




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Lesson53Inthepublicinterest為了公眾的利益
TheScandinaviancountriesaremuchadmiredallovertheworldfortheirenlightenedsocialpolicies.Sweden
hasevolvedanexcellentsystemforprotectingtheindividualcitizenfromhieh-handedorincompetentpublic
officers.Thesystemhasworkedsowell,thatithasbeenadoptedinothercountriestoo.
TheSwedeswerethefirsttorecognizethatpublicofficialslikecivilservants,policeofficers,health
inspectorsortax-collectorscanmakemistakesoractover-zealouslyinthebeliefthattheyareservingthe
public.Aslongagoas1809,theSwedishParliamentintroducedaschemetosafeguardtheinterestofthe
individual.Aparliamentarycommitteerepresentingallpoliticalpartiesappointsapersonwhoissuitably
qualifiedtoinvestigateprivategrievancesagainsttheState.Theofficialtitleofthepersonis
'Justiteombudsman?,buttheSwedescommonlyrefertohimasthe'J.0/or'Ombudsman'.TheOmbudsman
isnotsubjectt。politicalpressure.Heinvestigatescomplaintslargeandsmallthatcometohimfromall
levelsofsociety.Ascomplaintsmustbemadeinwriting,theOmbudsmanreceivesanaverageof1,200letters
ayear.Hehaseightlawyerassistantstohelphimandheexamineseverysingleletterindetail.Thereis
nothingsecretiveabouttheOmbudsman'swork,forhiscorrespondenceisopentopublicinspection.Ifa
citizen'scomplaintisjustified,theOmbudsmanwillactonhisbehalf.Theactionhetakesvariesaccordingto
thenatureofthecomplaint.Hemaygentlyreprimandanofficialorevensuggesttoparliamentthatalawbe
altered.ThefollowingcaseisatypicalexampleoftheOmbudsman'swork.
AforeignerlivinginaSwedishvillagewrotetotheOmbudsmancomplainingthathehadbeenill-treatedby
thepolice,simplybecausehewasaforeigner.TheOmbudsmanimmediatelywrotetotheChiefofPoliceinthe
districtaskinghimtosendarecordofthecase.Therewasnothingintherecordtoshowthattheforeigner's
complaintwasjustifiedandtheChiefofPolicestronglydeniedtheaccusation.Itwasimpossibleforthe
Ombudsmantotakeaction,butwhenhereceivedasimilarcomplaintfromanotherforeignerinthesame
village,heimmediatelysentoneofhislawyerstoinvestigatethematter.Thelawyerascertainedthata
policemanhadindeeddealtroughlywithforeignersonseveraloccasions.Thefactthatthepolicemanwas
prejudicedagainstforeignerscouldnotberecordedintheofficialfiles.Itwasonlypossibleforthe
Ombudsmantofindthisoutbysendingoneofhisrepresentativestocheckthefacts.Thepolicemanin
questionwasseverelyreprimandedandwasinformedthatifanyfurthercomplaintswerelodgedagainsthim,
hewouldbeprosecuted.TheOmbudsman'spromptactionatonceputanendtoanunpleasantpractice
whichmighthavegoneunnoticed.
斯堪的納維亞半島各國(guó)實(shí)行的開(kāi)明的社會(huì)政策,受到全世界的推崇。在瑞典,已逐漸形成了--種完善的
制度以保護(hù)每個(gè)公民不受專(zhuān)橫的和不稱(chēng)職的政府官員的欺壓。由于這種制度行之有效,已被其他國(guó)家采
納。
是瑞典人首先認(rèn)識(shí)到政府工作人員如文職人員、警官、衛(wèi)生稽查員、稅務(wù)人員等等也會(huì)犯錯(cuò)誤或者自以
為在為公眾服務(wù)而把事情做過(guò)了頭。早在1809年,瑞典議會(huì)就建立了一個(gè)保護(hù)公民利益的制度。議會(huì)
內(nèi)有一個(gè)代表各政黨利益的委員會(huì),由它委派一位稱(chēng)職的人選專(zhuān)門(mén)調(diào)查個(gè)人對(duì)國(guó)家的意見(jiàn)。此人官銜為
“司法特派員”,但瑞典人一般都管他叫“J.O.”,即“司法特派員司法特派員不受任何政治壓力的制
約。他聽(tīng)取社會(huì)各階層的各種大小意見(jiàn),并進(jìn)行調(diào)查。由于意見(jiàn)均需用書(shū)面形式提出,司法特派員每年
平均收到1,200封信。他有8位律帥做他的助手協(xié)助工作,每封信都詳細(xì)批閱。司法特派員的工作沒(méi)
有什么秘密可言,他的信件是公開(kāi)的,供公眾監(jiān)督。如果公民的意見(jiàn)正確,司法特派員便為他伸張正義。
司法特派員采取的行動(dòng)因意見(jiàn)的性質(zhì)不同而有所不同。他可以善意地批評(píng)某位官員,也可以甚至向議會(huì)
提議修改某項(xiàng)法律。下述事件是司法特派員工作的一個(gè)典型例子。
一個(gè)住在瑞典鄉(xiāng)村的外國(guó)人寫(xiě)信給司法特派員,抱怨說(shuō)他受到警察虐待,原因就是因?yàn)樗莻€(gè)外國(guó)人。
司法特派員立即寫(xiě)信給當(dāng)?shù)氐木炀珠L(zhǎng),請(qǐng)他寄送與此事有關(guān)的材料。材料中沒(méi)有任何文字記載證明外
國(guó)人所說(shuō)的情況符合事實(shí),警察局長(zhǎng)矢口否認(rèn)這一指控。司法特派員難以處理。但是,當(dāng)他又收到住在
同一村莊的另一個(gè)外國(guó)人寫(xiě)的一封內(nèi)容類(lèi)似的投訴信時(shí),他立即派出一位律師前去調(diào)查。律師證實(shí)有個(gè)
警察確實(shí)多次粗魯?shù)貙?duì)待外國(guó)人。警察歧視外國(guó)人的事在官方檔案中不可能加以記載,司法特派員只有
派他的代表去核對(duì)事實(shí)才能了解真相。當(dāng)事的警察受到嚴(yán)厲斥責(zé),并被告知,如果再有人投訴他,他將
受到起訴。司法特派員及時(shí)采取的行動(dòng),迅速制止了這一起不愉快的事件,不然這件事可能因未得到人
們注意而不了了之。
Lesson54Instinctorcleverness?是本能還是機(jī)智
Wehavebeenbroughtuptofearinsects.Weregardthemasunnecessarycreaturesthatdomoreharmthan
good.Wecontinuallywagewaronthem,fortheycontaminateourfood,carrydiseases,ordevourourcrops.
