國際貿(mào)易航運(yùn)與租船條款解說_第1頁
國際貿(mào)易航運(yùn)與租船條款解說_第2頁
國際貿(mào)易航運(yùn)與租船條款解說_第3頁
國際貿(mào)易航運(yùn)與租船條款解說_第4頁
國際貿(mào)易航運(yùn)與租船條款解說_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Shipping、TradingandCharteringandTermsDefinitions國際貿(mào)易、航運(yùn)和租船條款解說C-DCCabotageWatertransportationtermapplicabletoshipmentsbetweenportsofanation;commonlyreferstocoast-wiseorinter-coastalnavigationortrade.Manynations,includingtheUnitedStates,havecabotagelawswhichrequirenationalflagvesselstoprovidedomesticinterportservice.(Anotherexpression:Transportofgoodsbetweentwoportsorplaceslocatedinthesamecountry.)近海航行/運(yùn)(權(quán)),沿岸航行/運(yùn)(權(quán)),國內(nèi)交通運(yùn)輸權(quán)”適用于國內(nèi)港口之間水上運(yùn)輸術(shù)語;一般指沿海航線或兩岸間航行或貿(mào)易。很多國家,包括美國,有國內(nèi)交通運(yùn)輸法,要求懸掛國旗的船舶提供內(nèi)貿(mào)(運(yùn)輸)服務(wù)。(在國內(nèi)港口或地方之間的貨物運(yùn)輸)CAConfCargoAgencyConference貨運(yùn)代理公會-國際航空運(yùn)輸協(xié)會CancellingLatestdatebywhichvesselistoarriveataloadingport船舶必須到達(dá)裝貨港口的最后日期Capsize(vessel)VesseltoolargetofitthroughtheSuez(orPanama)Canal好望角/海灣型船舶,無法通過蘇伊士運(yùn)河的船舶(注:一五萬噸以上級)Captain’sProtestAdocumentpreparedbythecaptainofavesselonarrivingatport;showsconditionsencounteredduringvoyage,generallyforthepurposeofrelievingshipownerofanylosstocargoandshiftingresponsibilityforreimbursementtotheinsurancecompany.船長海事聲明。當(dāng)船舶到達(dá)港口時船長發(fā)表的聲明,說明在航程中遭遇的事件。通常是為了免去船東對貨物損失的責(zé)任并把賠償?shù)呢?zé)任轉(zhuǎn)移給保險公司。CarPoolingUseofindividualcarrier/railequipmentthroughacentralagencyforthebenefitofcarriersandshippers.聯(lián)合租用/雇用的運(yùn)輸工具,為了承運(yùn)人和發(fā)貨人的利益通過中間代理雇用(第三方的)自有承運(yùn)工具/鐵路設(shè)備。CarSealMetalstripandleadfastenerusedforlockingfreightcarortruckdoors.Sealsarenumberedforrecordpurposes.車封,鎖住運(yùn)貨車輛的門的金屬鎖扣。鉛封編號是為便于記錄CarsKnockedDownAutomobilepartsandsubassembliesmanufacturedabroadandtransportedtoadesignatedassemblyplant汽車拆卸,汽車部件。(汽車零部件出口運(yùn)輸?shù)揭粋€指定的組裝工廠)CarfloatAbargeequippedwithtracksonwhichuptoabout12railroadcarsaremovedinharborsorinlandwaterways.鐵路駁船,一種裝有鐵軌可以在港口或內(nèi)陸水道最多裝運(yùn)12節(jié)火車車皮的駁船。CargoGoodstransportedortobetransported,allgoodscarriedonashipcoveredbyaB/L.AsperIMOdefinition:anygoods,wares,merchandise,andarticlesofeverykindwhatsoevercarriedonaship,otherthanmail,ship’sstores,ship’sspareparts,ship’sequipment,stowagematerial,crew’seffectsandpassengers’accompaniedbaggage.貨物,(車/船)貨載,已裝運(yùn)或待裝運(yùn)的所有船舶裝運(yùn)的被提單涵蓋的貨物。根據(jù)國際海事組織的定義:除了郵件、船上生活庫存、備件、船舶設(shè)備和材料、船員個人物品和乘客隨身行李外的任何載運(yùn)于船舶上無論什么種類的貨物、器具、商品和物件CargoManifestDocumentwhichlistsallbillsofladingparticularsofthegoodsloadedonavessel,forofficialandadministrativepurpose.載貨清單,為了(政府)商務(wù)和行政管理,列明了裝于船上,各提單項下所有貨物細(xì)節(jié)的文件CargoNOSCargoNotOtherwiseSpecified.Usuallytherateentryinatariffthatcanapplytocommoditiesnotcoveredunderaspecificitemorsubitemintheapplicabletariff(稅則)未列名貨物,通常稅則上列名貨物沒有包括,而列在明細(xì)項目或子項目上的貨物CargoPreferenceCargoreservedbyaNation’slawsfortransportationonlyonvesselsregisteredinthatNation.TypicallythecargoismovingduetoadirectorindirectsupportoractivityoftheGovernment.