敦煌唐寫本《玉臺(tái)新詠》考論_第1頁(yè)
敦煌唐寫本《玉臺(tái)新詠》考論_第2頁(yè)
敦煌唐寫本《玉臺(tái)新詠》考論_第3頁(yè)
敦煌唐寫本《玉臺(tái)新詠》考論_第4頁(yè)
敦煌唐寫本《玉臺(tái)新詠》考論_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

敦煌唐寫本《玉臺(tái)新詠》考論

一問(wèn)題的提出敦煌唐人抄寫《玉臺(tái)新詠》殘卷,編號(hào)伯希和二五○三(P.2503),羅振玉《雪堂??簳鴶洝吩疲骸岸鼗吞茖懕尽队衽_(tái)新詠》,起張華《情詩(shī)》第五篇,訖《王明君辭》,存五十一行,前后尚有殘字七行,不見(jiàn)書題,而諸詩(shī)皆在《玉臺(tái)新詠》卷二之末,知即《新詠》矣。”①敘錄略有舛誤,寫卷實(shí)殘存六十行左右,行十八至二十一字不等,小注雙行。起張華《情詩(shī)》其三“(輕衾)覆空床”句,訖左思《嬌女詩(shī)》“(黛)眉(類)掃(跡)”句,即張華《情詩(shī)》三首、《雜詩(shī)》兩首、潘岳詩(shī)四首、石崇《王明君辭》和左思《嬌女詩(shī)》。抄寫工整細(xì)膩,是不可多見(jiàn)的敦煌唐前總集類寫本。根據(jù)史料,最早的《玉臺(tái)新詠》刻本為宋嘉定年間陳玉父刻本,但已經(jīng)亡佚。今所見(jiàn)明寒山趙均小宛堂本即以此刻本為底本重新影刻,是現(xiàn)存最接近徐陵原本面貌的刻本。然《四庫(kù)全書總目》總集類《玉臺(tái)新詠》提要云:“宋刻已有異同,非陵之舊也。特不如明人變亂之甚,為尚有典型耳!”②也就是說(shuō),宋刻即已頗失徐陵原本面貌,遑論明清諸刻本。因此,距陳未遠(yuǎn)的唐寫本《玉臺(tái)新詠》便具有了彌足珍貴的版本價(jià)值,不但有助于探索徐本原貌的編輯體例,而且可以校正今本文字訛誤和訂補(bǔ)諸家注本的錯(cuò)謬。除此之外,值得注意的是敦煌遺書中僅存此帙《玉臺(tái)新詠》寫本,而同樣是總集類寫本的《文選》卻不僅版本眾多且注本紛呈。另外,《玉臺(tái)新詠》寫本具有自己特定的文本特點(diǎn),因其在某種程度上受到了南方清商樂(lè)的影響,并且是在這種音樂(lè)系統(tǒng)的浸染下所形成的詩(shī)歌總集,所以能夠吟誦或“被之管弦”而歌唱。在初唐敦煌地區(qū)盛行的講唱文學(xué)環(huán)境里,這種文本特點(diǎn)無(wú)疑會(huì)得到充分的發(fā)揮③。既然如此,緣何又不如《云謠集》甚至《秦婦吟》那樣存在多種寫本呢?解決這些問(wèn)題,就需要探討敦煌音樂(lè)文化背景下《玉臺(tái)新詠》寫本的傳播境遇和接受情況,從而揭示音樂(lè)品格與文本傳播之間的密切關(guān)系。二《玉臺(tái)新詠》殘卷的抄寫年代與編輯體例《玉臺(tái)新詠》殘卷具有“標(biāo)本”意義上的版本價(jià)值:一方面它是從南朝陳徐陵本到宋以降諸刻本之間版本傳承的一環(huán),很多懸而未決的問(wèn)題可能會(huì)據(jù)此而得到解決;另一方面它也提供了有關(guān)唐代敦煌地區(qū)《玉臺(tái)新詠》傳播特征的認(rèn)識(shí)。因此,考定寫卷的具體抄寫年代不僅關(guān)系著它在多大程度上接近徐陵原本的面貌,而且可以由此考察敦煌某個(gè)特定時(shí)期的音樂(lè)文化背景。關(guān)于寫卷的抄寫年代,汪泛舟認(rèn)為:“根據(jù)P.2503殘卷的烏絲欄,字體風(fēng)格的特點(diǎn),又與有年代的寫卷相較,已考定該殘卷為盛唐寫本。”④而劉躍進(jìn)則認(rèn)為:“此本不避隆字”,又“適字不諱”,“如果確定其為唐抄,至少是抄在德宗李適朝之后,殆無(wú)疑問(wèn)”⑤。從抄本風(fēng)格和避諱兩個(gè)角度進(jìn)行探討,初步廓清了殘卷抄寫時(shí)間的斷限,具有啟發(fā)意義。