Theystingorbitewithoutprovocation:theyflyuninvitedintoourroomsonsummernights,orbeatageistour
lightedwindows.Weliveindreadnotonlyofunpleasantinsectslikespidersorwasps,butofquiteharmless
onelikemoths.Readingaboutthemincreasesourunderstandingwithoutdispellingourfears.Knowingthat
theindustriousantlivesinahighlyorganizedsocietydoesnothingtopreventusfrombeinqfilledwith
revulsionwhenwefindhordesofthemcrawlingoveracarefullypreparedpicniclunch.Nomatterhowmuch
welikehoney,orhowmuchwehavereadabouttheuncannysenseofdirectionwhichbeespossess,wehavea
horrorofbeingstunR.Mostofourfearsareunreasonable,buttheyareimpossibletoerase.Atthesametime,
however,insectsarestrangelyfascinating.Weenjoyreadingaboutthem,especiallywhenwefindthat,likethe
prayingmantis,theyleadperfectlyhorriblelives.Weenjoystaringatthem,entrancedastheygoabouttheir
business,unaware(wehope)ofourpresence.Whohasnotstoodinaweatthesightofaspiderpouncingona
fly,oracolumnofantstriumphantlybearinghomeanenormousdeadbeetle?
LastsummerIspentdaysinthegardenwatchingthousandsofantscrawlingupthetrunkofmyprizepeach
tree.Thetreehasgrownagainstawarmwallonashelteredsideofthehouse.Iamespeciallyproudofit,not
onlybecauseithassurvivedseveralseverewinters,butbecauseitoccasionallyproduceslusciouspeaches.
Duringthesummer,Inoticedthattheleavesofthetreewerebeginningtowither.Clustersoftinyinsects
calledaphidesweretobefoundontheundersideoftheleaves.Theywerevisitedbyalargecolonyofants
whichobtainedasortofhoneyfromthem.Iimmediatelyembarkedonanexperimentwhich,eventhoughif
failedtogetridoftheants,keptmefascinatedfortwenty-fourhours.Iboundthebaseofthetreewithsticky
tape,makingitimpossiblefortheantstoreachtheaphides.Thetapewassostickthattheydidnotdareto
crossit.Foralongtime.Iwatchedthemscurryingaroundthebaseofthetreeinbewilderment.Ievenwent
outatmidnightwithatorchandnotedwithsatisfaction(andsurprise)thattheantswerestillswarmingaround
thestickytapewithoutbeingabletodoanythingaboutit.Igotupearlynextmuniinqhopinqtofindthatthe
antshadRivenupindespair.Instead,Isawthattheyhaddiscoveredanewroute.Theywereclimbingupthe
wallofthehouseandthenontotheleavesofthetree.IrealizedsadlythatIhadbeencompletelydefeatedby
theiringenuity.Theantshadbeenquicktofindananswertomythoroughlyunscientificmethods!