特許貨物,受政府法律保護(hù)只能由本國登記船舶運(yùn)輸?shù)呢浳?。典型的是(由于)直接或間接的支援或政府的行動而運(yùn)送的貨物。CargoRetentionClausesIntroducedbyCharterersbasedonshortageofdeliveredcargobecauseofincreasedoilprices貨物留置條款,因油價上漲,承租人采取少卸(交)貨物來補(bǔ)償因油價上漲給船東造成的損失的條款。(油輪租船條款)CargoTonnageMostoceanfreightisbilledonthebasisofweightormeasurementtons(W/M).Weighttonscanbeexpressedinshorttonsof2021pounds,longtonsof2240ormetrictonsof1000kilos(2204.62pounds.)Measurementtonsareusuallyexpressedascargomeasurementof40feet(1.12meters)orcubicmeters(35.3cubicfeet).(貨物)運(yùn)費(fèi)噸,大部分的海運(yùn)費(fèi)是基于重噸或尺碼噸(M/W)計算的。重(量)噸可以用短噸、長噸或公噸表示。尺碼噸通常是用貨物的立方米(1.12立方米為一尺碼噸=35.3立方英尺)體積表示CarloadRateArateapplicabletoacarloadofgoods.整車運(yùn)費(fèi),以車計的運(yùn)費(fèi)。CarnetACustomsdocumentpermittingtheholdertotemporarilycarryorsendmerchandiseintocertainforeigncountries(fordisplay,demonstrationorsimilarpurpose)withoutpayingdutiesorpostingbonds.AnyofvariousCustomsdocumentsrequiredforcrossingsomeinternationalborders.海關(guān)監(jiān)管證明/關(guān)封,一種允許持有者在不繳納關(guān)稅和在受禁止地臨時運(yùn)送或寄送(展覽,展示或類似目的的)商品進(jìn)入外國。為通過國際邊境很多種要求要提供的海關(guān)文件中的一種文件。CarrierAnypersonorentitywho,inacontractofcarriage,undertakestoperformortoprocuretheperformanceofcarriagebyrail,road,sea,air,inlandwaterwayorbyacombinationofsuchmodes.承運(yùn)人,(運(yùn)輸公司,運(yùn)輸工具)。任何個人或?qū)嶓w以合同形式承擔(dān)執(zhí)行或獲得執(zhí)行用鐵路、公路、海運(yùn)、空運(yùn)、內(nèi)河水道或這些方式的聯(lián)合方式運(yùn)輸?shù)娜薈arrierCertificateandReleaseOrderUsedtoadvisecustomsoftheshipment’sdetails.Bymeansofthisdocument,thecarriercertifiesthatthefirmorindividualnamedinthecertificateistheownerorconsigneeofthegoods承運(yùn)人證明和放貨單用來報告海關(guān)貨載的詳細(xì)情況。用這個文件承運(yùn)人證明了證明中的公司或個人是貨物的所有人或收貨人(相當(dāng)于:CargoManifest載貨清單)Carrier’sCertificateAcertificaterequiredbyU.S.Customstoreleasecargoproperlytothecorrectparty.承運(yùn)人證書,美國海關(guān)要求在向真實收貨方放貨時出具的證書CarriersHaulageAninlandtransportservicewhichisperformedbytheCarrierand/orasubcontractorfortheaccountandonbehalfoftheMerchant,inaccordancewiththeconditionsandchargesoftherelevantbillofladingortransportdocument.內(nèi)陸拖運(yùn),一種根據(jù)相關(guān)提單或運(yùn)輸單據(jù)的條件和費(fèi)用代表貿(mào)易商,由承運(yùn)人和/或轉(zhuǎn)包商執(zhí)行,由貿(mào)易商付費(fèi)的轉(zhuǎn)運(yùn)服務(wù)。CarriersOwnedContainersThecontainersusedforthetransportationofcargoesbelongingtothepropertyofthecarriers.承運(yùn)人箱,船東箱。用于運(yùn)送貨物屬于船東財產(chǎn)的集裝箱Carryingforwarddispatchtimenamelyanyhourssavedinloadingtobeaddedtothehoursallowedfordischarging)裝港速遣時間并入卸貨時間(裝港節(jié)省時間并入允許的卸貨時間)Cartage貨物取送費(fèi),(集裝箱)短途拖箱費(fèi)chargeforpick-upanddeliveryofgoods,movementofgoodslocally(shortdistances)貨物取送費(fèi);2)貨物本地移動費(fèi)(短途)CartmentCustomsformpermittingin-bondcargotobemovedfromonelocationtoanotherundercustomscontrol,withinthesamecustomsdistrict.Usuallyinmotorcarrier’spossessionwhiledrayingcargo.