茲將殘卷避諱字情況詳列下表:據(jù)表可以初步斷定寫卷抄寫在初唐的太宗朝,因?yàn)椋海ㄒ唬笆馈弊挚梢圆恢M,反映了太宗朝避諱較寬的情況。(《舊唐書·太宗本紀(jì)》云:“令曰:依禮,二名不偏諱。近代已來(lái),兩字兼避,廢闕已多,率意而行,有違經(jīng)典。其官號(hào)、人名、公私文籍,有世民兩字不連續(xù)者,并不須諱?!雹薅搅烁咦诔瘎t太宗嫌名“世民”皆須諱,對(duì)于含有帝諱的字形如“葉”、“昬”等,則將“世”易為“云”、“民”字缺筆?!杜f唐書·高宗本紀(jì)》云:“(顯慶二年)改昬、葉字?!雹咄貘Q盛《十七史商榷》云:“以意揣之,必是昬字之上民字,葉字之中世字犯諱,故改昬從氏,改葉從冊(cè)?!倍鼗蛯懕局兄M筆并非如此。由此可以斷定,《玉臺(tái)新詠》殘卷抄寫的下限在高宗顯慶二年(657)。(二)“昭”、“照”和“隆”不諱,也佐證了初唐抄寫的事實(shí)。從寫本抄寫風(fēng)格來(lái)看,工筆小楷,端莊秀麗,烏絲欄格,屬于典型初唐經(jīng)生體。唐中后期的敦煌寫本往往呈現(xiàn)出粗疏草率的傾向,而失去了初盛唐的那種雍容整飭的抄寫特點(diǎn)。再者《玉臺(tái)新詠》殘卷中的俗體字,如(微)、(爽)、(窗)、(邈)、(苒)等,已經(jīng)存在于初盛唐時(shí)期的敦煌寫本中,顏元孫的《干祿字書》收錄和便是明證。所以,此寫卷不太可能在唐中期以后抄寫。此外,潘岳《悼亡詩(shī)》“流芳未及歇,遺掛猶在壁”句,寫卷和《藝文類聚》“遺掛”并作“遺桂”,說(shuō)明寫卷的異文有著文獻(xiàn)根據(jù)而非孤文,這可以看作是寫卷在初唐抄寫的旁證。綜上,《玉臺(tái)新詠》殘卷應(yīng)該抄寫在高宗顯慶二年之前的初唐(618—649),距離陳亡不逾百年,可以說(shuō)是今存最早的接近徐本古貌的《玉臺(tái)新詠》版本,對(duì)于校正今本和探原編輯體例等頗有裨益?!队衽_(tái)新詠》殘卷的編輯體例與今本相異,即便以現(xiàn)存最接近宋嘉定刊本的小宛堂本與之相較,其體例亦頗有軒輊。至宋以降,《玉臺(tái)新詠》上版雕印而以刻本的方式進(jìn)行傳播,體例的差異在所難免。當(dāng)然,殘卷反映的只是唐代敦煌地區(qū)傳播的《玉臺(tái)新詠》抄本的體例,但也在一定程度上代表了徐陵原本的編撰體例。《隋書·經(jīng)籍志》、《舊唐書·經(jīng)籍志》并著錄徐陵撰《玉臺(tái)新詠》十卷,屬于集部總集類,在編排上與樂(lè)府類歌詩(shī)總集相近,說(shuō)明了它不同于《文選》等總集的文本特點(diǎn)。而劉肅《大唐新語(yǔ)·公直》云:“梁簡(jiǎn)文帝為太子,好作艷詩(shī),境內(nèi)化之,浸以成俗,謂之宮體。晚年改作,追之不及,乃令徐陵撰《玉臺(tái)集》以大其體?!雹嘤至謱殹对托兆搿芬嘣疲骸傲河新勅松`詩(shī),載《玉臺(tái)集》?!雹醿蓵⒎Q《玉臺(tái)集》,可證唐代《玉臺(tái)新詠》至少有如此二稱。饒宗頤云:“惜此寫本首尾俱殘,不知書名題作‘玉臺(tái)集’抑‘玉臺(tái)新詠’,疑莫能定?!雹鈱?shí)際上,題“玉臺(tái)集”反映了《玉臺(tái)新詠》并沒(méi)有被視為可以用于吟唱的樂(lè)歌總集,而只是韻誦的詩(shī)歌總集,傳播功能的不同導(dǎo)致了稱名的不同。如果結(jié)合敦煌詩(shī)歌寫本的傳播方式來(lái)看,似乎可以斷定殘卷題“玉臺(tái)新詠”而非“玉臺(tái)集”。這樣的話,探討殘卷和今本編輯體例的不同,就不能不考慮講唱功能對(duì)于寫本體例的規(guī)范和影響,而不能單純地局限于“平面的”文本比較。關(guān)于殘卷的編輯體例特點(diǎn),羅振玉《敦煌本〈玉臺(tái)新詠〉跋》一文云:“其與今本尤異者,潘岳詩(shī)之前,此本先題潘岳詩(shī)四首,下小字夾注內(nèi)顧二首、悼亡二首。