主義和殖民主義文化主體的文化沙文主義單向性決然不同,后殖民主義關(guān)注于識別命名與其本體論指稱的關(guān)聯(lián)性,通過文化差異性的雙向或多向比照規(guī)則來重建文學(xué)理論。比擬文學(xué)的當(dāng)代出場有待于學(xué)科外部條件更新和學(xué)科內(nèi)部學(xué)術(shù)自律導(dǎo)致的本體認(rèn)知,兩方面共同促成學(xué)科命名的揚棄。維持多樣性的文學(xué)文化圈是人類文化存在的前提,而共同語的設(shè)定和共同規(guī)則的操守是理解跨文化多樣性的前提。共同語或共同規(guī)則假如偷換成共同詩學(xué),不僅不能促成跨文化理解,反而會造成跨文化誤讀。以比擬思維的歷史出場為例,能夠看到一個比擬研究范式系列:以原始辯證思維和古典辨證統(tǒng)一論為表征的前當(dāng)代范式;以實證主義影響下的比擬語言學(xué)、比擬人類學(xué)、比擬解剖學(xué)、比擬文學(xué)法國學(xué)派和美國學(xué)派為表征的當(dāng)代范式;以解釋學(xué)影響下的文化人類學(xué)、跨文化哲學(xué)、西方主義文化批評、比擬文學(xué)中國學(xué)派為表征的后當(dāng)代范式。假如比擬僅僅作為方式方法,一般詩學(xué)并未改變它的學(xué)科特性,比擬僅僅僅是其學(xué)術(shù)方式方法的一種;然而當(dāng)比擬既作為內(nèi)在的思維范式,又衍化為一般比擬規(guī)則和外在的差異性現(xiàn)實的時候,比擬文學(xué)才真正出現(xiàn)。顯然,兩個研究領(lǐng)域的任意碰撞有助于產(chǎn)生比擬思維的特例,而只要跨文化研究領(lǐng)域內(nèi)的有意圖的碰撞才會把比擬思維置入一個特殊學(xué)科的規(guī)則框架之內(nèi);而將此理論附諸實踐的規(guī)范化操作,則將詳細(xì)比擬思維進(jìn)化為一般比擬范式。比擬文學(xué)的歷史主體生成以及當(dāng)代本體生成取決于三大條件:一是物質(zhì)條件,地理大發(fā)現(xiàn)和當(dāng)代工業(yè)技術(shù)使得跨文化傳遞成為可能;二是思維條件,自發(fā)的有關(guān)普遍性和特殊性關(guān)系的古典辯證論開場向自為的當(dāng)代辯證法轉(zhuǎn)變;三是學(xué)科條件,在學(xué)科外部條件上,幾乎所有的人文學(xué)科都具體表現(xiàn)出出比擬的學(xué)理特點,并以差異性作為比擬原則,而在學(xué)科內(nèi)部條件上,比擬思維從方式方法個案上升為本體論范式。比擬一詞用在比擬文學(xué)中確實容易引起繆想,導(dǎo)致對跨文化雙方的平衡對待和同一性考量。然而此處的比擬恰恰不是平等的觀照,而是以差異性的方式進(jìn)行偏離式觀照。因而,跨文化和跨文明作為比擬文學(xué)術(shù)語的啟用,也許確實能避免這一因比擬而引起的同一繆想,有效地替換約定俗成的學(xué)科命名。這樣來看曹順慶的變異學(xué)及其相應(yīng)的異質(zhì)性和跨文明概念,其比照較文學(xué)命名的求證,就有了極其深入的學(xué)理意義。②異質(zhì)性,重在揭露差異性在跨文化并置和跨文化傳遞經(jīng)過中外來文化的本土化不利,以及外來文化對本土文化的有限適配的認(rèn)同性不利。由此而看異質(zhì)性運用于中國文學(xué)批評的意義,正在于借此搜索中國當(dāng)代文化和當(dāng)代詩學(xué)在當(dāng)代化進(jìn)程中迷失的華夏文明本源,它本應(yīng)貫穿于因被全盤西化甚或政治化而慘遭遮蔽的當(dāng)代文學(xué)藝術(shù)的全部語言媒介形式中。以此看待曹順慶相應(yīng)的針對和而不同論所進(jìn)行的反思,也顯示出深入的現(xiàn)實意義來。