海關(guān)關(guān)封。允許監(jiān)管貨物在海關(guān)控制下在同一關(guān)區(qū)內(nèi)由一個地方移動到另外一個地方的海關(guān)封志,在運(yùn)輸過程中(關(guān)封)由承運(yùn)人保管CashAgainstDocumentsMethodofpaymentforgoodsinwhichdocumentstransferringtitlearegiventhebuyeruponpaymentofcashtoanintermediaryactingfortheseller,usuallyacommissionhouse.憑單據(jù)付款交單付款,一種以買方付現(xiàn)給代表賣方的中介機(jī)構(gòu),常是代理行,作為轉(zhuǎn)移物權(quán)單證給付條件的付款方法CashinAdvanceAmethodofpaymentforgoodsinwhichthebuyerpaysthesellerinadvanceoftheshipmentofgoods.Usuallyemployedwhenthegoods,suchasspecializedmachinery,arebuilttoorder.預(yù)付現(xiàn)款,一種買方在貨物裝運(yùn)前付現(xiàn)款給賣方的付款方式。通常用于貨物,諸如特殊的機(jī)械已按要求造好時CashwithorderAmethodofpaymentforgoodsinwhichcashispaidatthetimeoforderandthetransactionbecomesbindingonbothbuyerandseller.訂貨付款,一種貨款支付方式,在訂貨時付現(xiàn)款,這樣的交易對買賣雙方都有約束力CellsTheconstructionsystememployedincontainervesselswhichpermitsshipcontainerstobestowedinaverticallinewitheachcontainersupportingtheoneaboveitinsidethecargohold集裝箱柵隔,集裝箱船艙內(nèi)保證集裝箱垂直逐層堆放的設(shè)施CellularVesselAvesseldesignedwithinternalribbingtopermitthesupportofstackedcontainers柵隔集裝箱船,船艙內(nèi)設(shè)有支撐集裝箱堆放隔架的船舶CenterofgravityThepointofequilibriumofthetotalweightofacontainership,truck,trainorapieceofcargo.重心,集裝箱船舶、卡車、火車或貨物的重心Certificate-Adocumentcertifyingthatmerchandise(suchasofinspectionperishablegoods)wasingoodconditionimmediatelypriortoitsshipment.保鮮品證明,證明商品(如易腐品)在裝船時狀況良好-ThedocumentissuedbytheU.S.CoastGuardcertifyinganAmericanflagvessel’scompliancewithapplicablelawsandregulations.合法船舶證明,美國海岸警衛(wèi)隊簽發(fā)給懸掛美國旗的船舶,證明其符合法律法規(guī)CertificateofinsuranceAnegotiabledocumentindicatingthatinsurancehasbeensecuredunderanopenpolicytocoverlossordamagetoashipmentwhileintransit.一種可以交易的文件,它表明貨物在運(yùn)輸過程中的滅失或損壞已由預(yù)約保險承保賠償CertificateofOrigin-Acertifieddocumentshowingtheoriginofgoodswhichusedininternationalcommerce.原產(chǎn)地證明書,用于國際貿(mào)易、證明貨物原產(chǎn)地的證明書-DocumentcertifyingthecountryoforiginofgoodswhichisnormallyissuedorsignedbytherelevantGovernmentDepartmentoftheexportingcountry,orChamberofCommerceorEmbassy.領(lǐng)事簽證原產(chǎn)地證明書,由駐出口國商務(wù)參贊或出口國相關(guān)部門簽發(fā)證明貨物原產(chǎn)地的證明書CFS/CFSAkindofcargomovementbycontainer.Deliveredlooseatoriginpointwithvanningbycarrier,devannedbycarrieratdestination,andpickeduplooseatdestination.“箱貨運(yùn)貨運(yùn)站到集裝箱貨運(yùn)站”,一種集裝箱作業(yè)方式。在發(fā)貨地(點)用卡車收集散裝貨物、在目的地用卡車分撥散裝貨物和收集散裝貨物。(散收散交)ChannelofDistributionAmeansbywhichamanufacturerdistributesproductsfromtheplanttotheultimateuser,includingwarehouses,brokers,wholesalers,retailers,etc.銷售管道/渠道,配送渠道。生產(chǎn)廠商從工廠到最終消費(fèi)者的貨物銷售渠道,包括:倉儲、中間商、批發(fā)、零售商等等環(huán)節(jié)ChargeableweightTheshipmentweightusedindeterminingfreightcharges.Thechargeableweightmaybethedimensionalweight(measurementweight)計費(fèi)重量(空運(yùn))。決定運(yùn)輸費(fèi)用的貨物重量。計費(fèi)重量也可以是體積噸(尺碼噸)CHARTAmapusedbynavigators海圖CharterPartyAwrittencontractbetweentheownerofavesselandthepersondesiringtoemploythevessel(chaterer);setsforththetermsofthearrangementsuchasdurationofagreement,freightrateandportsinvolvedinthetrip.