我們自幼就在對(duì)昆蟲(chóng)的懼怕中長(zhǎng)大。我們把昆蟲(chóng)當(dāng)作害多益少的無(wú)用東西。人類(lèi)不斷同昆蟲(chóng)斗爭(zhēng),因?yàn)?/p>
昆蟲(chóng)弄臟我們的食物,傳播疾病,吞噬莊稼。它們無(wú)緣無(wú)故地又叮又咬;夏天的晚上,它們未經(jīng)邀請(qǐng)便
飛到我們房間里,或者對(duì)著露出亮光的窗戶(hù)亂撲亂撞。我們?cè)谌粘I钪?,不但憎惡如蜘蛛、黃蜂之類(lèi)
令人討厭的昆蟲(chóng),而且憎惡并無(wú)大害的飛蛾等。閱讀有關(guān)昆蟲(chóng)的書(shū)能增加我們對(duì)它們的了解,卻不能消
除我們的恐懼的心理。即使知道勤奮的螞蟻生活具有高度組織性的社會(huì)里,當(dāng)看到大群螞蟻在我們精心
準(zhǔn)備的午間野餐上爬行時(shí),我們也無(wú)法抑制對(duì)它們的反感。不管我們多么愛(ài)吃蜂蜜,或讀過(guò)多少關(guān)于蜜
蜂具有神秘的識(shí)別方向的靈感的書(shū),我們?nèi)匀皇趾ε卤环潋?。我們的恐懼大部分是沒(méi)有道理的,但去
無(wú)法消除。同時(shí)一,不知為什么昆蟲(chóng)又是迷人的。我們喜歡看有關(guān)昆蟲(chóng)的書(shū),尤其是當(dāng)我們了解螳螂等過(guò)
著一種令人生畏的生活時(shí),就更加愛(ài)讀有關(guān)昆蟲(chóng)的書(shū)了。我們喜歡入迷地看它們做事,它們不知道(但
愿如此)我們就在它們身邊。當(dāng)看到蜘蛛撲向一只蒼蠅時(shí),一隊(duì)螞蟻抬著一只巨大的死甲蟲(chóng)凱旋歸時(shí),
誰(shuí)能不感到敬畏呢?
去年夏天,我花了好幾天時(shí)間站在花園里觀察成千只螞蟻爬上我那棵心愛(ài)的桃樹(shù)的樹(shù)干。那棵樹(shù)是靠著
房子有遮擋的一面暖墻生長(zhǎng)的。我為這棵樹(shù)感到特別自豪,不僅因?yàn)樗冗^(guò)了幾個(gè)寒冬終于活了下來(lái),
而且還因?yàn)樗袝r(shí)結(jié)出些甘甜的桃子來(lái)。到了夏天,我發(fā)現(xiàn)樹(shù)葉開(kāi)始枯萎,結(jié)果在樹(shù)葉背面找到成串的
叫作蠣蟲(chóng)小蟲(chóng)子。蚣蟲(chóng)遭到一窩螞蟻的攻擊,螞蟻從它們身上可以獲得一種蜜。我當(dāng)即動(dòng)手作了一項(xiàng)試
驗(yàn),這項(xiàng)試驗(yàn)盡管沒(méi)有使我擺脫這些螞蟻,卻使我著迷了24小時(shí)。我用一條膠帶把桃樹(shù)底部包上,不
讓螞蟻接近蛇蟲(chóng)。膠帶極粘,螞蟻不敢從上面爬過(guò)。在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,我看見(jiàn)螞蟻圍著大樹(shù)底部來(lái)回
轉(zhuǎn)悠,不知所措。半夜,我還拿著電筒來(lái)到花園里,滿(mǎn)意地(同時(shí)驚奇地)發(fā)現(xiàn)那些螞蟻還圍著膠帶團(tuán)
團(tuán)轉(zhuǎn)。無(wú)能為力。第二天早上,我起床后希望看見(jiàn)螞蟻已因無(wú)望而放棄了嘗試,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)它們又找到
一條新的路徑。它們正在順著房子的外墻往上爬,然后爬上樹(shù)葉。我懊喪地感到敗在了足智多謀的螞蟻
的手下。螞蟻已很快找到了相應(yīng)的對(duì)策,來(lái)對(duì)付我那套完全不科學(xué)的辦法!
lesson59Collecting收藏
Peopletendtoamasspossessions,sometimeswithoutbeingawareofdoingso.Indeedtheycanhavea
delightfulsurprisewhentheyfindsomethingusefulwhichtheydidnotknowtheyowned.Thosewhonever
havetomovehousebecomeindiscriminatecollectorsofwhatcanonlybedescribedasclutter.Theyleave
unwantedobjectsindrawers,cupboardsandatticsforyears,inthebeliefthattheymayonedayneedjustthose
verythings.Astheygrowold,peoplealsoaccumulatebelongingsfortwootherreasons,lackofphysicaland
mentalenergy,bothofwhichareessentialinturningoutandthrowingaway,andsentiment.Thingsowned
foralonqtimearefUllofassociationswiththepast,perhapswithrelativeswhoaredead,andsothey
graduallyacquireavaluebeyondtheirtrueworth.
Somethingsarecollecteddeliberatelyinthehomeinanattempttoavoidwaste.AmongtheseIwouldlist
stringandbrownpaper,keptbythriftypeoplewhenaparcelhasbeenopened,tosavebuyingthesetwo
requisites.Collectingsmallitemscaneasilybecomeamania.Iknowsomeonewhoalwayscutssketchesout
fromnewspapersofmodelclothesthatshewouldliketobuy,ifshehadthemoney.Assheisnotrich,the
chancesthatshewilleverbeabletoaffordsuchpurchasesareremote;butsheisneversufficiently
strongmindedtobeabletostopthepractice.Itisaharmlesshabit,butitlittersupherdesktosuchanextent
thateverytimesheopensit;loosebitsofpaperfalloutineverydirection.
Collectingasaserioushobbyisquitedifferentandhasmanyadvantages.Itprovidesrelaxationforleisure
hours,asjustlookingatone'streasuresisalwaysajoy.Onedoesnothavetogooutsideforamusement,since
thecollectionishousedathome.Whateveritconsistsof,stamps,records,firsteditionsofbooks,china,glass,
antiquefurniture,pictures,modelcars,stuffedbirds,toyanimals,thereisalwayssomethingtodoin
connectionwithit,fromfindingtherightplaceforthelatestaddition,toverifyingfactsinreferencebooks.