③和而不同作為古代文化資源,盡管包含了不同文化思想的必要關(guān)聯(lián),然而不同文化思想之間的關(guān)系卻是以平等、平均、平衡這樣的同一取向表述的,而這正是中國封建社會歷史發(fā)展凝滯不前、完全缺乏思想革命的逆動力,并以犧牲差異性個性為必要條件;因而,對于中國文化的當(dāng)代化進(jìn)程而言,作為不同的差異,顯然比作為同一的和更為重要。比擬文學(xué)假如以解釋學(xué)的文化相對主義的主體價值優(yōu)先為出發(fā)點,又以和而不同的和同為導(dǎo)向,將使比擬文學(xué)不可避免地最終導(dǎo)向以建立同一性規(guī)律為旨?xì)w的同一詩學(xué),進(jìn)而陷入以美國學(xué)派為代表的以民族詩學(xué)替代普遍詩學(xué)的理論陷阱。中華傳統(tǒng)文化的當(dāng)代轉(zhuǎn)型表示清楚,中國比擬文學(xué)要以建構(gòu)當(dāng)代民族國家的差異性詩學(xué)為己任,并以此作為介入跨文化詩學(xué)對話的起點。二、跨文化當(dāng)其它跨文化研究學(xué)科并未大張旗鼓地進(jìn)行學(xué)科運作時,比擬文學(xué)卻日益以其大范圍的傳播速度沖擊著傳統(tǒng)的文學(xué)研究學(xué)科,而多學(xué)科的跨文化研究在比擬文學(xué)中也得到多方面展現(xiàn)。這是由于,文學(xué)作為文化的精品,能夠通過跨文化場域折射出多層次的社會、歷史、人文現(xiàn)象。二十世紀(jì)由整個人文社會學(xué)科共同關(guān)注社會、歷史、人文現(xiàn)象在文學(xué)中的顯現(xiàn)的學(xué)術(shù)景觀,正是文學(xué)的文化魅力驅(qū)動。比擬文學(xué)所面對的跨文化問題和整個人文社會學(xué)科的跨文化問題并無二致,當(dāng)整個人文社會學(xué)科已將文化話語復(fù)原為學(xué)科交談工具時,文化話語的文本性使其與文學(xué)文本構(gòu)成了天然的聯(lián)絡(luò)。文學(xué)文本作為傳統(tǒng)精英文化文本和當(dāng)代群眾文化文本,和整個人文社會學(xué)科話語密切相關(guān),其多面性、復(fù)雜性遠(yuǎn)甚于其它比擬學(xué)科,比擬文學(xué)因而具備了多學(xué)科、跨學(xué)科特征,這也是比擬文學(xué)遠(yuǎn)較其它人文社會學(xué)科的比擬研究更為火爆也久遭質(zhì)疑的根本原因,并促使比擬文學(xué)時時警醒自個的學(xué)科性質(zhì),以擔(dān)當(dāng)?shù)闷鹱詡€時時要越俎代庖地跨越到其它學(xué)科領(lǐng)域時的科學(xué)性和有效性。跨學(xué)科和跨文化是二十世紀(jì)人文學(xué)科的共同學(xué)術(shù)實踐,不是比擬文學(xué)學(xué)科的專屬。比擬文學(xué)的重大理論突破大多來自于廣泛的人文社會學(xué)科的比擬研究,而并非來自于專門的比擬文學(xué)研究。比擬文學(xué)完全能夠與其別人文社會學(xué)科的比擬研究一樣劃歸一類,但其他比擬研究卻無從具備比擬文學(xué)研究的多樣性、豐富性和復(fù)雜性。比擬文學(xué)既是歷史的如傳遞研究和文學(xué)史批評,又是現(xiàn)實的如并置研究和現(xiàn)代文學(xué)批評。假如講法國學(xué)派的影響研究還尊重事實材料的重述的話,那么美國學(xué)派的平行研究則套上了同一性先驗定式。其實影響研究與平行研究,應(yīng)以傳遞研究和并置研究〔TransmissionStudy,JuxtapositionStudy〕替代為好。