其內(nèi)顧詩(shī)前別出題目,悼亡詩(shī)前亦然。蓋此書之例,先題作者姓名及總篇數(shù),下分注各篇篇題篇數(shù),每詩(shī)之前仍各冠以本篇題目。今本則但書潘岳內(nèi)顧詩(shī)二首,而總篇數(shù)及小注皆削去,經(jīng)后人妄改,舊例賴此本存之,尤可喜也?!?11)饒宗頤也認(rèn)為:“此卷潘岳詩(shī)下有總題篇數(shù)及小注分注,寒山趙氏本皆削去。趙氏本仍用南宋嘉定乙亥永嘉陳玉父所重刊本?!?12)蘇瑩輝有著相同的看法:“今本則刪去總篇數(shù)及小字夾注,失去本來(lái)面目?!?13)諸說(shuō)皆從版本比較的角度立論,并沒(méi)有考慮傳播功能對(duì)于《玉臺(tái)新詠》寫本體例的改造。為了明確其體例與今本之間的關(guān)系,不妨以之與明崇禎六年寒山趙均小宛堂刻本(簡(jiǎn)稱小宛堂本)、明吳興茅元禎刻本(簡(jiǎn)稱茅刻本)、明五云溪館活字本(簡(jiǎn)稱活字本)、清吳兆宜箋注本(簡(jiǎn)稱吳注本)、清紀(jì)容舒《玉臺(tái)新詠考異》本(簡(jiǎn)稱《考異》本)、清光緒十二年抱芳閣刊本(簡(jiǎn)稱抱芳閣本)的編輯體例相比勘,以探究體例之演變及其與今本體例之歧異:根據(jù)上表,可以得出以下三點(diǎn)認(rèn)識(shí):(一)寫本的編輯體例是先題詩(shī)人詩(shī)目和詩(shī)總篇數(shù),再以小注的形式加以說(shuō)明,而今本如小宛堂本等則是題詩(shī)人后分題詩(shī)目和詩(shī)篇數(shù);茅刻本和活字本大同小異,先題詩(shī)目和詩(shī)篇數(shù),次題詩(shī)人,然后以“其一”、“其二”的形式表示詩(shī)篇目(14)?!捌湟弧?、“其二”這種形式在敦煌寫本中似乎是不存在的,應(yīng)該說(shuō)它是刻本的產(chǎn)物。如從宋淳熙本、建陽(yáng)本一直到清胡克家刻本《文選》中的張茂先《勵(lì)志詩(shī)》,都有“其一”、“其二”等來(lái)表示詩(shī)的分節(jié),而在俄藏敦煌Ф242《文選注》寫本中卻沒(méi)有這樣的標(biāo)示。敦煌S.1441《云謠集》寫本同樣也是如此,如曲子辭《鳳歸云》有四首,便沒(méi)有按照這種形式來(lái)區(qū)分其次序。這反映了依靠口頭傳唱的抄本和雕版印刷的刻本,其傳播方式的不同所帶來(lái)的文本體例的不同。(二)敦煌講唱文學(xué)如詩(shī)歌、曲子辭等的寫本,其體例是符合于演唱功能的需要,而不是像刻本那樣主要是案頭誦讀。以《玉臺(tái)新詠》寫本為例,在敦煌地區(qū)講唱潘岳詩(shī)只需要知道詩(shī)目和所要吟誦的篇數(shù)就可以了。所以,在寫本中先題詩(shī)人及其總篇數(shù),再分題各篇篇題和篇數(shù),至于它們的順序何者為其一何者為其二則并不重要。實(shí)際上有些講唱辭的寫本,其順序甚至可以顛倒,因?yàn)橹灰讶康母柁o唱畢即可。如《云謠集》有S.1441和P.2838兩個(gè)寫本,卷端并題“云謠集雜曲子共三十首”,而曲子辭詞調(diào)的順序卻存在著差異:S.1441寫本的順序是《鳳歸云》、《天仙子》、《竹枝子》、《洞仙歌》、《破陣子》、《浣沙溪》、《柳青娘》和《傾杯樂(lè)》,而P.2838寫本則是《鳳歸云》、《傾杯樂(lè)》、《內(nèi)家嬌》、《拜新月》、《拋球樂(lè)》、《魚歌子》和《喜秋天》。曲子辭《鳳歸云》,S.1441寫本有四首,而P.2838寫本則只有兩首。這就說(shuō)明,同一個(gè)講唱底本可以根據(jù)演唱的需要而不斷進(jìn)行調(diào)整,從而其內(nèi)容完全附麗于傳播功能的形式要求,這樣也就形成了不同的抄本。由此不難理解敦煌遺書緣何存在眾多大同小異的抄本,正是傳播功能在文本中的具體呈現(xiàn)(15)。