Thishobbyeducatesonenotonlyinthechosensubject,butalsoingeneralmatterswhichhavesomebearing
onit.Therearealsootherbenefits.Onewantstomeetlike-niindedcollectors,togetadvice,tocomparenotes,
toexchangearticles,toshowoffthelatestfind.Soone'scircleoffriendsgrows.Soonthehobbyleadstotravel,
perhapstoameetinginanothertown,possiblyatripabroadinsearchofararespecimen,forcollectorsarenot
confinedtoanyonecountry.Overtheyears,onemaywellbecomeanauthorityonone'shobbyandwillvery
probablybeaskedtogiveinformaltalkstolittlegatheringsandthen,ifsuccessful,tolargeraudiences.Inthis
wayself-confidencegrows,firstfrommasteringasubject,thenfrombeingabletotalkaboutit.Collecting,by
occupyingsparetimesoconstructively,makesapersoncontented,withnotimeforboredom.
人們喜歡收藏東西,有時(shí)并沒(méi)有意識(shí)到自己在這樣做。確實(shí),一旦無(wú)意之中從自己的收藏品中找到某件
有用的東西時(shí),可以給人一種驚喜的感覺(jué)。那些從來(lái)不必搬家的人們成了一種無(wú)所不容的收藏家。他們
專(zhuān)門(mén)收臧那些只能被稱(chēng)作雜貨的東西。他們?cè)诔閷侠?、碗柜中、閣樓上堆放著一些不用的東西,一放就
是好幾年,相信總有一天需要的正好是那些東西。人們年老之后也喜歡收臧東西,不過(guò)是出于兩個(gè)不同
的原因:一是體力、精力均告不佳,這二者是清除無(wú)用的東西必不可少的因素;另一個(gè)原因是感情因素。
東西擱得時(shí)間久了,便會(huì)充滿(mǎn)著與過(guò)去歲月的聯(lián)系,比方說(shuō)與死去的親戚有關(guān)。因此這些東西慢慢獲得
了一種超出它本身的價(jià)值。
居家度日,有目的地收藏某些東西是為了防止浪費(fèi)。這些東西中我想舉出線繩和包裝紙為例。節(jié)儉的人
們打開(kāi)包裹后便把這兩樣必備的東西收藏起來(lái),省得日后去買(mǎi)。收集小玩藝兒很容易著迷。我認(rèn)識(shí)一個(gè)
人,她總喜歡從報(bào)紙上剪下流行服裝的圖樣,等以后有錢(qián)時(shí)去買(mǎi)服裝。由于她并不富裕,她買(mǎi)得起這些
服裝的可能性十分渺茫。但她又缺乏足夠堅(jiān)強(qiáng)的意志把這一收集活動(dòng)停下來(lái)。這種習(xí)慣無(wú)害,只是把寫(xiě)
字臺(tái)里堆得滿(mǎn)滿(mǎn)當(dāng)當(dāng),以致每次打開(kāi)抽屜總能帶出許多紙片四處飛揚(yáng)。
作為一種嚴(yán)肅的業(yè)余愛(ài)好的收藏活動(dòng)完全是另外一回事,它具有許多益處。它可以使人在閑暇中得到休
息,因?yàn)樾蕾p自己收藏的珍品總會(huì)充滿(mǎn)了樂(lè)趣。人們不必走到戶(hù)外去尋求娛樂(lè),因?yàn)槭詹仄范际谴娣旁?/p>
家中。不管收藏品是什么,郵票、唱片、頭版書(shū)籍、瓷器、玻璃杯、老式家具、繪畫(huà)、模型汽車(chē)、鳥(niǎo)類(lèi)
標(biāo)本,還是玩具動(dòng)物,從為新增添的收藏品尋找擺放位置到核對(duì)參考書(shū)中的事實(shí),總歸有事可做。這種
愛(ài)好不僅能使人從選擇的專(zhuān)題中受到教育,而且也能從與之有關(guān)的一般事物中獲得長(zhǎng)進(jìn)。除此之外,還
有其他的益處。收藏者要會(huì)見(jiàn)情趣相投的收藏者,以獲取教益、交流經(jīng)驗(yàn)、交換收藏品、炫耀自己的最
新收藏。朋友的圈子就這樣不斷擴(kuò)太。用不了多久,有這種愛(ài)好的人便開(kāi)始旅行,也許是去另一個(gè)城市
參加會(huì)議,也可能是出國(guó)尋找一件珍品,因?yàn)槭詹丶沂遣环謬?guó)籍的。一人積了多年經(jīng)驗(yàn)會(huì)成為自己這種
愛(ài)好的權(quán)威,很可能應(yīng)邀在小型集會(huì)上作非正式的講話(huà)。如果講得好,可能向更多的人發(fā)表演說(shuō)。這樣,
你自信心不斷增強(qiáng),先是因?yàn)檎莆樟艘婚T(mén)學(xué)問(wèn),接下來(lái)是因?yàn)槟軌蚓痛税l(fā)表見(jiàn)解。收藏活動(dòng)通過(guò)富有建
設(shè)性地利用業(yè)余時(shí)間使人感到心滿(mǎn)意足,不再有無(wú)聊之日。
Lesson60Tooearlyandtoolate太早和太晚
Punctualityisanecessaryhabitinallpublicaffairsincivilizedsociety.Withoutit,nothingcouldeverbe
broughttoaconclusion;everythingwouldbeinastateofchaos.Onlyinasparsely-populatedrural
communityisitpossibletodisregardit.Inordinaryliving,therecanbesometoleranceofunpunctuality.The
intellectual,whoisworkingonsomeabstruseproblem,haseverythingcoordinatedandorganizedforthe
matterinhand.Heisthereforeforgiven,iflatefbradinnerparty.Butpeopleareoftenreproachedfor
unpunctualitywhentheironlyfaultiscuttingthingsfine.Itishardforenergetic,quick-mindedpeopleto
wastetime,sotheyareoftentemptedtofinishajobbeforesettingouttokeepanappointment.Ifno
