南京夫子廟法語(yǔ)導(dǎo)游詞_第1頁(yè)
南京夫子廟法語(yǔ)導(dǎo)游詞_第2頁(yè)
南京夫子廟法語(yǔ)導(dǎo)游詞_第3頁(yè)
南京夫子廟法語(yǔ)導(dǎo)游詞_第4頁(yè)
南京夫子廟法語(yǔ)導(dǎo)游詞_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

南京夫子廟法語(yǔ)導(dǎo)游詞

BienvenueautempledeConfuciusàNanjing!

LetempledeConfuciusdeNanjing,égalementconnusouslenomdeFuzimiao,estunendroitincontournablepourtousceuxquis'intéressentàl'histoirechinoise.LetempledeConfuciusestsituédansledistrictdeQinhuai,etaétéconstruitpendantladynastiedesTang.IlestdédiéàConfucius,ungrandphilosopheetéducateurchinois.

Envouspromenantdansletemple,vousserezémerveilléparlabeautédel'architecturetraditionnellechinoise.Lesmursrougesetlestoitsentuilesnoiresajoutentàl'atmosphèrepaisibleetsereinequirègnedansletemple.Aucentreducomplexe,voustrouverezlastatueenbronzedeConfucius,legrandphilosophechinois.

Alorsquevousflanezdanslesallées,vouspourrezégalementadmirerlesnombreuxpavillonsetpagodes.Lepluscélèbred'entreeuxestlePavillonWenMiao,nomméenhommageàConfucius.àl'intérieur,vouspourrezvoirunestatueenjadedeConfucius,ainsiquedeslivresanciensetdesinstrumentsd'écriture.

LetempledeConfuciusestégalementcélèbrepoursaculturedelamédecinetraditionnellechinoise.Vouspourrezyvoirdesherboristesentraindepréparerdesremèdesàbased'herbesetdeplantes,ainsiquedesmédecinsprescrivantdesremèdesàbasedeplantes.

Avantdequitterletemple,nemanquezpasdego?teràlanourriturelocaledeNanjing.LedistrictdeQinhuaiestcélèbrepoursesspécialitésculinaires,tellesquelecanardlaquédeNanjingetleshu?tresfrites.

Enrésumé,letempledeConfuciusdeNanjingestunlieudegrandeimportancehistoriqueetculturelleenChine.IlreprésenteunvéritabletrésornationalquevousnedevezpasmanquerlorsdevotrevisitedeNanjing.LetempledeConfuciusdeNanjing:unlieudespiritualitéetd'apprentissage

LetempledeConfuciusdeNanjing,égalementappeléFuzimiao,abritel'undesplusimportantssanctuairesdédiésàConfuciusenChine.SituésurlesrivesdufleuveQinhuai,cetempleremonteàladynastieTang,oùilétaitàl'origineunlieudecultepourLüDongbin,uncélèbreimmorteltao?ste.Cen'estqu'àladynastiedesSongquelesiteaétédédiéàConfucius,legrandphilosophechinois.

Letempleestunexempleexceptionneldel'architecturetraditionnellechinoise.Lestoitsenpentedouce,lesornementsdetuilesdoréesetlesportesenboismassifornéesdesculpturesélaboréestémoignentdusavoir-fairedesartisanschinoisdel'époque.Lesjardinspaisiblesetlesétangsdepoissonsrougeajoutentaucharmeetàl'atmosphèresereinedutemple.

Envisitantletemple,vousdécouvrirezunesériedepavillonsetdesallesd'expositiondédiésàConfuciusetàlaculturechinoise.Lepavillonprincipal,WenMiao,estunlieuimportantpourl'apprentissageetl'étude.Autrefoisunlieud'enseignement,ilabriteaujourd'huiunegrandebibliothèquededocumentsanciens,demanuscritsetdegravuressurbois,donnantunaper?uuniquedelavieintellectuelleenChine.

Lesvisiteursontégalementlapossibilitéd'assisteràdescérémoniesetàdesrituelsreligieuxàl'intérieurdutemple.DesétudiantschinoisenuniformeseréunissentrégulièrementpourvénérerConfucius,offrantdesfruitsetdesfleursdevantlastatueenbronzeduphilosophe.

LetempledeConfuciusdeNanjingjoueégalementunr?leimportantdanslespratiquesdelamédecinetraditionnellechinoise.Desmédecinstao?stespartagentleursavoir-faireenherboristerieetprescriventdesremèdesàbasedeplantesauxpatients.Lesvisiteurspeuventégalementacheterdesremèdesnaturels,telsquedesbaumes,desextraitsdeplantesetdesremèdesàbasedechampignons,danslesmagasinsdutemple.

LetempledeConfuciusdeNanjingestégalementunedestinationculinairepopulaire.LesruesetlesalléesenvironnantesregorgentdestandsdenourritureetderestaurantsservantdesspécialitéslocalescommelecanardlaquédeNanjing,lesboulettesderizgrilléesetlesgateauxderizfrits.