租約(租船合同),船東和打算租用船舶的人之間就諸如租期、運(yùn)費(fèi)率和航程中相關(guān)港口等達(dá)成的書面合同ChartererThelegalpersonwhohassignedacharterpartywiththeownerofavesseloranaircraftandthushiresorleasesavesselorpartofthecapacitythereof.承租人(租方),與船東或飛機(jī)公司簽訂了租約合同,可以租用或出租船舶或部分艙容的法人ChassisAwheeledflat-bedconstructedtoaccommodatecontainersmovedovertheroad.Alsotermedas“Trailers”集裝箱拖架,拖車,一種帶車輪承載集裝箱在公路上運(yùn)輸?shù)钠桨寮?。也稱“拖架”ChockApieceofwoodorothermaterialplacedatthesideofcargotopreventrollingormovingsideways木楔或楔型物,放在貨物旁邊防止?jié)L動或測移。ClaimAdemandmadeuponatransportationlineforpaymentonaccountofalosssustainedthroughitsallegednegligence.索賠。要求船公司因其疏忽造成的損失賠付ClassClassificationSociety,organisation-settingstandardsfordesign,build,conditionofships船級社,規(guī)定船舶設(shè)計、制造標(biāo)準(zhǔn)的機(jī)構(gòu)ClassificationApublication,suchasUniformFreightClassification(railroad)ortheNationalMotorFreightClassification(motorcarrier),thatassignsratingstovariousarticlesandprovidesbillofladingdescriptionsandrules.運(yùn)價表、運(yùn)價本。如標(biāo)準(zhǔn)鐵路運(yùn)價或國內(nèi)公路運(yùn)價,為各類貨物制定運(yùn)價并規(guī)定了提單條款和規(guī)定ClassificationRatingThedesignationprovidedinaclassificationbywhichaclassrateisdetermined.分類運(yùn)價表,分級運(yùn)價。規(guī)定貨物的等級,決定每級貨物的運(yùn)價ClassificationYardArailroadyardwithmanytracksusedforassemblingfreighttrains.鐵路編組站,一個有很多軌道、用于運(yùn)輸列車編組的鐵路車站ClaytonActAnantitrustactoftheU.S.Congressmakingpricediscriminationunlawful.美國國會反價格歧視法CleanBillofLadingAreceiptforgoodsissuedbyacarrierwithanindicationthatthegoodswerereceivedin“apparentgoodorderandcondition,”withoutdamageorotherirregularities.Ifnonotationorexceptionismade,theB/Lisassumedtobe“cleaned.”清潔提單,由承運(yùn)人簽發(fā)的運(yùn)輸收據(jù),標(biāo)明貨物表面狀況良好沒有損壞或混亂。如果(收據(jù)上)沒有例外的記載,這樣的提單可稱為“清潔提單”。CleanonBoardWhengoodsareloadedonboardandthedocumentissuedonrespecttothesegoodsisclean.完整裝船,已裝船。當(dāng)貨物已裝船,(船方)簽發(fā)有關(guān)的單證都是清潔時的(用語)CleaninginTransitThestoppingofarticles,suchaspeanuts,etc.,forcleaningatapointbetweenthepointoforiginanddestination.中途作衛(wèi)生處理(的貨物)。在起運(yùn)地和到達(dá)地之間的一個地點停留,進(jìn)行衛(wèi)生處理的貨物,如花生等ClearanceAdocumentstatingthatashipmentisfreetobeimportedintothecountryafteralllegalrequirementshavebeenmet進(jìn)口通關(guān)單(海關(guān)進(jìn)口放行單)。一種說明貨物所有合法手續(xù)完備后可以進(jìn)口的文件CleatAstripofwoodormetalusedtoaffordadditionalstrength,topreventwarping,ortoholdinplace.夾板,為防止變形或固定貨物的木條或鋼件。Clip-OnRefrigerationequipmentattachabletoaninsulatedcontainerthatdoesnothaveitsownrefrigerationunit.集裝箱制冷機(jī)。依附在集裝箱上的制冷機(jī)ClosingThepublisheddeadlineforexportcargoestobeacceptedforasailingofthecarrier.CYClosingisapplicabletoFCLsandCFSClosingisapplicabletoLCLs.Nomally,CFSClosingisaround24hoursaheadofCYClosing,dependingofthecomplexitiesofexportcustomsclearanceformalitiesatthecountry.“結(jié)載時間”,船公司公布的貨物受載期限。集裝箱堆場結(jié)載時間適用于整箱貨,集裝箱貨運(yùn)站結(jié)載時間適用于拼箱貨。