accidentsoccurontheway,likepuncturedtyres,diversionsoftraffic,suddendescentoffog,theywillbeon
time.Theyareoftenmoreindustrious,usefulcitizensthanthosewhoareneverlate.Theover?punctualcanbe
asmuchatrialtoothersastheunpunctual.Theguestwhoarriveshalfanhourtoosoonisthegreatest
nuisance.Somefriendsofmyfamilyhadthisirritatinghabit.Theonlythinntodowasaskthemtocome
halfanhourlaterthantheotherguests.Thentheyan'ivedjustwhenwewantedthem.
Ifyouarecatchingatrain,itisalwaysbettertobecomfortablyearlythanevenafractionofaminutetoolate.
Althoughbeingearlymaymeanwastingalittletime,thiswillbelessthanifyoumissthetrainandhaveto
waitanhourormoreforthenextone;andyouavoidthefrustrationofarrivingattheverymomentwhenthe
trainisdrawingoutofthestationandbeingunabletogetonit.Anevenhardersituationistobeonthe
platformingoodtimeforatrainandstilltoseeitgooffwithoutyou.Suchanexperiencebefellacertain
younggirlthefirsttimeshewastravellingalone.
Sheenteredthestationtwentyminutesbeforethetrainwasdue,sinceherparentshadimpresseduponherthat
itwouldbeunforgivabletomissitandcausethefriendswithwhomshewasgoingtostaytomaketwo
journeystomeether.Shegaveherluggagetoaporterandshowedhimherticket.Toherhorrorhesaidthat
shewastwohourstoosoon.Shefeltinherhandbagforthepieceofpaperonwhichherfatherhadwritten
downallthedetailsofthejourneyandgaveittotheporter.Heagreedthatatraindidcomeintothestationat
thetimeonthepaperandthatitdidstop,butonlytotakeonmail,notpassengers.Thegirlaskedtoseea
timetable,feelingsurethatherfathercouldnothavemadesuchamistake.Theporterwenttofetchoneand
arrivedbackwiththestationmaster,whoproduceditwithaflourishandpointedoutamicroscopic'o'beside
thetimeofthearrivalofthetrainathisstation;thislittle'o'indicatedthatthetrainonlystoppedformail.Just
asthatmomentthetraincameintothestation.Thegirl,tearsstreamingdownherface,beggedtobeallowed
toslipintotheguard'svan.Butthestationmasterwasadamant:rulescouldnotbebroken.Andshehadto
watchthattraindisappeartowardsherdestinationwhileshewaslef[behind.
準(zhǔn)時(shí)是文明社會(huì)中進(jìn)行一切社交活動(dòng)時(shí)必須養(yǎng)成的習(xí)慣。不準(zhǔn)時(shí)將一事無(wú)成,事事都會(huì)陷入混亂不堪的
境地。只有在人口稀少的農(nóng)村,才可以忽視準(zhǔn)時(shí)的習(xí)慣。在日常生活中人們可以容忍一定程度的不準(zhǔn)時(shí)。
一個(gè)專(zhuān)心鉆研某個(gè)復(fù)雜問(wèn)題的知識(shí)分子,為了搞好手頭的研究,要把一切都協(xié)調(diào)一致、組織周密。因此,
他要是赴宴遲到了會(huì)得到諒解。但有些人不準(zhǔn)時(shí)常常是因?yàn)槠婞c(diǎn)所致,他們常常會(huì)受到責(zé)備。精力充
沛、頭腦敏捷的人極不愿意浪費(fèi)時(shí)間,因此他們常想做完一件事后再去赴約。要是路上沒(méi)有發(fā)生如爆胎、
改道、突然起霧等意外事故,他們是決不會(huì)遲到的。他們與那些從不遲到的人相比,常常是更勤奮有用
的公民。早到的人同遲到的人一樣令人討厭??腿颂崆鞍胄r(shí)到達(dá)是最令人討厭的。我家有幾個(gè)朋友就
有這種令人惱火的習(xí)慣。唯一的辦法就是請(qǐng)他們比別的客人晚來(lái)半小時(shí)。這樣,他們可以恰好在我們要
求的時(shí)間到達(dá)。
如果趕火車(chē),早到總比晚到好,哪怕早到一會(huì)兒也好。雖然早到可能意味著浪費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,但這比誤了
火車(chē)、等上一個(gè)多小時(shí)坐下一班車(chē)?yán)速M(fèi)的時(shí)間要少,而且可以避免那種正好在火車(chē)駛出站時(shí)趕到車(chē)站,
因上不去車(chē)而感到的沮喪。更難堪的情況是雖然及時(shí)趕到站臺(tái)上,卻眼睜睜地看著那趟火車(chē)啟動(dòng),把你
拋下。一個(gè)小姑娘第一次單獨(dú)出門(mén)就碰到了這種情況。