(三)可以判斷,張華《情詩(shī)》雖為殘帙,但依潘岳詩(shī)和張華《雜詩(shī)》之例,亦絕不會(huì)出現(xiàn)其一、其二等這樣的形式,而只能是張華《情詩(shī)》五首。由此似乎能夠推測(cè)《玉臺(tái)新詠》講唱本的編輯體例,卷端當(dāng)題“玉臺(tái)新詠雜歌辭×××首”(16),然后依次按照潘岳詩(shī)的體例來(lái)編排。綜上可以斷定,潘岳詩(shī)的小注并非《玉臺(tái)新詠》原本所有,而是著眼于講唱的需要而添加,是其作為講唱的底本所遺留的痕跡。也就是說(shuō)《玉臺(tái)新詠》寫本的這種體例,是為了符合講唱功能而設(shè)立的,故與徐陵《玉臺(tái)新詠》古本或后來(lái)刻本的體例當(dāng)無(wú)甚關(guān)系,只是在傳播過(guò)程中為了某種需要而出現(xiàn)的文本形式。或許,這可以從另外一個(gè)角度解釋為什么今本皆不見(jiàn)此種體例,從而也可以免去過(guò)多的“厚古薄今”的偏頗。三《玉臺(tái)新詠》殘卷的版本價(jià)值與幾種注本的訂補(bǔ)《玉臺(tái)新詠》殘卷自發(fā)現(xiàn)始,便備受學(xué)界重視,羅振玉影印收入《鳴沙石室古籍叢殘三十種》之中,諸家亦多據(jù)之讎校今存《玉臺(tái)新詠》各種刻本,對(duì)于其??眱r(jià)值給予了較高的評(píng)價(jià)。羅振玉《敦煌本〈玉臺(tái)新詠〉跋》云:“以今本與此比勘,異同甚多……是正今本,其兩本均可通者,亦以此本為勝矣。”(17)并且進(jìn)行了較為詳盡的???,但也存在著頗多失校之處。王國(guó)維以殘卷校以五云溪館活字本《玉臺(tái)新詠》,認(rèn)為:“敦煌所出有卷二五十一行,絕勝諸本?!毙炷瞬齽t以小宛堂本為底本,校以《玉臺(tái)新詠》殘卷、《考異》本、五云溪館活字本、康熙巾箱本、馮舒本、吳注本、活字本、類書總集等,云:“諸書所引各有異同,合而校之?!眲④S進(jìn)據(jù)此認(rèn)為:“此本是《玉臺(tái)新詠》最后一部有??眱r(jià)值的匯校本?!?18)但是徐乃昌??瘫疽泊嬖谥齻€(gè)方面的失校:第一,凡其認(rèn)為臆改之異文不出校。如《玉臺(tái)新詠》“榮彩曜中林”句,殘卷“榮彩”作“榮采”,《考異》本同。而徐乃昌以為此乃紀(jì)容舒臆改而不出校,核之殘卷則非。第二,諸書所引尚未一一出校。如《玉臺(tái)新詠》“巢居覺(jué)風(fēng)飄”句,殘卷同,《文選》“覺(jué)”作“知”,徐刻本未校出。第三,各種《玉臺(tái)新詠》版本異文亦未一一出校。例如:《玉臺(tái)新詠》“增波動(dòng)芰荷”句,殘卷同,而五云溪館活字本、茅刻本、《考異》本、吳注本“增”作“層”,徐刻本未校出。此外,逯欽立輯?!断惹貪h魏晉南北朝詩(shī)》亦存在失校、誤校之處。汪泛舟認(rèn)為:“在??狈矫妫粌H像王重民先生指出的‘正今本’,而且更可互正得失?!?19)茲詳列《玉臺(tái)新詠》殘卷所保存的諸家失?;蛳嗷バU漠愇模猿浞终J(rèn)識(shí)其版本??眱r(jià)值。張華《情詩(shī)》“懸邈修途遠(yuǎn)”句,寫卷“懸邈”作“綿邈”,逯輯末參校。張華《情詩(shī)》“銜恩守篤義”句,寫卷“恩”作“思”,當(dāng)據(jù)之校正今本。張華《情詩(shī)》“繁華蔭綠渚”句,寫卷亦作“渚”,活字本作“墅”,當(dāng)據(jù)寫卷校正。張華《雜詩(shī)》“逍遙游春宮”句,寫卷亦作“春宮”,活字本作“春空”,當(dāng)據(jù)寫卷校正。張華《雜詩(shī)》“歸鴻知接翮”句,寫卷“歸鴻”作“歸鳴”,當(dāng)據(jù)今本校正。潘岳《內(nèi)顧詩(shī)》“獨(dú)悲安所慕”句,寫卷“慕”作“暮”,當(dāng)據(jù)今本校正。潘岳《內(nèi)顧詩(shī)》“眷戀想平素”句,寫卷“想”作“相”。