通常,集裝箱貨運(yùn)站的結(jié)載時間早于集裝箱堆場的結(jié)載時間24小時,這取決于出口國海關(guān)通關(guān)手續(xù)的難易。CoastwiseWatertransportationalongthecoast.沿海運(yùn)輸CollectFreightFreightpayabletothecarrierattheportofdischargeorultimatedestination.Theconsigneedoesnotpaythefreightchargeifthecargodoesnotarriveatthedestination到付運(yùn)費(fèi)。在卸貨港或最終目的地支付給承運(yùn)人的運(yùn)費(fèi),當(dāng)貨物未到達(dá)目的地(或指定付款地點),收貨人不付運(yùn)輸費(fèi)用CollectionAdraftdrawnonthebuyer,usuallyaccompaniedbydocuments,withcompleteinstructionsconcerningprocessingforpaymentoracceptance.托收,向買方開出的匯票,通常附有完整的相關(guān)付款或接受程序的指示單據(jù)CollectingAbankthatactsasanagenttotheseller’sbank(thepresentingbank).Thecollectingbankassumesnoresponsibilityforeitherthedocumentsorthemerchandise托收(銀)行,開證(銀)行(賣方銀行)的代理。托收行即不對單據(jù)負(fù)責(zé)也不對貨物負(fù)責(zé)CollectivePaperAlldocuments(commercialinvoices,billsoflading,etc.)submittedtoabuyerforthepurposeofreceivingpaymentforashipment收費(fèi)憑證,收費(fèi)文件。提交給買方,為收取貨物貨款的所有文件(如:商業(yè)發(fā)票、提單等)CombinationExportMgrAfirmthatactsasanexportsalesagentformorethanonenoncompetingmanufacturer.聯(lián)合出口管理公司,為一家以上(沒有出口管理經(jīng)驗的)制造商代理出口的公司CombinationRateAratemadeupoftwoormorefactors,separatelypublished.聯(lián)合運(yùn)價,聯(lián)運(yùn)運(yùn)價。綜合兩種或兩種(運(yùn)輸方式)以上分別發(fā)布的運(yùn)價而制定的運(yùn)費(fèi)CombinedTransportMeansthecarriageofgoodsbyatleasttwodifferentmodesoftransport,fromaplaceatwhichthegoodsaretakeninchargesituatedinonecountrytoaplacedesignatedfordeliverysituatedinadifferentcountry.CombinedTransportisalsoreferredtointheUSA“IntermodalTransport”andinotherpartsoftheworldas“MultimodalTransport”聯(lián)合運(yùn)輸,多式聯(lián)運(yùn)。用至少兩種以上不同運(yùn)輸方式從貨物所在地國家提取并接管貨物并交付到另一個不同國家的指定交貨地點的運(yùn)輸方式。聯(lián)合運(yùn)輸在美國被稱為“聯(lián)合運(yùn)輸”,在世界其他地方被稱為“多式聯(lián)運(yùn)”CombitermsDeliverytermsforInt’lGroupagetraffic國際成組運(yùn)輸交貨條款(貨運(yùn)代理人之間)CommercialInvoiceAdocumentcreatedbytheseller.Itisanofficialdocumentwhichisusedtoindicate,amongotherthings,thenameandaddressofthebuyerandseller,theproduct(s)beingshipped,andtheirvalueforcustoms,insurance,orotherpurposes商業(yè)發(fā)票。由賣方繕制的文件,是用于表明,在其他項目外,買賣雙方的名稱和地址、貨物已裝運(yùn)、貨物的海關(guān)申報價值或其他項目的正式文件CommodityArticleshipped.Fordangeroursandhazardouscargo,thecorrectcommodityidentificationiscritical.運(yùn)輸?shù)纳唐?,貨物。對危險品和有害商品要做正確的商品標(biāo)示CommodityrateAratepublishedtoapplytoaspecificarticleorarticles.特定商品(貨物)運(yùn)價,公開發(fā)布的適用于一種或一類商品(貨物)的運(yùn)價CommonCarrierAtransportationcompanywhichprovidesservicetothegeneralpublicatpublishedrates.公共承運(yùn)商(人),以公布費(fèi)率面向公眾提供運(yùn)輸服務(wù)的公司CommonlawLawthatderivesitsforceandauthorityfromprecedent,customandusageratherthanfromstatutes,particularlywithreferencetothelawsofEnglandandtheUnitedStates.習(xí)慣法,不成文法,普通法(案例法),根據(jù)以前的案例和判決作出裁定的法律,習(xí)慣和判例勝過法條,英國和美國適用的法律CONBILLUniformBillofLadingClauses1946(tobeusedwhennocharterpartyissigned)1946年標(biāo)準(zhǔn)提單(代號),當(dāng)租船合同尚未簽訂時使用的提單ConcealedDamageDamagethatisnotevidentfromviewingtheunopenedpackage.