Enrésumé,lavisitedutempledeConfuciusdeNanjingestunvoyagedansl'histoire,laspiritualitéetlaculturechinoise.Letempleestunlieuderéflexion,deméditationetd'apprentissagequimérited'êtrevisitépoursabeautéarchitecturale,sonpatrimoinecultureletsoncharmespirituel.LeMontWudang:Unlieusacrédel'artmartialetdelaspiritualité

LeMontWudang,situédanslaprovinceduHubeienChinecentrale,estunlieuemblématiquedel'artmartialetdelaspiritualité.Célèbrepoursestemplestao?stes,sesjardinsetsespaysagesmontagneuxspectaculaires,cesiteclasséaupatrimoinemondialdel'UNESCOattiredesmilliersdevisiteurschaqueannée.

LemontWudangestconsidérécommeleberceaudel'artmartialtraditionnelchinois,avecdesstylestelsqueleTaiChietleGongFu,quiontétédéveloppésparlesmoinestao?stesquionthabitélarégiondepuisdessiècles.Lesvisiteurspeuventexplorerlestemplesetlespavillonsanciensquiémaillentlamontagne,contemplerlespanoramasdepuislessommets,ouobserverlesentra?nementsd'artsmartiauxdansleschampsd'herbesetlesparviscalmes.

LesommetlepluscélèbredumontWudangestleTianzhuoule'PilierCéleste'quiculmineàplusde1600mètresd'altitude.Lesvisiteurspeuventyaccéderenempruntantlesescaliersdepierreancien,baptisé'Lesmillemarchesduciel'.Ausommet,vouspourrezadmirerlavuepanoramiquesurlesmontagnesenvironnantes,flottantparmilesnuages.

Lestemplestao?stessontuneautremerveilleremarquabledelamontagneWudang.Lepluscélèbred'entreeuxestlePalaisdutempledeTaihe,égalementconnusouslenomde'Palaisd'HarmonieSuprême'.Celieusacrédel'architectureantiquechinoiseestcélèbrepoursastatueenbronzedehuitmètresdehautquireprésentelefondateurduWudangFuYu.LestemplesShiyanetSanyangainsiquelesgrottesWulongsontégalementintéressantsàvisiter.

Endehorsdutourisme,lemontWudangestunlieuderetraitespirituellepourlesdisciplesdutao?smeetlesétudiantsd'artsmartiauxquicherchentàapprendrelespratiquestraditionnelleschinoisesauprèsdesma?tresdelarégion.Lespratiquantspeuventégalementseplongerdanslaméditationetl'introspection,toutenseconnectantaveclanaturemajestueuse.

Endéfinitive,leMontWudangestunvoyagedansletempsetdanslaculturechinoise,oùl'onpeutexplorerdestraditionsanciennes,despaysagesincroyablesetdespratiquesspirituelles.C'estunlieudepèlerinagepourlespassionnésd'artsmartiauxetlespratiquantsdelaméditation,ainsiqu'unsitetouristiqueincontournablepourlesvoyageursenquêtededépaysementetdespiritualité.Lelacdel'Ouest:UneoasisdepaixdanslavilledeHangzhou

Lelacdel'Ouest,égalementconnusouslenomdeXiHu,estunjoyaucachédanslavillechinoisedeHangzhou,danslaprovinceduZhejiang.Celachistoriqueestcélèbrepourseseauxscintillantes,sesjardinspaisiblesetsespontspittoresques,quienfontunedestinationdechoixpourlesvoyageursenquêtedenatureetdetranquillité.

Lelacdel'Ouestestentourédemontagnesverdoyantesetd'unevégétationluxuriante,quioffrentunetoiledefondidéalepourlespromenadesrelaxanteslelongdelarive.Danslesjardinsenvironnants,lesvisiteurspeuventadmirerdesplantesexotiques,desarbrescentenairesetdesfleurscolorées,quichangentdecouleuraufildessaisons.

Lelacenlui-mêmeesttraverséparunesériedeponts,dontlepluscélèbreestlepontdupavillondelabrume,quioffreunevueimprenablesurlescollinesenvironnantesetsurlesbateauxàvoilequiglissentdoucementsurleseauxcalmes.Lesvisiteurspeuventégalementprendreunbateaupourdécouvrirlelacetsesrecoinscachés,dontl'?ledelatortue,unpetit?lotabritantunepagodeancienne.

Outrelabeauténaturelle,lelacdel'Ouestestégalementricheenhistoireetenculture.Ilestconsidérécommeunlieusacrédanslaculturechinoise,graceàlalégendedelaSirènedulac,unehistoired'amourtragiquequiainspirédenombreuxpoètesetécrivainschinoisaufildessiècles.Lesvisiteurspeuventenapprendredavantagesurl'histoiredelarégionenvisitantlemuséedelasoiedeHangzhou,quiabritedescollectionsd'objetsd'artetd'artisanattraditionnels.