在火車(chē)進(jìn)站20分鐘前她就進(jìn)了車(chē)站。因?yàn)樗母改冈偃f(shuō),如果誤了這趟車(chē),她的東道主朋友就
得接她兩趟,這是不應(yīng)該的。她把行李交給搬運(yùn)工并給他看了車(chē)票。搬運(yùn)工說(shuō)她早到了兩個(gè)小時(shí),她聽(tīng)
后大吃一驚。她從錢(qián)包里摸出一張紙條,那上面有她父親對(duì)這次旅行的詳細(xì)說(shuō)明,她把這張紙條交給了
搬運(yùn)工。搬運(yùn)工說(shuō),正如紙條上所說(shuō),確有一趟火車(chē)在那個(gè)時(shí)刻到站,但它只停站裝郵件,不載旅客。
姑娘要求看時(shí)刻表,因?yàn)樗嘈鸥赣H不能把這么大的事給弄錯(cuò)。搬運(yùn)工跑回去取時(shí)刻表,同時(shí)請(qǐng)來(lái)了站
長(zhǎng)。站長(zhǎng)拿著時(shí)刻表一揮手,指著那趟列車(chē)到站時(shí)刻旁邊的一個(gè)很小的圓圈標(biāo)記。這個(gè)標(biāo)記表示列車(chē)是
為裝郵件而停車(chē)。正在這時(shí),火車(chē)進(jìn)站了。女孩淚流滿(mǎn)面,央求讓她不聲不響地到押車(chē)員車(chē)廂里去算了。
但站長(zhǎng)態(tài)度堅(jiān)決,規(guī)章制度不能破環(huán),姑娘只得眼看著那趟火車(chē)消逝在她要去的方向而撇卜一了她。
新概念四Lesson1Findingfossilman發(fā)現(xiàn)化石人
Wecanreadofthingsthathappened5,000yearsagointheNearEast,wherepeoplefirstlearnedtowrite.But
therearesomepartsoftheworldwhereevennowpeoplecannotwrite.Theonlywaythattheycanpreserve
theirhistoryistorecountitassagas----legendshandeddownfromonegenerationofstory-tellerstoanother.
Theselegendsareusefulbecausetheycantellussomethingaboutmigrationsofpeoplewholivedlongago,
butnonecouldwritedownwhattheydid.Anthropologistswonderedwheretheremoteancestorsofthe
PolynesianpeoplesnowlivinginthePacificIslandscamefrom.Thesagasofthesepeopleexplainthatsome
ofthemcamefromIndonesiaabout2,000yearsago.
Butthefirstpeoplewhowerelikeourselveslivedsolongagothateventheirsagas,iftheyhadany,are
forgotten.Soarchaeologistshaveneitherhistorynorlegendstohelpthemtofindoutwherethefirst4modern
men'camefrom.
Fortunately,however,ancientmenmadetoolsofstone,especiallyflint,becausethisiseasiertoshapethan
otherkinds.Theymayalsohaveusedwoodandskins,butthesehaverottedaway.Stoeedoesnotdecay,and
sothetoolsoflongagohaveremainedwheneventhebonesofthemenwhomadethemhavedisappeared
withouttrace.
我們從書(shū)籍中可以讀到5,000年前近東發(fā)生的事情,那里的人最早學(xué)會(huì)了寫(xiě)字。但直到現(xiàn)在,世界上仍
然有些地方;人們還不會(huì)書(shū)寫(xiě)。他們保存歷史的唯一辦法是將歷史當(dāng)作傳說(shuō)講述,由講述人一代接一代
地將史實(shí)描述為傳奇故事口傳下來(lái)。這些傳說(shuō)是很有用的,因?yàn)樗鼈兡芨嬖V我們以往人們遷居的情況。
但是;沒(méi)有人能把他們當(dāng)時(shí)做的事情記載下來(lái)。人類(lèi)學(xué)家過(guò)去不清楚如今生活在太平洋諸島上的波利尼
西亞人的祖先來(lái)自何方,當(dāng)?shù)厝说膫髡f(shuō)卻告訴了人們:其中有一部分是約在2,000年前從印度尼西亞遷
來(lái)的。
但是,和我們相似的原始人生活的年代太久遠(yuǎn)了;因此,有關(guān)他們的傳說(shuō)即使有如今也失傳了。于是,
考古學(xué)家們既缺乏歷史記載,又無(wú)口頭傳說(shuō)來(lái)幫助他們弄清最早的“現(xiàn)代人”是從哪里來(lái)的。
然而,幸運(yùn)的是,遠(yuǎn)古人用石頭制作了工具,特別是用燧石,因力燧石較之其他石頭更易成形。他們也
可能用過(guò)木頭和獸皮,但這類(lèi)東西早已腐爛殆盡。石頭是不會(huì)腐爛的。因此,盡管制造這些工具的人的
骨頭早已蕩然無(wú)存;但遠(yuǎn)古時(shí)代的石頭工具卻保存了下來(lái)。
Lesson2Sparethatspider不要傷害蜘蛛
Why,youmaywonder,shouldspidersbeourfriends?Becausetheydestroysomanyinsects,andinsects
includesomeofthegreatestenemiesofthehumanrace.Insectswouldmakeitimpossibleforustolivein
theworld;theywoulddevourallourcropsandkillourflocksandherds,ifitwerenotfortheprotectionwe
getfrominsect-eatinganimals.Weowealottothebirdsandbeastswhoeatinsectsbutallofthemput
togetherkillonlyafractionofthenumberdestroyedbyspiders.Moreover,unlikesomeoftheotherinsect
eaters,spidersneverdotheleastharmtousorourbelongings.