內(nèi)部殘損,隱蔽性殘損,未開包裝不能發(fā)現(xiàn)的殘損ConferenceAnassociationofshipownersoperatinginthesametraderoutewhooperateundercollectiveconditionsandagreeontariffrates.Thepurposeoftheconferenceistostandardizeshippingpractices,eliminatefreightratecompetition,andprovideregularlyscheduledservicebetweenspecificports(航運(yùn))公會,經(jīng)營同一航線的船東協(xié)會,他們集體制定運(yùn)輸規(guī)定和運(yùn)輸費(fèi)率。運(yùn)價公會的目的是:標(biāo)準(zhǔn)化操作、排出運(yùn)價競爭和在特定的港口之間提供定期的航運(yùn)服ConferenceCarrierAnoceancarrierwhoismemberofanassociationknownasa“conference”.Thepurposeoftheconferenceistostandardizeshippingpractices,eliminatefreightratecompetition,andprovideregularlyscheduledservicebetweenspecificports公會承運(yùn)人。運(yùn)價公會成員的海運(yùn)承運(yùn)人。運(yùn)價公會的目的是:標(biāo)準(zhǔn)化操作、排出運(yùn)價競爭和在特定的港口之間提供定期的航運(yùn)服務(wù)ConfirmedLetterofCreditAletterofcredit,issuedbyaforeignbank,whosevalidityhasbeenconfirmedbyadomesticbank.Anexporterwithaconfirmedletterofcreditisassuredofpaymenteveniftheforeignbuyerortheforeignbankdefaults.保兌信用證,由一家國內(nèi)銀行確認(rèn)付款、外國銀行簽發(fā)的信用證。出口商有了經(jīng)過保兌的信用證就有了收款的保證,即使買方或國外銀行違約(不付款)。ConfirmingBankThebankthataddsitsconfirmationtoanotherbank’s(theissuingbank’s)letterofcreditandpromisestopaythebeneficiaryuponpresentationofdocumentsspecifiedintheletterofcredit.(信用證)擔(dān)保(銀)行,在開證(銀)行的信用證上加簽自己承諾在受益人提交信用證規(guī)定單據(jù)時保證承兌的銀行ConnectingCarrierAcarrierwhichhasadirectphysicalconnectionwith,orformsalinkbetweentwoormorecarriers.中間承運(yùn)人,在兩個或更多的承運(yùn)人之間直接聯(lián)結(jié)運(yùn)輸或與他們組成運(yùn)輸鏈的承運(yùn)人ConnectingCarrierAgreementAnAgreementoffreightratesforconnectionsbetweenfeederportsandtheportsofcallofvessels.聯(lián)運(yùn)運(yùn)費(fèi)協(xié)議,(承運(yùn)人之間關(guān)于)支線港和基本港之間的運(yùn)費(fèi)協(xié)議ConsigneeApersonorcompanytowhomcommoditiesareshipped.收貨人,接收貨物的個人或公司ConsigneeMarkAsymbolplacedonpackagesforidentificationpurposes;generallyatriangle,square,circle,etc.withlettersand/ornumbersandportofdischarge.(收貨人)嘜頭,包裝上區(qū)別標(biāo)記;通常是帶有文字或數(shù)字和卸貨港名稱的三角型、方型、圓圈等ConsignmentAstockofmerchandiseadvancedtoadealerandlocatedathisplaceofbusiness,butwithtitleremaininginthesourceofsupply.托運(yùn)、交運(yùn)(貨物),將貨物發(fā)運(yùn)到交易對方業(yè)務(wù)所在地的商品,貨物所有權(quán)由發(fā)貨人保留(如生產(chǎn)原料等保稅貨物)ConsignorApersonorcompanyshownonthebillofladingastheshipper托運(yùn)人,發(fā)貨人。在提單上標(biāo)明的發(fā)貨人公司或個人ConsolidatedCargoCargocontainingshipmentsoftwoormoreshippersorsuppliers,usuallyshippedbyafirmcalledaconsolidator.Containerloadshipmentsmaybeconsolidatedforoneormoreconsignees.集運(yùn)貨物,兩個或兩個以上發(fā)貨人或托運(yùn)人貨物的集裝/中運(yùn)輸,通常是由被稱作集運(yùn)代理人(或拼箱代理人)的公司發(fā)運(yùn)。這種整箱貨物可以集運(yùn)給一個或多個收貨人Consolidation集運(yùn),合并運(yùn)輸,集中運(yùn)輸,集中托運(yùn)ConsolidatorApersonorfirmperformingaconsolidationserviceofsmalllotsofcargoesforshippers.Theconsolidatortakesadvantageoflowerfullcarload(FCL)rates,andsavingsarepassedontoshippers.