Endehorsdutourisme,lelacdel'Ouestestunlieuderetraitepourleslocaux,quiviennents'ypromener,pique-niqueretpratiquerletaichiauleverdusoleil.Lesvisiteurspeuventainsis'immergerdansl'atmosphèrepaisibleetauthentiquedelaviequotidienneàHangzhou.

Ensomme,lelacdel'OuestestuneoasisdepaixetdenaturedanslavilleaniméedeHangzhou.C'estunlieudedétenteetdeméditation,ainsiqu'unsitehistoriqueremarquablequitémoignedelarichesseculturelledelaChine.Quel'onsoitunvoyageurenquêtedecalmeouunpassionnéd'histoireetdeculture,lelacdel'Ouestestunedestinationdechoixàdécouvrir.LeGrandCanaldeChine:unemerveilled'ingénieriereliantlenordetlesud

LeGrandCanaldeChine,égalementconnusouslenomdeCanalImpérial,estl'undesplusanciensetdespluslongscanauxartificielsdumonde.Avecunelongueurtotaledeplusde1700kilomètres,lecanalreliePékin,aunord,àHangzhou,ausud,traversantsixprovinceschinoises.

Laconstructionducanalacommencéilyaplusde1400ans,pendantladynastieSui.Maisc'estsousladynastiedesSongqu'ilaconnusonapogée,aveclamiseenplacedesystèmesd'éclusessophistiquésetlaconstructiondevillesetdeportsprospèrestoutaulongdesontracé.

LeGrandCanaldeChineaétécon?upourfaciliterletransportdesmarchandises,commeleriz,lethé,letissuetlesel,entrelenordetlesuddelaChine.Lesbateauxtransportantlesmarchandisesnaviguentlelongducanalàunevitessemoyennede4km/h,tiréspardeshommesoudesanimauxdetrait.

Lecanalestégalementuntémoignageremarquabledel'ingénieriechinoiseancienne.Laconstructionducanalanécessitéuntravailcolossal,avecdesmilliersdetravailleursquiontcreusédescanaux,construitdeséclusesetérigédespontsetdestunnels.Lesingénieursmédiévauxchinoisontégalementmisaupointdestechniquesdepontagequiontrévolutionnélaconstructiondesponts.

Aujourd'hui,leGrandCanaldeChineestuneattractiontouristiquepopulaire,avecdesbateauxdecroisièrequipermettentdedécouvrirlesvilleshistoriquesetlespaysagespittoresqueslelongducanal.LesvisiteurspeuventembarqueràPékinetdécouvrirdessitestelsquelavilleanciennedeYangzhou,lavilledeSuzhouavecsescanauxpittoresquesetsesjardinsclassiques,etlavillehistoriquedeHangzhou,célèbrepoursonlacdel'Ouest.

Outreletourisme,leGrandCanaldeChinecontinued'êtreunélémentclédel'infrastructuredetransportdelaChine,permettantletransportdemarchandisesetdedenréesalimentaires.En2014,lecanalaétéajoutéàlalistedupatrimoinemondialdel'UNESCO,enreconnaissancedesonimportancehistoriqueetculturelle.

Enconclusion,leGrandCanaldeChineestnonseulementunemerveillearchitecturaleetingénieuse,maisaussiuntémoignageéloquentdel'histoireetdelaculturedelaChine.Lesvisiteurspeuvents'immergerdansl'atmosphèrepaisibledesvillesetdespaysagespittoresqueslelongducanal,toutendécouvrantlesréalisationsremarquablesdel'ingénieriechinoiseancienne.LaGrandeMurailledeChine:unemerveillearchitecturaleethistorique

LaGrandeMurailledeChineestl'undesmonumentslesplusemblématiquesdel'histoireetdelaculturechinoises.Longuedeplusde21000kilomètres,cettemurailleserpentantàtraverslesmontagnesetlesdésertsdunorddelaChineestlapluslonguedumonde.ElleaétéconstruiteàpartirduIIIesiècleavantnotreèrejusqu'àlafindeladynastieMing(1368-1644).

LaGrandeMurailleaétéconstruitepourprotégerlaChinedesinvasionsbarbaresdunord.Elleaétéérigéeavecdesmatériauxlocaux,telsquedespierres,desbriquesetdesboisdurs,pardesmillionsdetravailleursenl'espacedeplusieurssiècles.Destoursdeguetontétéérigéeslelongdelamuraillepourpermettreauxsoldatsdesurveillerlesalentoursetdesignalerlesattaques.

Lamurailleaétécon?uepourêtreimprenable.Elleaétéconstruitesurdescrêtesdemontagneescarp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論