潘岳《悼亡詩(shī)》“遺掛猶在壁”句,寫卷“遺掛”作“遺桂”。潘岳《悼亡詩(shī)》“展轉(zhuǎn)眄枕席”句,寫卷“眄”作“盻”。潘岳《悼亡詩(shī)》“仿佛睹爾容”句,寫卷“睹”作“見(jiàn)”。石崇《王明君辭》“雖貴非所榮”句,寫卷“雖”作“非”。從版本上而言,唐寫本《玉臺(tái)新詠》是與今本不盡相同的本子,保存了一些頗為罕見(jiàn)的異文,一定程度上反映了徐陵《玉臺(tái)新詠》的原貌。同時(shí)也說(shuō)明,不能一概地憑信寫本而否定今本,因?yàn)樵诎姹鞠到y(tǒng)較為復(fù)雜的明清《玉臺(tái)新詠》刻本中,像小宛堂本等幾種明刻本,還是保存了若干原貌。根據(jù)唐寫本《玉臺(tái)新詠》所保存的異文,可以校正箋釋這十一首殘存詩(shī)的幾種注本,如《文選》李善注本、五臣注本和吳兆宜《玉臺(tái)新詠》箋注本等,具有文獻(xiàn)訂補(bǔ)價(jià)值。(一)《玉臺(tái)新詠》(四部叢刊本,下引同)卷二張華《情詩(shī)》其四云:“懸邈修途遠(yuǎn),山川阻且深?!卑礆埦怼皯义恪弊鳌熬d邈”。吳兆宜不注“懸邈”,而注潘岳《內(nèi)顧詩(shī)》“人生若朝露,綿邈寄絕域”句之“綿邈”引陸機(jī)《遂初賦》云:“仰前縱之綿邈?!薄皯义恪迸c“綿邈”詞義相近?!熬d”,《廣韻·仙韻》云:“晉張方以綿思為腹心。”故“綿”有思之綿長(zhǎng)之意,其義勝,當(dāng)依寫卷作“綿邈”為是。(二)《玉臺(tái)新詠》卷二張華《情詩(shī)》其五云:“巢居覺(jué)風(fēng)飄,穴處識(shí)陰雨?!卑础段倪x》“覺(jué)”作“知”,故李善注引《春秋漢含孳》云:“巢居之鳥(niǎo)先知風(fēng),樹(shù)木搖,鳥(niǎo)已翔?!庇忠俄n詩(shī)章句》薛君注云:“鸛,水鳥(niǎo),巢居知風(fēng),穴處識(shí)雨?!眳钦滓俗⒈咀鳌坝X(jué)”,而卻徑直襲用善注,非。《廣韻·覺(jué)韻》釋“覺(jué)”云:“曉也,大也,明也,寤也,知也?!倍吨ы崱丰尅爸痹疲骸坝X(jué)也,欲也?!薄坝X(jué)”之義甚豐,作“覺(jué)”是。殘卷作“覺(jué)”,故恐《玉臺(tái)》古本即作“覺(jué)”,與《文選》相異,說(shuō)明唐時(shí)張華詩(shī)集已有多種版本。(三)《玉臺(tái)新詠》卷二張華《雜詩(shī)》其一云:“逍遙游春宮,容與綠池阿。”按吳兆宜注引《初學(xué)記》云:“魏在鄴有綠水池?!睂懢怼熬G”作“緣”,與“游”相對(duì),作“緣”字為是,吳注非。(四)《玉臺(tái)新詠》卷二潘岳《內(nèi)顧詩(shī)》其一云:“初征冰未泮,忽焉袗絺绤?!卑礆埦怼靶悺弊鳌皳x”?!皳x”字見(jiàn)于《廣韻·沃韻》,云:“捻?yè)x?!薄墩滞ā访妒植俊芬噍d此字,注同。又見(jiàn)于《廣韻·覺(jué)韻》,云:“揾也。”“揾”,《廣韻·沒(méi)韻》云:“手撩物貌。”又《龍龕手鑒·手部》云:“以手捺物之貌也?!泵骺瘫咀鳌靶悺被颉罢瘛保跃売凇墩撜Z(yǔ)·鄉(xiāng)黨》云:“當(dāng)暑,袗絺绤,必表而出之?!笔柙疲骸靶?,單也?!庇帧抖Y記·玉藻》云:“振絺绤不入公門?!编嵭⒃疲骸罢?,讀為袗。”故《曲禮》即作“袗絺绤不入公門”。根據(jù)詩(shī)意,“絺绤”前當(dāng)作“搙”字為是,以手摸衣而寫盡相思之苦。饒宗頤《法京所藏敦煌群書及書法題記》已有揭橥。(五)《玉臺(tái)新詠》卷二潘岳《悼亡詩(shī)》其一云:“荏苒冬春謝,寒暑忽流易?!卑礆埦怼岸弊鳌按憾薄!岸骸保钌?、五臣和吳兆宜皆不出注。何焯認(rèn)為:“《悼亡》之作,蓋在終制之后,‘荏苒冬春謝,寒暑忽流易’,是一期已周也”,“古人未有有喪而賦詩(shī)者”(20)。何說(shuō)值得商榷。《晉書·潘岳傳》云:“征補(bǔ)博士,未召,以母疾輒去官免。