集運(yùn)代理(或拼箱代理),為小批量貨物發(fā)貨人提供集運(yùn)服務(wù)的個人或公司。集運(yùn)代理用優(yōu)惠的整箱運(yùn)價運(yùn)送貨物,節(jié)省的運(yùn)費(fèi)留給了發(fā)貨人(實際上拼箱代理商也從中得到比整集裝箱運(yùn)輸更多的利益)Consolidator’sbillofladingAbillofladingissuedbyaconsolidatorasareceiptformerchandise集運(yùn)人提單,集運(yùn)代理提單。集運(yùn)人簽發(fā)的作為貨物收據(jù)的提單ConsortiumAgroupofcarrierspoolingresources,normallycontainervessels,inatradelanetomaximizetheirresourcesefficiently.承運(yùn)人集團(tuán)、承運(yùn)人聯(lián)合體。為了在一條貿(mào)易航線上自己源的效率最大化而集中資源、通常是集裝箱運(yùn)輸船舶的承運(yùn)人集團(tuán)ConsularDeclarationAformalstatementdescribinggoodstobeshipped;filedwithandapprovedbytheconsulofthecountryofdestinationpriortoshipment.領(lǐng)事聲明、領(lǐng)事證明,由(進(jìn)口)目的地國領(lǐng)事館在貨物裝運(yùn)前批準(zhǔn)和簽發(fā)(備案)的貨物正式證明文件ConsularinvoiceAdocument,certifiedbyaconsularorofficial,isrequiredbysomecountriestodescribeashipment.UsedbyCustomsoftheforeigncountry,toverifythevalue,quantityandnatureofthecargo.領(lǐng)事發(fā)票,一些國家要求的由領(lǐng)事館或官員出具的關(guān)于出口國貨物的證明。外國海關(guān)(進(jìn)口海關(guān))用于證明貨物的價值、數(shù)量和原產(chǎn)地的文件ConsularVisaAnofficialsignatureorsealaffixedtocertaindocumentsbytheconsulofthecountryofdestination.領(lǐng)事簽證,目的地國領(lǐng)事館在文件上的簽章或粘貼ConsumptionEntryTheprocessofdeclaringtheimportationofforeignmadegoodsforuseinthecountry.進(jìn)口消費(fèi)品申報程序。進(jìn)口國外制造消費(fèi)品的申報程序ContainerAtrucktrailerbodythatcanbedetachedfromthechassisforloadingintoavessel,arailcarorstackedinacontainerdepot.Containersmaybeventilated,insulated,refrigerated,flatrack,vehiclerack,opentop,bulkliquidorequippedwithinteriordevices.Acontainermaybe20feet,40feet,45feet,48feetor53feetinlength,8’0”or8’6”inwidth,and8’6”集裝箱,可以從車架上分離裝上船、火車或卸在集裝箱堆場的箱體。集裝箱可以是:通風(fēng)型的、隔熱型的、冷凍型的、平板型的、框架型的、開頂型的、油罐型的或裝有內(nèi)部裝置的。集裝箱有20、40、45、48、或53英尺長,8、8’6”英尺寬和8ContainerBookingArrangementswithasteamshiplinetotransportcontainerizedcargo.集裝箱訂艙,與船公司做出運(yùn)輸集裝箱貨物的(預(yù)定/預(yù)約)安排ContainerLeaseThecontractbywhichtheownerofcontainers(lessor)givestheuseofcontainertoalesseeforaspecifiedperiodoftimeandforfixedpayments.集裝箱租賃合同,集裝箱主將集裝箱的使用權(quán)租借給租箱人一段規(guī)定的時間并收取一定的報酬的合同ContainerLoadAloadsufficientinsizetofillacontainereitherbycubicmeasurementorbyweight.集裝箱滿載,無論是容積還是重量都滿載的集裝箱ContainerloadingplanAdocumentpreparedtoshowalldetailsofcargoesloadedinacontainer,e.g.weight(individualandtotal),measurement,markings,shippers,consignees,theoriginanddestinationofgoods,andlocationofcargowithinthecontainer.AContainerLoadPlaniseitherpreparedbythecargoconsolidatorortheshipperwhichshipsitscargoesonFCLterms.集裝箱裝箱清單,一種為注明集裝箱內(nèi)所有貨物詳細(xì)情況的文件,如:重量(單件和總重量)、體積、嘜頭、發(fā)貨人、收貨人、發(fā)貨地和目的地以及貨物在集裝箱中的位置。裝箱清單由拼箱代理或發(fā)運(yùn)整箱(集裝箱)貨物的發(fā)貨人繕制ContainerNumberTheuniqueidentificationofacontainer集裝箱號,是集裝箱辨別標(biāo)記ContainerdeportThestorageareaforemptycontainers集裝箱空箱堆場。空集裝箱堆存(區(qū)域)堆場ContainerFreightStationAshippingdockwherecargoisloaded(“stuffed”)intoorunloaded(“stripped”)fromcontainers.Generally,thisinvolveslessthancontainerloadshipments,althoughsmallshipmentsdestinedtosameconsigneeareoftenconsolidated.Containerreloadingfrom/torailormotorcarrierequipmentisatypicalactivity.