進學(xué)解(原文·題解·注釋·譯文)_第1頁
進學(xué)解(原文·題解·注釋·譯文)_第2頁
進學(xué)解(原文·題解·注釋·譯文)_第3頁
進學(xué)解(原文·題解·注釋·譯文)_第4頁
進學(xué)解(原文·題解·注釋·譯文)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

進學(xué)解〔原文·題解·注釋·譯文〕概要:[唐]韓愈【題解】本文是元和七、八年間韓愈任國子博士時所作,假托向?qū)W生訓(xùn)話,勉勵他們在學(xué)業(yè)、德行方面獲得進步,學(xué)生提出質(zhì)問,他再進展解釋,故名“進學(xué)解〞,借以抒發(fā)自己懷才不遇、仕途蹭蹬的牢騷。文中通過學(xué)生之口,形象地突出了自己學(xué)習、保衛(wèi)儒道以及從事文章寫作的努力與成就,有力地襯托了遭遇的不平;而針鋒相對的解釋,外表心平氣和,字里行間卻充滿了郁勃的感情,也反映了對社會的批評。按本文“業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨〞等語,凝聚著作者治學(xué)、修德的經(jīng)歷結(jié)晶;從“浸沉郁〞到“同工異曲〞一段,生動表現(xiàn)出他對前人文學(xué)藝術(shù)特點兼收并蓄的態(tài)度。韓愈作為散文家,也很推重漢代楊雄的辭賦。本文的寫作即有所借鑒于楊雄的?解嘲?、?解難?等篇,辭采豐富,音節(jié)鏗鏘、對偶工切,允屬賦體,然而氣勢奔放,語言流暢,擺脫了漢賦、駢文中常有的晦澀呆板,堆砌辭藻等缺點。林紓所謂“濃淡疏密相間,錯而成文,骨力仍是散文〞,故應(yīng)說是韓愈特創(chuàng)的散文賦,為杜牧的?阿房宮賦?、蘇軾的?赤壁賦?的前驅(qū)。文中有許多創(chuàng)造性的語句,后代沿用為成語。國子先生晨入太學(xué),招諸生立館下,誨之曰[1]:“業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思...

進學(xué)解,

[唐]韓愈

【題解】本文是元和七、八年間韓愈任國子博士時所作,假托向?qū)W生訓(xùn)話,勉勵他們在學(xué)業(yè)、德行方面獲得進步,學(xué)生提出質(zhì)問,他再進展解釋,故名“進學(xué)解〞,借以抒發(fā)自己懷才不遇、仕途蹭蹬的牢騷。文中通過學(xué)生之口,形象地突出了自己學(xué)習、保衛(wèi)儒道以及從事文章寫作的努力與成就,有力地襯托了遭遇的不平;而針鋒相對的解釋,外表心平氣和,字里行間卻充滿了郁勃的感情,也反映了對社會的批評。按本文“業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨〞等語,凝聚著作者治學(xué)、修德的經(jīng)歷結(jié)晶;從“浸沉郁〞到“同工異曲〞一段,生動表現(xiàn)出他對前人文學(xué)藝術(shù)特點兼收并蓄的態(tài)度。韓愈作為散文家,也很推重漢代楊雄的辭賦。本文的寫作即有所借鑒于楊雄的?解嘲?、?解難?等篇,辭采豐富,音節(jié)鏗鏘、對偶工切,允屬賦體,然而氣勢奔放,語言流暢,擺脫了漢賦、駢文中常有的晦澀呆板,堆砌辭藻等缺點。林紓所謂“濃淡疏密相間,錯而成文,骨力仍是散文〞,故應(yīng)說是韓愈特創(chuàng)的散文賦,為杜牧的?阿房宮賦?、蘇軾的?赤壁賦?的前驅(qū)。文中有許多創(chuàng)造性的語句,后代沿用為成語。