傳遞研究關(guān)注發(fā)生實際影響行為的文學(xué)、詩學(xué)差異性的本土化和認(rèn)同化,并置研究關(guān)注未發(fā)生實際影響的文學(xué)、詩學(xué)的差異性圍繞共同語的可能性傳遞,為總體文學(xué)即文學(xué)理論提供量化的同一性求證實例。比擬文學(xué)的跨文化和理論批評姿態(tài)使其堪與文學(xué)理論攜手,差異不同在于文學(xué)理論追求同一性,而比擬文學(xué)追求差異性。在比擬文學(xué)內(nèi)部,還存在著比擬文學(xué)與比擬詩學(xué)的內(nèi)部關(guān)系,比擬文學(xué)多關(guān)注文本與現(xiàn)實的事實關(guān)系,既能夠具體表現(xiàn)出為傳遞研究,可以以具體表現(xiàn)出為并置研究;比擬詩學(xué)多關(guān)注文本與現(xiàn)實、文本與詩學(xué)、詩學(xué)與哲學(xué)、詩學(xué)與美學(xué)之間的觀念關(guān)系;跨文化詩學(xué)核心概念之間不可同約,詩學(xué)外圍命題能夠相互影響,一般具體表現(xiàn)出為并置研究。文學(xué)理論本來只是本文化圈的文學(xué)理論,但在跨文化乃至跨文明的全球化時代,一種僅僅局限于本文化圈的文學(xué)理論,難以避免跨文化批評的文化沙文主義傾向。文學(xué)理論的內(nèi)在普遍性本性,要求它必須以追求跨文化乃至跨文明的解釋有效性為旨?xì)w,比擬文學(xué)的出現(xiàn)為這種作為文學(xué)哲學(xué)的元理論體系提供了基此題域和話語參照。世界文學(xué)作為總具體表現(xiàn)出身時,是文學(xué)理論的例證來源,是文學(xué)理論的概念和規(guī)律的外在表象。比擬文學(xué)的目的不是把世界文學(xué)作為總體的表象,而是處于跨文化傳遞中的國別文學(xué)---國別文學(xué)處于跨文化傳遞時的差異性表象和特質(zhì)。比擬文學(xué)能夠比國別文學(xué)更能凸顯其原創(chuàng)性即差異性,或在傳遞研究中凸顯差異性的認(rèn)同化和本土化。國別文學(xué)是世界文學(xué)中的一科,與各民族文學(xué)一起,一體兩面地構(gòu)成了世界文學(xué)的歷時態(tài)和共時態(tài),只要在其處于跨文化傳遞時,才具備了向比擬文學(xué)轉(zhuǎn)化的學(xué)理可能性。作為各個國別文學(xué)集合的世界文學(xué)批評,恰恰不能陷入一種可能的普遍的世界文學(xué)體系的實存觀念,由于世界文學(xué)的展現(xiàn),恰恰是以作為差異性實存的國別文學(xué)的共時展現(xiàn)為前提的,本來就是并不具備同一文化基礎(chǔ)的文學(xué)和審美集合體。十分在以全球化帶動的文化產(chǎn)品的商品化、物質(zhì)化、同一化趨勢愈演愈烈之時,比擬文學(xué)恰恰就是要以直面國別文學(xué)的文化特殊性及其跨文化解釋的普遍性的姿態(tài),以差異性構(gòu)成對全球化的制衡之局,在全球化和差異性之間保持一種必須的差異性和有限的普遍性。三、差異性差異性范式是異質(zhì)性的基礎(chǔ)主義、和同論的相對主義以及同一性的普遍主義,在認(rèn)識論進(jìn)程上的理論揚棄。差異性本身要求與類似性一體兩面地處于跨文化場中,構(gòu)成家族類似的世界圖景上的網(wǎng)絡(luò)結(jié)點,差異性以詳細(xì)實在的親歷性現(xiàn)身,類似性以一定程度的自然語共名現(xiàn)身;差異性的認(rèn)同化和本土化所顯示的類似性結(jié)點能夠如生命基因研究一樣,通過考察其隨機(jī)組配的有限定律來解釋差異性的生命進(jìn)化樣態(tài)。