尋為著作郎,轉(zhuǎn)散騎侍郎,遷給事黃門侍郎?!?21)又據(jù)其《閑居賦序》“俄而復(fù)官,除長(zhǎng)安令。遷博士,未召拜,親疾,轍去官免。自弱冠涉于知命之年……太夫人在堂,有羸老之疾,尚何能違膝下色養(yǎng),而屑屑從斗筲之役”(22)云云,可知潘岳因母疾免官在其知天命之歲,時(shí)晉惠帝元康六年(296)。潘岳娶楊肇女為妻在晉武帝泰始七年(271),根據(jù)其《悼亡賦》“伊良嬪之初降,幾二紀(jì)以迄茲”(23),則其妻亡故亦在潘岳知天命之歲左右。本傳所言“尋為著作郎,轉(zhuǎn)散騎侍郎,遷給事黃門侍郎”,即《悼亡詩(shī)》所云“俛恭朝命,回心反初役”、“投心遵朝命,揮涕強(qiáng)就車。誰(shuí)謂帝宮遠(yuǎn),路極悲有余”之事。故可以確定其妻亡在元康六年(296),正如陸侃如考證云:“悼亡時(shí),岳正自外任還京。”(24)此年潘岳喪妻之痛外,又逢其母病疾,正是《悼亡賦》所云:“遭兩門之不造,備荼毒而嘗之?!?25)根據(jù)《悼亡詩(shī)》“念此如昨日,誰(shuí)知已卒歲。改服從朝政,哀心寄私制”云云,《悼亡詩(shī)》當(dāng)作于元康七年(297)前后,離終制之結(jié)束尚有兩年之余,故不可謂之終制之后而作《悼亡》,何說(shuō)謬。(六)《玉臺(tái)新詠》卷二潘岳《悼亡詩(shī)》其一云:“流芳未及歇,遺掛猶在壁?!卑蠢钌谱⒁稄V雅》云:“掛,懸也。”呂延濟(jì)注云:“芳謂衣余香今猶未歇。遺掛,謂平生完用之物尚在于壁。”余冠英《漢魏六朝詩(shī)選》云:“‘流芳’、‘遺掛’都承翰墨而言,言亡妻筆墨遺跡,掛在墻上,還有余芳。”(26)詳玩呂延濟(jì)之注“遺掛”,頗有軒輊。從語(yǔ)義承接關(guān)系來(lái)看,“遺掛”應(yīng)和“流芳”相對(duì),而為“掛”字則構(gòu)不成此種關(guān)系?!队衽_(tái)新詠》殘卷和《藝文類聚》所引“掛”并作“桂”,可見(jiàn)唐時(shí)潘岳詩(shī)此句已經(jīng)存在異文,孰是孰非?古人常以桂花制作香囊或冠帽以佩戴,或以之為芳香之物?!端囄念惥邸と瞬俊芬悍睔J《彌愁賦》云:“整桂冠而自飾,敷綦藻之華文?!?27)又《木部》引《洞冥記》云:“甘泉宮南,有昆明,中有靈波殿,皆以桂為柱,風(fēng)來(lái)自香?!?28)《太平御覽·木部》引唐景龍《文館記》云:“熏風(fēng)殿,其材木皆用青桂白檀,香氣氛氳,盈于四遠(yuǎn)?!?29)桂又可入藥,并引申為以之養(yǎng)生或成仙之物。《廣群芳譜》“巖桂”條以及《本草綱目》“菌桂”條均有桂可入藥治病之記載。《太平御覽·木部》引《列仙傳》云:“范蠡好食桂賣藥,世人往往見(jiàn)之?!庇忠渡裣蓚鳌吩疲骸半x婁公服竹汁餌桂得仙?!?30)古人又常以桂花之凋落,喻愛(ài)妾之亡逝。《藝文類聚·木部》引漢武帝《悼李夫人賦》云:“氣潛以凄戾兮,桂枝落而銷亡。神煢煢而遙鬼兮,精浮游而去疆。”(31)所以,“遺桂”或可釋為潘岳妻生前所用之香囊,亦可解為所剩入藥之桂或有喻妻亡之義。但是問(wèn)題似乎并非如此簡(jiǎn)單,稍檢古籍,便會(huì)發(fā)現(xiàn)古詩(shī)文中“遺掛”之用例頗夥。如王維《吏部達(dá)奚侍郎夫人寇氏挽歌》云:“遺掛空留壁,回文日覆塵。”《事文類聚》后集卷一五引劉禹錫《傷往賦》云:“指遺掛兮能認(rèn),溯空幃兮欲歸。”周必大《益國(guó)夫人墓志銘》云:“芳翰盈篋,遺掛滿前。”宋務(wù)先《七夕感逝》云:“晴壁看遺掛,虛檐想步綦。流芳行處歇,空色夢(mèng)中疑?!逼鋵?shí),只是襲用潘岳《悼亡詩(shī)》“遺掛”之典。“遺掛”或作“遺桂”,仍有其特定的文本意義,反映了潘岳《悼亡詩(shī)》在傳播過(guò)程中的一種特定詩(shī)意認(rèn)同。