國子先生晨入太學(xué),招諸生立館下,誨之曰[1]:“業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨。方今圣賢相逢,治具畢張[2]。拔去兇邪,登崇畯良[3]。占小善者率以錄,名一藝者無不庸[4]。爬羅剔抉,刮垢磨光[5]。蓋有幸而獲選,孰云多而揚?諸生業(yè)患不能精,無患有司之不明;行患不能成,無患有司之不公[6]。〞

言未既,有笑于列者曰:“先生欺余哉!弟子事先生,于茲有年矣。先生口不絕吟于六藝之文,手不停披于百家之編[7]。紀事者必提其要,纂言者必鉤其玄[8]。貪多務(wù)得,細大不捐。焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年[9]。先生之業(yè),可謂勤矣。抵排異端,攘斥佛老[10]。補苴罅漏,張皇幽眇[11]。尋墜緒之茫茫[12],獨旁搜而遠紹。障百川而東之,回狂瀾于既倒。先生之于儒,可謂有勞矣。沈浸郁,含英咀華,作為文章,其書滿家[13]。上規(guī)姚、姒,渾渾無涯;周誥、殷?盤?,佶屈聱牙;?春秋?謹嚴,?左氏?浮夸;?易?奇而法,?詩?正而葩;下逮?莊?、?騷?,太史所錄;子云,相如,同工異曲[14]。先生之于文,可謂閎其中而肆其外矣。少始知學(xué),勇于敢為;長通于方,左右具宜。先生之于為人,可謂成矣。然而公不見信于人,私不見助于友[15]。跋前躓后,動輒得咎[16]。暫為御史,遂竄南夷[17]。三年博士,冗不見治[18]。命與仇謀,取敗幾時[19]。冬暖而兒號寒,年豐而妻啼饑。頭童齒豁,竟死何裨。不知慮此,而反教人為[20]?〞

先生曰:“吁,子來前[21]!夫大木為杗,細木為桷,欂櫨、侏儒,椳、闑、扂、楔,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也[22]。玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、馬勃,敗鼓之皮,俱收并蓄,待用無遺者,醫(yī)師之良也[23]。登明選公,雜進巧拙,紆馀為妍,卓犖為杰,校短量長,惟器是適者,宰相之方也[24]。昔者孟軻好辯,孔道以明,轍環(huán)天下,卒老于行[25]。荀卿守正,大論是弘,逃讒于楚,廢死蘭陵[26]。是二儒者,吐辭為經(jīng),舉足為法,絕類離倫,優(yōu)入圣域,其遇于世何如也[27]?今先生學(xué)雖勤而不繇其統(tǒng),言雖多而不要其中,文雖奇而不濟于用,行雖修而不顯于眾[28]。猶且月費俸錢,歲靡廩粟;子不知耕,婦不知織;乘馬從徒,安坐而食[29]。踵常途之促促,窺陳編以盜竊[30]。然而圣主不加誅,宰臣不見斥,茲非其幸歟?動而得謗,名亦隨之。投閑置散,乃分之宜。假設(shè)夫商財賄之有亡,計班資之崇庳,忘己量之所稱,指前人之瑕疵,是所謂詰匠氏之不以杙為楹,而訾醫(yī)師以昌陽引年,欲進其豨苓也[31]。

——選自東雅堂???昌黎先生集?

國子先生早上走進太學(xué),召集學(xué)生們站立在學(xué)舍下面,教誨他們說:“學(xué)業(yè)的精進由于勤奮,而荒廢由于游蕩玩樂;德行的成就由于考慮,而敗壞由于因循隨意。當前圣君與賢臣相遇合,法制健全。拔除兇惡奸邪,晉升英俊仁慈。具有微小優(yōu)點的都已錄取,稱有一技之長的無不任用。網(wǎng)羅人材,加以甄別、教育、培養(yǎng),對他們刮去污垢,磨煉得閃閃發(fā)光。大概只有幸運而得選上的,誰說多才多藝而不被高舉呢?諸位學(xué)生只怕學(xué)業(yè)不能精進,不要怕主管部門官吏看不清;只怕德行不能成就,不要怕主管部門官吏不公正。〞