比擬文學(xué)的差異性范式理論要義有三:一是差異詩學(xué)本體概念之間不可同約,假如改變就是整體的革命性改變;二是意義分析框架的共守規(guī)則,分為自我解釋規(guī)則和他者理解規(guī)則;三是面向共同問題的跨文化概念和命題,表現(xiàn)為核心概念的異質(zhì)性和有限普遍性,在傾向性表示出上通過與跨文化詩學(xué)發(fā)生交差傳遞而改變詩學(xué)系統(tǒng)的外觀,并導(dǎo)致詩學(xué)系統(tǒng)的核心發(fā)生內(nèi)在質(zhì)量的調(diào)整。運用差異性范式進(jìn)行詳細(xì)比擬文學(xué)研究,首先要從概念和知識的劃界開場,使研究對象的差異詩學(xué)性質(zhì)凸立,以差異性話語姿態(tài)為跨文化的元理論共同語提供確鑿的跨文化材料。文學(xué)基礎(chǔ)理論研究文學(xué)的普遍性質(zhì)和包涵性概念系統(tǒng);而比擬文學(xué)研究跨文化狀態(tài)下的民族文學(xué)特性的變異和傳遞,處理同一性規(guī)律和包涵性概念的區(qū)域性變異。其次要注意共同語的跨文化趨向。以本文關(guān)鍵詞語表征的類似性具有一定的共同語涵蓋力,采用接近實地形象的非抽象話語,描繪敘述區(qū)域文化差異性的特征、動態(tài)、趨向和變化。由此看來,比擬文學(xué)研究更像是翻譯學(xué)研究。由于翻譯學(xué)處理的是所有類型的交際語,而比擬文學(xué)處理的是語言的精華要髓---文學(xué)語言,因此,比擬文學(xué)的翻譯學(xué)特性能夠表示出為比擬文學(xué)的傳遞研究,重在單向的輸出或輸入行為;而面向交際語的翻譯與溝通經(jīng)常被外語界稱為跨文化交際或語際溝通,重在雙向溝通和認(rèn)同。再次要注意比擬文學(xué)的整體構(gòu)造。同一性具體表現(xiàn)出出總體理論有賴于人類認(rèn)識能力的提高和認(rèn)識對象的擴(kuò)大,差異性具體表現(xiàn)出出比擬研究是人類構(gòu)建知識系統(tǒng)的不可或缺的層次。邏輯學(xué)把差異和同一表述為邏輯學(xué)中的兩個不確定變相,比擬文學(xué)把差異和類似也視為兩個難以確定的游移變相。當(dāng)要對概念內(nèi)涵進(jìn)行界定時,概念的邊界趨于確定;當(dāng)概念內(nèi)涵漂移時,概念的邊界開場模糊;當(dāng)概念的外延伸展時,概念的邊界就發(fā)生漂移。同一文化系統(tǒng)內(nèi)的兩個對象,屬于同一性概念的分述和例證;相近文化系統(tǒng)內(nèi)的兩個對象,屬于分述和例證同一性概念的區(qū)域變異;二者都是總體理論研究或元理論研究的對象??缥拿鲗ο?,屬于跨文化差異概念的外延伸展,結(jié)果會使差異概念的邊界出現(xiàn)不同程度的漂移,屬于跨文化比擬研究。國別文學(xué)能夠同時作為同一性詩學(xué)和差異性詩學(xué)的例證,比擬文學(xué)能夠同時既對差異性詩學(xué)進(jìn)行跨文化對話,又對總體詩學(xué)進(jìn)行同一性反思。比擬文學(xué)上接藝術(shù)哲學(xué)、詩學(xué)、美學(xué)等元理論,下接國別文學(xué)。這一知識構(gòu)造表示清楚,對象的理論定義和國別文學(xué)描繪敘述,二者雙向展開的結(jié)果就是比擬文學(xué)。四、比什么?不比什么?中國現(xiàn)代比擬文學(xué)把跨文化和跨學(xué)科觀念牢固地輸入到比擬文學(xué)理論和實踐中。然而,二者顯然都是比照較文學(xué)作為一種文學(xué)研究樣式的存在領(lǐng)域或存在特征的描繪敘述罷了,而比擬文學(xué)研究的對象即比擬文學(xué)到底比什么的問題,卻因而而被掩蓋。比擬文學(xué)作為一個學(xué)科建制的一百多年,對于其學(xué)科合法性的爭議從來就沒有斷過,這種爭議也促使比擬文學(xué)不斷反思自個的研究實踐,梳理自個與時代學(xué)術(shù)思潮的關(guān)聯(lián)。