(七)《玉臺(tái)新詠》卷二潘岳《悼亡詩(shī)》其一云:“如彼游川魚,比目中路析?!卑础爸新肺觥保钌?、吳兆宜不出注,呂向注云:“魚中路分析也?!薄稄V韻·錫韻》釋“析”云:“分也?!睔埦怼拔觥弊鳌案簟?,《廣韻·麥韻》釋“隔”云:“塞也?!碑?dāng)據(jù)今本作“析”為是,其義勝。(八)《玉臺(tái)新詠》卷二潘岳《悼亡詩(shī)》其二云:“寢興自存形,遺音猶在耳”,“命也可奈何,長(zhǎng)戚自令鄙”。按茅刻本、吳注本、《考異》本作“目”,而殘卷作“自”。李善注引楊修《傷關(guān)賦》云:“悲體貌之潛翳兮,目常存乎遺形。”吳注本襲引善注。劉良注云:“寢,臥。興,起也。言臥起之間,自想亡者如存也?!蔽宄甲⑸?,作“自”是。殘卷“自令鄙”作“令自鄙”,逯欽立按云:“唐寫本作令自鄙較勝?!?32)當(dāng)據(jù)今本為是。根據(jù)劉良注,其意即自想長(zhǎng)憂亦是鄙事。四《玉臺(tái)新詠》殘卷的傳播境遇及其文本接受敦煌遺書中所見(jiàn)《玉臺(tái)新詠》寫本僅此一帙,而同樣是文學(xué)總集的《文選》甚至唐代的詩(shī)歌寫本如《秦婦吟》等,卻存在著多種寫本,反映了在傳播過(guò)程中所產(chǎn)生的文本豐富性。這種迥然有別的反差,提示學(xué)界需要探索《玉臺(tái)新詠》殘卷的傳播和接受問(wèn)題。根據(jù)敦煌寫本的特點(diǎn),接受的程度或者范圍首先受到傳播方式的影響。韻誦和吟唱是敦煌文學(xué)寫本能夠得到傳播的兩種基本途徑,這是敦煌口頭文學(xué)傳統(tǒng)影響下的必然結(jié)果。就是說(shuō),當(dāng)寫本進(jìn)入口頭傳播而作為具有講唱功能的底本時(shí),也便賦予了較為廣泛的傳播空間。就《玉臺(tái)新詠》而言,它是南方清商樂(lè)系統(tǒng)影響下的歌辭總集(33),朱謙之認(rèn)為其“本意在度曲”(34)?!队衽_(tái)新詠》包括樂(lè)府歌辭、擬樂(lè)府歌辭和徒詩(shī)三類歌辭形式,上述已指出這種俗文學(xué)特點(diǎn),無(wú)疑會(huì)使得包括諸如諷誦和吟唱等藝術(shù)手段在內(nèi)的講唱功能得到充分的發(fā)揮,但卻并不一定符合隋唐之際敦煌特定的音樂(lè)文化生態(tài)。其次,《玉臺(tái)新詠》往往成為敦煌類書等寫本征引詩(shī)歌的來(lái)源。本文擬主要從這兩個(gè)角度來(lái)考察《玉臺(tái)新詠》在敦煌地區(qū)的傳播境遇問(wèn)題。(一)《玉臺(tái)新詠》所代表的音樂(lè)系統(tǒng)與隋唐之際敦煌音樂(lè)文化的關(guān)系隋唐之際的敦煌,深受西域等地少數(shù)民族或外來(lái)民族文化的影響,因而在音樂(lè)性格上體現(xiàn)為鮮明的胡樂(lè)特色?!杜f唐書·音樂(lè)志》云:“自周隋已來(lái),管弦雜曲將數(shù)百曲,多用西涼樂(lè),鼓舞曲多用龜茲樂(lè),其曲度皆時(shí)俗所知也。惟彈琴家猶傳楚漢舊聲”,“又有新聲河西至者,號(hào)胡音聲,與龜茲樂(lè)、散樂(lè)俱為時(shí)重,諸樂(lè)成為之少寢”(35)。胡樂(lè)的傳入,使得南方的清商樂(lè)和舊傳中原雅樂(lè)受到了極大的沖擊,或者與胡樂(lè)相互融合而形成新的音樂(lè)品種,從而在整體上改變了音樂(lè)的內(nèi)容。這種變化首先在樂(lè)部分類體系上得到了反映,即從隋代開(kāi)皇年間的七部伎到大業(yè)時(shí)的九部伎,最后發(fā)展到唐貞觀時(shí)的十部伎,明胡震亨《唐音癸簽·樂(lè)通》云:“降至周隋,管弦雜曲多用西涼,鼓舞曲多用龜茲。燕享九部之樂(lè),夷樂(lè)至居其七?!?36)因此,無(wú)論在樂(lè)律體制、樂(lè)器種類,還是燕樂(lè)樂(lè)部等方面都體現(xiàn)出了胡樂(lè)所帶來(lái)的深刻影響,而其代表則是以龜茲樂(lè)和西涼樂(lè)為主要內(nèi)容的西域胡樂(lè)。