“集裝箱貨運(yùn)站”,在這里貨物被裝進(jìn)或拆出集裝箱。通常處理雖然數(shù)量小但收貨人相同的拼箱貨。把集裝箱裝上或卸下火車或汽車是它典型的作業(yè)Or:Consolidationdepotswhereparcelsofcargoaregroupedandloadingintocontainers.Alternatively,inboundcargoesinacontaineraredevannedfordeliveriestoconsigneesasLCLs.將分散的貨物集裝成組并裝入集裝箱,另一方面,拆卸集裝箱貨物并拆包分交給收貨人,即拼箱貨物分撥的集裝箱貨運(yùn)站。ContainerIDAnidentifierassignedtoacontainerbyacarrier集裝箱標(biāo)志,集裝箱標(biāo)識。由承運(yùn)人指定的集裝箱標(biāo)識符號ContainerManifestDocumentshowingcontentsandloadingsequenceofacontainer.集裝箱裝載清單,標(biāo)明集裝箱裝載內(nèi)容和裝載順序的清單ContainerPoolAnagreementbetweenpartiesthatallowstheefficientuseandsupplyofcontainers.Acommonsupplyofcontainersavailabletotheshipperasrequired.集裝箱用箱協(xié)議,協(xié)議方之間保證有效用箱和供箱的的協(xié)議。公共供箱商在發(fā)貨人需要時能夠供箱ContainerSealNumberAnumberembossedonhigh-securitysealsforclosingupcontainerswhichwillserveidentificationpurposes.集裝箱鉛封號,一種刻在為封閉集裝箱的高保險鉛封上用于識別目的的號碼。ContainershipAnoceanvesselspecificallydesignedtocarryoceancargocontainers.Itisfittedwithverticalcellsformaximumcapacity.集裝箱船,專門為運(yùn)輸海運(yùn)集裝箱設(shè)計的船舶。它裝有最大限度利用艙容的垂直軌架ContainerSizeThelengthofacontaineri.e.20’,40’and45’(feet)集裝箱規(guī)格/型號,即:長度為20’/40’和ContainerTerminalAfacilitywhichallowscontainervesselstoberthalongsidefortheoperationsofloadingandunloadingofcontainers.ShippersdelivertheirexportcontainerstotheContainerTerminalawaitingforloadingontocontainervesselswhilstconsigneesatportstakedeliveryofcontainersfromtheContainerTerminalaftertheyareunloadedfromthecontainervessels.集裝箱碼頭、集裝箱場,集裝箱船可以靠泊并裝卸操作集裝箱的場所。發(fā)貨人將他們的出口集裝箱交到集裝箱場(碼頭)待裝(集裝箱)船,而收貨人在集裝箱場(碼頭)提取從(集裝箱)船上卸下的集裝箱。ContainerTypeContainersareclassifiedunderdifferenttypes,e.g.,drycargo,reefer,opentop,flat-rack,open-side,etc.集裝箱類型,集裝箱分為不同的類型,如:干貨箱、冷凍箱、開頂箱、平板箱、側(cè)開箱等。ContaineryardAfacilityinsideoroutsidetheContainerTerminalwhichacceptsladenexportcontainersfromshippersorladenimportcontainersfordeliverytoconsignees.集裝箱堆場,集裝箱集散場。一種設(shè)于集裝箱碼頭內(nèi)或外的用于接受發(fā)貨人的重載出口集裝箱或要交給收貨人的重載進(jìn)口集裝箱的堆場ContainerizableCargoCargothatwillfitintoacontainerandresultinaneconomicalshipment.集裝箱適裝貨,適合裝入集裝箱并取得經(jīng)濟(jì)運(yùn)輸成本的貨物ContainerizationStowageofgeneralorspecialcargoesinacontainerfortransportinthevariousmodes集裝箱化(運(yùn)輸)。多種方式的普通貨物或特殊貨物的集裝箱化裝運(yùn)ContractCarrierAnypersonnotacommoncarrierwho,underspecialandindividualcontractsoragreements,transportspassengersorpropertyforcompensation.合同承運(yùn)人,合同運(yùn)營商,在特別和獨(dú)立合同或協(xié)議下為獲取回報承運(yùn)旅客或貨物的非公共承運(yùn)人ContractofAffreightmentOwnersagreetoacceptacostperrevenuetonneforcargocarriedonaspecificnumberofvoyages.包船運(yùn)輸合同,包運(yùn)合同。船東同意按噸計收運(yùn)費(fèi)的連續(xù)數(shù)個航次運(yùn)輸貨物的合同or:Anagreementbyanoceancarriertoprovidecargospaceonavesselataspecialtimeandfor

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論