Spidersarenotinsects,asmanypeoplethink,norevennearlyrelatedtothem.Onecantellthedifference
almostataglance,foraspideralwayshaseightlegsandaninsectnevermorethansix.
HowmanyspidersareenTagedinthisworkonourbehalf?Oneauthorityonspidersmadeacensusofthe
spidersinagrassfieldinthesouthofEngland,andheestimatedthatthereweremorethan2,250,000inone
acre;thatissomethinglike6,000,000spidersofdifferentkindsonafootballpitch.Spidersarebusyforatleast
halftheyearinkillinginsects.Itisimpossibletomakemorethanthewildestguessathowmanytheykill,but
theyarehungrycreatures,notcontentwithonlythreemealsaday.Ithasbeenestimatedthattheweightofall
theinsectsdestroyedbyspidersinBritaininoneyearwouldbegreaterthanthetotalweightofallthehuman
beingsinthecountry.
你可能會(huì)覺(jué)得奇怪,蜘蛛怎么會(huì)是我們的朋友呢?因?yàn)樗鼈兡芟麥缒敲炊嗟睦ハx(chóng),其中包括一些人類(lèi)的
大敵。要不是人類(lèi)受一些食蟲(chóng)動(dòng)物的保護(hù),昆蟲(chóng)就會(huì)使我們無(wú)法在地球上生活下去,昆蟲(chóng)會(huì)吞食我們的
全部莊稼,殺死我們的成群的牛羊。我們要十分感謝那些吃昆蟲(chóng)的鳥(niǎo)和獸,然而把它們所殺死的昆蟲(chóng)全
部加在一起也只相當(dāng)于蜘蛛所消滅的一小部分。此外,蜘蛛不同于其他食蟲(chóng)動(dòng)物,它們絲毫不危害我們
和我們的財(cái)物。
許多人認(rèn)為蜘蛛是昆蟲(chóng),但它們不是昆蟲(chóng),甚至與昆蟲(chóng)毫無(wú)關(guān)系。人們幾乎一眼就能看出二者的差異,
因?yàn)橹┲攵际?條腿,而昆蟲(chóng)的腿從不超過(guò)6條。
有多少蜘蛛在為我們效力呢?一位研究蜘蛛的權(quán)威對(duì)英國(guó)南部一塊草坪上的蜘蛛作了一次調(diào)查。他估計(jì)
每英畝草坪里有225萬(wàn)多只蜘蛛。這就是說(shuō),在一個(gè)足球場(chǎng)上約有600萬(wàn)只不同種類(lèi)的蜘蛛。蜘蛛至少
有半年忙于吃昆蟲(chóng)。它們一年中消滅了多少昆蟲(chóng),我們簡(jiǎn)直無(wú)法猜測(cè),它們是吃不飽的動(dòng)物,不滿(mǎn)意一
日三餐。據(jù)估計(jì),在英國(guó)蜘蛛一年里所消滅昆蟲(chóng)的重量超過(guò)了這個(gè)國(guó)家人口的總重量。
Lesson3Matterhornman馬特霍恩山區(qū)人
Modernalpiniststrytoclimbmountainsbyaroutewhichwillgivethemgoodsport,andthemoredifficultit
is,themorehighlyitisregarded.Inthepioneeringdays,however,thiswasnotthecaseatall.Theearly
climberswerelookingfortheeasiestwaytothetop,becausethesummitwastheprizetheysought,especially
ifithadneverbeenattainedbefore.Itistruethatduringtheirexplorationstheyoftenfaceddifficultiesand
dangersofthemostperilousnature,equippedinamannerwhichwouldmakeamodernclimbershudderat
thethought,buttheydidnotgooutoftheirwaytocourtsuchexcitement.Theyhadasingleaim,asolitary
goal--thetop!
Itishardforustorealizenowadayshowdifficultitwasforthepioneers.Exceptforoneortwoplacessuch
asZermattandChamonix,whichhadrapidlybecomepopular,Alpinevillagestendedtobeimpoverished
settlementscutofffromcivilizationbythehighmountains.Suchinnsas[herewereeeneraHydirtyand
flea-ridden;thefoodsimplylocalcheeseaccompaniedbybreadoftentwelvemonthsold,allwasheddown
withcoarsewine.Oftenavalleyboastednoinnatall,andclimbersfoundshelterwhereverthey
could-sometimeswiththelocalpriest(whowasusuallyaspoorashisparishioners),sometimeswith
shepherdsorcheese-makers.Invariablythebackgroundwasthesame:dirtandpoverty,andvery
uncomfortable.Formenaccustomedtoeatingseven-coursedinnersandsleepingbetweenfinelinensheetsat
home,thechangetotheAlpsmusthavebeenveryhardindeed.