話沒有說完,有人在行列里笑道:“先生在欺騙我們吧?我們這些學(xué)生侍奉您先生,到如今已經(jīng)好幾年了。先生嘴里不斷地誦讀六經(jīng)的文章,兩手不停地翻著諸子百家的書籍。對記事之文一定提取它的要點,對言論之編一定探究它深奧的旨意。不知滿足地多方面學(xué)習,力求有所收獲,大的小的都不舍棄。點上燈燭夜以繼日,經(jīng)常這樣刻苦用功,一年到頭不休息。先生的從事學(xué)業(yè)可以說勤奮了。抵抗、批駁異端邪說,排擠佛教與道家,彌補儒學(xué)的缺漏,發(fā)揚光大精深微妙的義理。尋找渺茫失落的古代圣人之道的傳統(tǒng),單獨廣泛搜求、遙遠承接。防堵縱橫奔流的各條川河,引導(dǎo)它們東注大海;挽回那狂濤怒瀾,盡管它們已經(jīng)傾倒泛濫。先生您對于儒家,可以說是有功績了。心神沉浸在意味濃郁醇厚的書籍里,仔細地品味咀嚼其中精英華采,寫作起文章來,書卷堆滿了家屋。向上規(guī)模取法虞、夏時代的典章,深遠博大得無邊無際;周代的誥書和殷代的?盤庚?,多么晦澀拗口難讀;?春秋?的語言精練準確,?左傳?的文辭鋪張夸飾;?易經(jīng)?變化奇妙而有法那么,?詩經(jīng)?思想端正而辭采華美;往下一直到?莊子?、?離騷?,太史公的記錄;楊雄、司馬相如的創(chuàng)作,同樣巧妙而曲調(diào)各異。先生的文章可以說是內(nèi)容宏大而外表氣勢奔放,波瀾壯闊。先生少年時代就開場懂得學(xué)習,敢作敢為,長大之后通達道理,處理各種事情,左的右的,無不合宜。先生的做人,可以說是有成就的了。可是在公的方面不能被人們信任,在私的方面得不到朋友的幫助。前進退后,都發(fā)生困難,動一動便惹禍獲罪。剛當上御史就被貶到南方遙遠地區(qū)。做了三年博士,職務(wù)閑散表現(xiàn)不出治理的成績。您的命運與敵仇打交道,不時遭受失敗。冬天氣候還算暖和的日子里,您的兒女們已為缺衣少穿而哭著喊冷;年成豐收而您的夫人卻仍為食糧缺乏而啼說饑餓。您自己的頭頂禿了,牙齒缺了,這樣一直到死,有什么好處呢?不知道想想這些,倒反而來教訓(xùn)別人干么呢?〞

概要:國子先生說:“唉,你到前面來??!要知道那些大的木材做屋梁,小的木材做瓦椽,做斗栱,短椽的,做門臼、門橛、門閂、門柱的,都量材使用,各適其宜而建成房屋,這是工匠的技巧啊。貴重的地榆、朱砂,天麻、龍芝,牛尿、馬屁菌,壞鼓的皮,全都搜集,儲藏齊備,等到需用的時候就沒有遺缺的,這是醫(yī)師的高明啊。提拔人材,公正賢明,選用人材,態(tài)度公正。乖巧的人和樸質(zhì)的人都得引進,有的人謙和而成為美妙,有的人豪放而成為出色,比較各人的短處,衡量各人長處,按照他們的才能品格分配適當?shù)穆殑?wù),這是宰相的方法??!從前孟軻愛好辯論,孔子之道得以說明,他游歷的車跡周遍天下,最后在奔波中老去。荀況遵守正道,發(fā)揚光大宏偉的理論,因為逃避讒言到了楚國,還是丟官而死在蘭陵。這兩位大儒,說出話來成為經(jīng)典,一舉一動成為法那么,遠遠超越常人,優(yōu)異到進入圣人的境界,可是他們在世上的遭遇是怎樣呢?如今你們的先生學(xué)習雖然勤勞卻不能順手道統(tǒng),言論雖然不少卻不切合要旨,文章雖然寫得出奇卻無益于實用,行為雖然有修養(yǎng)卻并沒有突出于一般人的表現(xiàn),尚且每月浪費國家的俸錢,每年消耗倉庫里的糧食;兒子不懂得耕地,妻子不懂得織布;出門乘著車馬,...