比擬文學(xué)有史以來構(gòu)成研究范式的學(xué)科理論,公認(rèn)有三種。十九世紀(jì)學(xué)科伊始,比擬文學(xué)是文學(xué)史學(xué)的一個分支,關(guān)注本文化圈國家之間的文學(xué)關(guān)系,一般局限于事實關(guān)系的歷史開掘,為文學(xué)史提供特定時代的文學(xué)背景資料,具有實證主義的材料歸納特性,局限于文學(xué)本科研究,是文學(xué)史的附屬學(xué)科,這就是比擬文學(xué)法國學(xué)派的影響研究范式。二十世紀(jì)中期,文學(xué)研究從本文化圈擴(kuò)大至國際文學(xué)關(guān)系,同時又將文學(xué)與其它學(xué)科參照,將比擬文學(xué)擴(kuò)展到跨文化研究和跨學(xué)科研究,注重一般文學(xué)規(guī)律的析出和一般審美原則的歸納,這就是比擬文學(xué)美國學(xué)派的平行研究范式。比擬文學(xué)與文學(xué)史分道揚鑣后,又作為總體文學(xué)的替身出現(xiàn),從文學(xué)材料出發(fā),驗證文學(xué)的總體概念和規(guī)律,是總體文學(xué)暨文學(xué)理論的材料支撐學(xué)科,充當(dāng)著狹義比擬詩學(xué)的功用。二十世紀(jì)后期,隨著面向多民族、多學(xué)科、多觀念、多群體的多向度的文學(xué)批評的涌現(xiàn),比擬文學(xué)又轉(zhuǎn)向與總體文學(xué)相反的路向,文學(xué)材料與局部理論相結(jié)合而置于研究的前臺,而置總體文學(xué)于研究的后臺,或者欲以局部理論取代總體理論,具體表現(xiàn)出出差異性內(nèi)質(zhì)和后殖民外形的研究風(fēng)潮。歐美現(xiàn)代文學(xué)理論的歷史性和多樣性存在,使之既解構(gòu)著總是以差異化身總體的傳統(tǒng)總體文學(xué)理論,又與比擬文學(xué)關(guān)于文學(xué)材料的廣泛性相遇,試圖建構(gòu)作為總體的對抗的少數(shù)、邊緣的差異性話語;注重一般文學(xué)規(guī)律和審美規(guī)律的國際文學(xué)綜合研究取向,開場調(diào)轉(zhuǎn)為注重一般文學(xué)規(guī)律和審美規(guī)律的跨文化尋根研究取向,美國華裔批評家葉維廉最先將其歸納為尋根研究法④,中國大陸批評家曹順慶又繼之將其整合為為變異學(xué)理論體系。比擬文學(xué)前兩種研究范式:影響研究和平行研究,其本質(zhì)在于跨國家和跨文化的文學(xué)和審美同一性關(guān)系的歸納,所謂美國學(xué)派對法國學(xué)派的比擬文學(xué)轉(zhuǎn)向,實際上只是將跨國家擴(kuò)展到跨國際和跨學(xué)科,將事實性同一關(guān)系擴(kuò)展到原則性同一關(guān)系罷了,同屬于同一性研究范式。后一種研究范式:尋根研究包括變異學(xué)研究,對這兩種自稱不一實則一致的同一性研究范式進(jìn)行根本性反思,將研究方向給予顛覆性倒置,在文學(xué)研究領(lǐng)域內(nèi)部實現(xiàn)了非本質(zhì)主義對本質(zhì)主義、解構(gòu)主義對構(gòu)造主義等諸種文化思潮的轉(zhuǎn)向,這就是以差異性而非同一性來處理跨文化乃至跨文明的文學(xué)和審美個案、以類似性為基礎(chǔ)并以差異性為旨?xì)w的中國學(xué)派的差異性研究范式。以葉維廉、曹順慶等為代表的現(xiàn)代中國包括海外華人比擬文學(xué)表示清楚,比擬文學(xué)的主流已經(jīng)不再是法國學(xué)派和美國學(xué)派的同一性研究,而是中國學(xué)派的差異性研究,這就在比擬文學(xué)學(xué)科史上第一次明確解決了比擬文學(xué)的研究對象:比什么、不比什么的問題。