現(xiàn)代登山運(yùn)動(dòng)員總想找一條能夠給他們帶來(lái)運(yùn)動(dòng)樂(lè)趣的路線來(lái)攀登山峰。他們認(rèn)為,道路愈艱險(xiǎn)愈帶勁
兒。然而,在登山運(yùn)動(dòng)的初期,全然不是這種情況。早期登山者所尋找的是通往山頂?shù)淖罘奖愕耐緩剑?/p>
因?yàn)轫敺濉貏e是前人未曾到過(guò)的頂峰一一才是他們尋求的目標(biāo)。確實(shí),在探險(xiǎn)中他們經(jīng)常遇到驚心
動(dòng)魄的困難和危險(xiǎn),而他們裝備之簡(jiǎn)陋足以使現(xiàn)代登山者一想起來(lái)就膽戰(zhàn)心驚。但是,他們并非故意尋
求這種刺激,他們只有一個(gè)目的,唯一的目標(biāo)——頂峰!
我們今天很難想像昔日的登山先驅(qū)們是多么艱苦。除了澤曼特和夏蒙尼等一兩個(gè)很快出了名的地方外,
阿爾卑斯山山區(qū)的小村幾乎全是高山環(huán)抱、與世隔絕的窮鄉(xiāng)僻壤。那里的小客棧一般都很骯臟,而且跳
蚤猖獗。食物是當(dāng)?shù)氐母衫液屯ǔ4娣帕艘荒曛玫拿姘?,人們就著劣質(zhì)酒吞下這種食物。山谷里常常
沒(méi)有小客棧,登山者只好隨遇而安。有時(shí)同當(dāng)?shù)啬翈?他通常和他的教民一樣窮)住在一起,有時(shí)同牧
羊人或制乳酪的人住在一起。無(wú)論住在哪兒,情況都一樣:骯臟、貧窮,極其不舒適。對(duì)于過(guò)慣了一頓
飯吃7道菜、睡亞麻細(xì)布床單的人來(lái)說(shuō),變換一下生活環(huán)境來(lái)到阿爾卑斯山山區(qū),那一定是很艱難的。
Lesson6Thesportingspirit體育的精神
IamalwaysamazedwhenIhearpeoplesayingthatsportcreatesgoodwillbetweenthenations,andthatif
0111ythecommonpeoplesoftheworldcouldmeetoneanotheratfootballorcricket,theywouldhaveno
inclinationtomeetonthebattlefield.Evenifonedidn'tknowfromconcreteexamples(the1936Olympic
Games,forinstance)thatinternationalsportingcontestsleadtoorgiesofhatred,onecoulddeduceit
fromgeneralprinciples.
Nearlyallthesportspracticednowadaysarecompetitive.Youplaytowin,andthegamehaslittlemeaning
unlessyoudoyourutmosttowin.0nthevillagegreen,whereyoupickupsidesandnofeelingoflocal
patriotismisinvolved,itispossibletoplaysimplyforthefunandexercise:butassoonasthequestionof
prestigearises,assoonasyoufeelthatyouandsomelargerunitwillbedisgracedifyoulose,themostsavage
combativeinstinctsarearoused.Anyonewhohasplayedeveninaschoolfootballmatchknowsthis.Atthe
internationallevel,sportisfranklymimicwarfare.Butthesignificantthingisnotthebehavioroftheplayers
buttheattitudeofthespectators:and,behindthespectators,ofthenationswhoworkthemselvesintofuries
overtheseabsurdcontests,andse
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 滑雪場(chǎng)地建設(shè)與維護(hù)合同書(shū)
- 深圳市冷凍水產(chǎn)品購(gòu)銷(xiāo)合同
- 重大突破:中國(guó)與尼日爾簽訂基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)項(xiàng)目合同
- 正式婚后財(cái)產(chǎn)歸屬合同樣本
- 設(shè)備采購(gòu)與租賃合同樣本
- 社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心藥師聘用合同范本
- 建筑工程總承包合同中新防水工程條款
- 緊急設(shè)備配送及維護(hù)合同
- 樓盤(pán)分銷(xiāo)代理合同范本
- 衛(wèi)浴產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)制定與質(zhì)量認(rèn)證考核試卷
- (正式版)JBT 10437-2024 電線電纜用可交聯(lián)聚乙烯絕緣料
- 誦讀經(jīng)典傳承文明課件
- 高中數(shù)學(xué)選擇性必修3 教材習(xí)題答案
- 智能語(yǔ)音技術(shù)與應(yīng)用-基于Python實(shí)現(xiàn)(高職)全套教學(xué)課件
- 北師大版二年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)第一單元 除法教案
- 2024年兒童托管行業(yè)分析報(bào)告及未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)
- 野生動(dòng)植物保護(hù)
- 2024年安徽省合肥熱電集團(tuán)招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 商品條碼使用許可協(xié)議
- 2023德佑房屋租賃合同
- PI形式發(fā)票范文模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論