合同的部分條款 中譯英_第1頁
合同的部分條款 中譯英_第2頁
合同的部分條款 中譯英_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

/妙文翻譯公司翻譯樣稿“元”系指人民幣且RMB標(biāo)識之定義相同,為本合同中使用的貨幣單位?!吧铡毕抵竉____________?!肮椭鳌毕抵钙涿只蛎Q與物業(yè)清單中的大廈相對應(yīng)的人士、公司或企業(yè)并包括其各自授權(quán)代表、法定承繼人與受讓人?!百M用”之定義見第8.1條?!安豢煽沽?系指本協(xié)議當(dāng)事方無法控制且無法預(yù)計或即使能夠預(yù)計也無法避免的并使當(dāng)事方無法履行其在本協(xié)議下的實質(zhì)性義務(wù)或行使其在本協(xié)議下的實質(zhì)性權(quán)利的事件,包括:戰(zhàn)爭、入侵、叛亂、革命、暴動或內(nèi)戰(zhàn);在主權(quán)范圍內(nèi)的政府行動;地震、火災(zāi)、閃電、暴風(fēng)雨、洪水或其他自然災(zāi)害;罷工、停工、聯(lián)合抵制(杯葛)或影響物業(yè)運營的勞工爭議;以及恐怖活動、怠工或縱火。“報價概要"系指承辦商在合同或任何合同補充文件中制定的、用于計算承包商服務(wù)價值的費率。“法律”系指所有當(dāng)前及未來法律、立法、補充立法、制訂法、法令、議事程序、規(guī)則、規(guī)定、通知以及相關(guān)政府、準(zhǔn)政府、法定管理或監(jiān)管機構(gòu)的要求。“物業(yè)”系指附件1中規(guī)定的物業(yè)?!爸鞴堋保ɑ蚩s寫SO)系指雇主及其承繼人指定的高級職員并包括主管不時書面授權(quán)的、有權(quán)代表其履行合同的人士.“主管代表"系指主管雇主不時指定的并書面通知承包商的、監(jiān)督工程(包括就變更工程向承包商發(fā)出指示)的主管助理.“有效期"系指自__________________并于以下較早日期屆滿的期限:_______________之日午夜;以及本協(xié)議終止之日午夜?!肮こ獭毕抵父鶕?jù)合同執(zhí)行的全部或部分工程(除非另行規(guī)定),包括承包商在合同下使用或提供的設(shè)備、裝置、器械與其他物件以及承包商按照合同完成的工程.根據(jù)上下文需要,上述術(shù)語之單數(shù)形式亦包括其復(fù)數(shù)形式,反之亦然。1.2其他規(guī)定1.2.1除非上下文另行規(guī)定,術(shù)語之單數(shù)形式亦包括其復(fù)數(shù)形式,反之亦然;表示任一性別的術(shù)語亦包括所有其他性別;表示人士的術(shù)語亦包括公司與其他,反之亦然。1.2.2除非上下文另行規(guī)定,本協(xié)議所提及之條款或附件系指本協(xié)議之條款或附件。1.2.3條款標(biāo)題僅為參考方便而設(shè),并不影響本協(xié)議結(jié)構(gòu)。"Dollars”shallmeanRMBandthesign"RMB"shallhavethecorrespondingmeaningandshallbetheunitofcurrencyusedintheContract。”EffectiveDate"shallmean "Employer"shallmeanthepersonorpersons,firmorcompany,whosenameornamescorrespondwiththeBuilding(s)intheScheduleofPropertiesandincludetheirrespectiveauthorizedrepresentative,legalsuccessorsandassignees。PART1—AGREEMENT”Fees"shallhavethemeaningascribedtoitinClause8.1。"ForceMajeure"meansalleventswhicharebeyondthecontrolofthePartiestothisAgreementandwhichareunforeseenorifforeseenareunavoidableandwhichrenderimpossibletheperformanceofanymaterialobligationortheexerciseofanymaterialrightundertheAgreementbyanyofthePartiesandshallincludethefollowing:war,invasion,rebellion,revolution,insurrectionorcivilwar;actofgovernmentinitssovereigncapacity;earthquakes,fire,lightning,storms,floodsoranyotheroccurrencecausedbytheoperationoftheforcesofnature;<d)strikes,lockouts,boycottsorlabourdisputesaffectingtheoperat(yī)ionoftheProperty;and(e)terrorism,sabotageorarson."SummaryofQuotation"shallmeantheratesenteredbytheContractorinthisContractoranysupplementarydocumentthereto,suchratestobeusedforcalculatingthevalueofServicesexecutedbytheContractor。"Law"shallmeananyand/orallpresentandfuturelaws,legislation,subsidiarylegislation,statutes,orders,by-laws,rules,regulations,noticesandrequirementsofanyand/orallrelevantgovernmental,quasi—governmental,statutoryorregulatoryauthorities?!盤roperty"meansthepropertydescribedinSchedule1。"SuperintendingOfficer”(ortheinitialsSO)shallmeantheofficersodesignatedbytheEmployerandhissuccessorsinofficeandalsosuchpersonorpersonsasmaybedeputizedbytheSuperintendingOfficerinwritingfromtimetotimetoactonthebehalfforthepurposeofthisContract。"SuperintendingOfficer'sRepresentative"shallmeananyassistantoftheSuperintendingOfficerappointedfromtimetotimebytheEmployeroftheSuperintendingOfficerandnotifiedinwritingtothecontractortosupervisetheWorksincludingissuinginstructionstotheContractorinrespectofvariationworks."Term”meanstheperiodcommencingfrom?andexpiringattheearlierof:midnightofthedateof?;andmidnightofthedateofterminat(yī)ionofthisAgreement.”Works"shallmeanalloranyportionoftheworkstobeexecutedinaccordancewiththeContractunlessotherwisestatedincludingequipment,fittings,apparatusandeverythingof-2-PART1-AGREEMENTeverykindtobeusedorprovidedandworkstobedonebytheContractorundertheContract.Wordsimportingthesingularonlyalsoincludethepluralandviceversawherethecontextrequires.1。2MiscellaneousExceptwherethecontextotherwiserequires,wordsdenotingthesingularshallincludethepluralandviceversa;wordsdenotinganygendershallincludeallgenders;wordsdenotingpersonsshallincludefirmsandcorporationsandviceversa。Unlessotherwisestat(yī)ed,areferencetoaClauseorth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論