比擬文學(xué)的差異性研究范式,是以原典國別文學(xué)為研究對象,以其他國別文學(xué)或文化現(xiàn)象為參照,對原典國別文學(xué)的共時性批評,進(jìn)而與對該原典國別文學(xué)的歷時性研究相區(qū)別。這種比擬文學(xué)研究,實際上實現(xiàn)了對國別文學(xué)的豐富性、多面性、被遮蔽性、普遍可傳達(dá)性、地域性,等諸種文化或文明差異性的廣泛、深切進(jìn)入、綜合的觀照,同時以這種觀照為一種藍(lán)圖中的世界文學(xué)體系和普遍性美學(xué)理論提供例證和參照。在原典國別文學(xué)平臺上出現(xiàn)的比擬文學(xué),內(nèi)含了研究者內(nèi)置的文學(xué)理論和美學(xué)觀念,但是該文學(xué)理論和美學(xué)觀念卻在與其他國別文學(xué)或文化現(xiàn)象的參照中,在原典國別文學(xué)差異性的漸次揭示經(jīng)過中,得到修正的文學(xué)理論和美學(xué)觀念,進(jìn)而為世界文學(xué)體系和普遍性美學(xué)理論提供詳細(xì)的解構(gòu)途徑和建構(gòu)方案。相對于文學(xué)史、文學(xué)理論等其他文學(xué)研究分支學(xué)科,其長期的學(xué)科史沉淀了相對固定的學(xué)科規(guī)范、知識基礎(chǔ)和研究樣式,比擬文學(xué)卻因其邊緣學(xué)科特質(zhì)和較短的學(xué)科史,在諸方面缺乏普遍認(rèn)同的科學(xué)尺度或標(biāo)準(zhǔn)。因而,比擬文學(xué),首先要建立一種反思的、自我批判的良性學(xué)科風(fēng)氣,嚴(yán)肅追查自個的適度存在理由;然后要在嚴(yán)格遵守學(xué)科規(guī)范、知識基礎(chǔ)和研究樣式的尺度下,明確應(yīng)該比什么,不應(yīng)該比什么,明確哪些是典范的比擬文學(xué),哪些不是典范的比擬文學(xué),二者對于自誕生以來就被不斷質(zhì)疑、毀譽(yù)參半的比擬文學(xué)來講,顯然都同等重要。五、全球化學(xué)術(shù)共同體二十世紀(jì)后半葉,伴隨著西方和世界民族國家先后進(jìn)入當(dāng)代化和全球化的快車道,傳統(tǒng)階級政治讓位給以社會整體生活平等為目的的文化政治,傳統(tǒng)意識形態(tài)政治讓位給以多元文明普世性共存為導(dǎo)向的國際文化政治。在這一整體社會背景中,西方文學(xué)批評視角迅速轉(zhuǎn)向到文化批評和文化政治繼而轉(zhuǎn)向到國際文化政治,同時促成了傳統(tǒng)文學(xué)理論向綜合性批評理論的生成。文學(xué)批評的文化政治轉(zhuǎn)向,影響波及文學(xué)、文化、藝術(shù)、人文、社會科學(xué)諸學(xué)科。文化政治學(xué)的跨學(xué)科、跨文化的多樣化存在,使面對廣泛社會現(xiàn)實的具有綜合性解釋功能的批評理論,成為以文化政治學(xué)為標(biāo)志性特征的人文社會科學(xué)批評共同體。批評理論及其文化政治學(xué)強(qiáng)調(diào)了批評的社會現(xiàn)實價值,通過本文關(guān)鍵詞語互闡和當(dāng)代性重構(gòu),對西方發(fā)起的當(dāng)代化運動和全球化經(jīng)歷體驗教訓(xùn)給予梳理,并借助文化政治的歷史主義視角,將民族國家的當(dāng)代性生長與世界主流文明的當(dāng)代性經(jīng)過給予比擬研究,給多元文化、文明圈的振興目的提供當(dāng)代性方案,并以此切實介入世界新秩序和世界精神建構(gòu)。批評理論及其文化政治學(xué),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論