敦煌莫高窟的壁畫內(nèi)容,直觀地揭示了胡樂(lè)和中原雅樂(lè)以及俗樂(lè)的相互影響,但在整體音樂(lè)風(fēng)格上則是胡樂(lè)占據(jù)明顯的主流地位。根據(jù)統(tǒng)計(jì),敦煌莫高窟壁畫中有音樂(lè)題材的洞窟共二百四十個(gè),各類樂(lè)器四十四種四千五百件(其中不鼓自鳴樂(lè)器一千零一十六件)、樂(lè)伎三千三百四十六身、樂(lè)隊(duì)五百組、繪有樂(lè)隊(duì)的經(jīng)變四百鋪(37)。例如:敦煌莫高窟第103窟,壁畫中的樂(lè)器有鐃、笙、鑼、雞婁鼓、箏、鈸。敦煌莫高窟第172窟,壁畫中的樂(lè)器有排簫、拍板、笙、羯鼓、雞婁鼓、琵琶和豎箜篌等。敦煌莫高窟第217窟,壁畫中的樂(lè)器有笙、阮、箏、直項(xiàng)琵琶、曲項(xiàng)琵琶、拍板、方響。敦煌莫高窟第321窟,壁畫中的樂(lè)器有笙、雞婁鼓、腰鼓、鼗鼓、答臘鼓、號(hào)筒、篳篥、琵琶、橫笛、兩對(duì)鐃、排簫、箏、箜篌。敦煌莫高窟第322窟,壁畫中的樂(lè)器有箜篌、鈸、小葫蘆琴、橫笛、五弦。根據(jù)《舊唐書·音樂(lè)志》,樂(lè)器如鐘、磬、箏、臥箜篌、豎箜篌、五弦琵琶、笙、簫、篳篥、笛、橫笛、腰鼓、齊鼓、檐鼓、銅板具等,則為西涼樂(lè)的主要使用樂(lè)器,但其中也包括了一定數(shù)量的中原樂(lè)器,反映了胡樂(lè)和中原俗樂(lè)的融合。在這種音樂(lè)文化背景下,唐初以《玉臺(tái)新詠》為代表的南朝清商樂(lè)在敦煌的傳播勢(shì)必受到胡樂(lè)的影響,所以在敦煌莫高窟的壁畫中便很難找到它存在的蹤跡,說(shuō)明了傳播的范圍是極其有限的??贾T史實(shí),清商樂(lè)在北魏時(shí)便已經(jīng)作為獨(dú)立的音樂(lè)風(fēng)格而存在,《魏書·樂(lè)志》云:“初高祖討淮漢,世宗定壽春,收其聲伎,江左所傳中原舊曲……及江南吳歌,荊楚四聲,總謂清商,至于殿庭饗宴兼奏之。”(38)降至北齊,更設(shè)立官署來(lái)管理清商樂(lè),可以說(shuō)“由風(fēng)格類分過(guò)渡到樂(lè)部”(39)。《隋書·百官志》云:“(北齊)中書省,管司王言,及司進(jìn)御之音樂(lè)。監(jiān)、令各一人,侍郎四人。并司伶官西涼部直長(zhǎng)、伶官西涼四部、伶官龜茲四部、伶官清商部直長(zhǎng)、伶官清商四部?!?40)《通典·職官》亦云:“北齊鼓吹令丞及清商部,并屬太常?!?41)但這并不說(shuō)明清商樂(lè)在北朝已經(jīng)取得重要性地位,它實(shí)際上只是政府音樂(lè)體系的一個(gè)組成部分,況且還有著以具備華夏正聲而自居正統(tǒng)的政治考量。另外,清商樂(lè)很大程度上還只是具有“兼奏”性質(zhì)的配樂(lè),即便在民間的音樂(lè)內(nèi)容中恐怕也不會(huì)產(chǎn)生多大的影響。在昔日北朝各民族統(tǒng)治的北方地區(qū),這種傾向和地位一直到隋唐之際也沒(méi)有得到多少改變,而且在胡樂(lè)的影響下更加式微,以敦煌為代表的西域邊陲地區(qū)尤為如此。所以,《玉臺(tái)新詠》的傳播范圍便受到了限制,它的接受似乎也僅局限于偏好清商樂(lè)的某些特定文化群體。(二)敦煌類書等寫本所引《玉臺(tái)新詠》收錄的詩(shī)歌敦煌類書等寫本中征引了一定數(shù)量的唐前詩(shī)歌,其中見(jiàn)于《玉臺(tái)新詠》(吳兆宜注本)所收錄者如下:“直如朱絲繩,持如玉壺水?!保≒.2524《語(yǔ)對(duì)》引《古詩(shī)》)《玉臺(tái)新詠》卷四

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論