進學(xué)解,

國子先生說:“唉,你到前面來?。∫滥切┐蟮哪静淖鑫萘?,小的木材做瓦椽,做斗栱,短椽的,做門臼、門橛、門閂、門柱的,都量材使用,各適其宜而建成房屋,這是工匠的技巧啊。貴重的地榆、朱砂,天麻、龍芝,牛尿、馬屁菌,壞鼓的皮,全都搜集,儲藏齊備,等到需用的時候就沒有遺缺的,這是醫(yī)師的高明啊。提拔人材,公正賢明,選用人材,態(tài)度公正。乖巧的人和樸質(zhì)的人都得引進,有的人謙和而成為美妙,有的人豪放而成為出色,比較各人的短處,衡量各人長處,按照他們的才能品格分配適當?shù)穆殑?wù),這是宰相的方法?。那懊陷V愛好辯論,孔子之道得以說明,他游歷的車跡周遍天下,最后在奔波中老去。荀況遵守正道,發(fā)揚光大宏偉的理論,因為逃避讒言到了楚國,還是丟官而死在蘭陵。這兩位大儒,說出話來成為經(jīng)典,一舉一動成為法那么,遠遠超越常人,優(yōu)異到進入圣人的境界,可是他們在世上的遭遇是怎樣呢?如今你們的先生學(xué)習雖然勤勞卻不能順手道統(tǒng),言論雖然不少卻不切合要旨,文章雖然寫得出奇卻無益于實用,行為雖然有修養(yǎng)卻并沒有突出于一般人的表現(xiàn),尚且每月浪費國家的俸錢,每年消耗倉庫里的糧食;兒子不懂得耕地,妻子不懂得織布;出門乘著車馬,后面跟著仆人,安安穩(wěn)穩(wěn)地坐著吃飯。局局促促地按常規(guī)行事,目光狹窄地在舊書里盜竊陳言,東抄西襲。然而圣明的君主不加處分,也沒有被宰相大臣所斥逐,豈不是幸運么?有所舉動就遭到毀謗,聲譽也跟著受到影響。被放置在閑散的位置上,實在是恰如其份的。至于商量財物的有無,計較品級的上下,忘記了自己有多大才能、多少份量和什么相稱,指摘官長上司的缺點,這就等于所說的責問工匠的為什么不用小木樁做柱子,批評醫(yī)師的用菖蒲延年益壽,卻想引進他的豬苓啊!

【注釋】

[1]國子先生:韓愈自稱,當時他任國子博士。唐朝時,國子監(jiān)是設(shè)在京都的最高學(xué)府,下面有國子學(xué)、太學(xué)等七學(xué),各學(xué)置博士為教授官。國子學(xué)是為高級官員子弟而設(shè)的。太學(xué):這里指國子監(jiān)。唐朝國子監(jiān)相當于漢朝的太學(xué),古時對官署的稱呼常有沿用前代舊稱的習慣。[2]治具:治理的工具,主要指法令。?史記·酷吏列傳?:“法令者,治之具。〞畢:全部。張:指建立、確立。[3]畯:通“俊〞。[4]率:都。庸:用。[5]爬:爬梳,整理。抉:選擇。[6]有司:負有專責的部門及其官吏。[7]六藝:指儒家六經(jīng),即?詩?、?書?、?禮?、?樂?、?易?、?春秋?六部儒家經(jīng)典。百家之編:指儒家經(jīng)典以外各學(xué)派的著作。?漢書·藝文志?把儒家經(jīng)典列入?六藝略?中,另外在?諸子略?中著錄先秦至漢初各學(xué)派的著作:“凡諸子百八十九家,四千三百二十四篇。〞春秋戰(zhàn)國時期,各種學(xué)派興起,著書立說,故有“百家爭鳴〞之稱。[8]纂:編集。纂言者,指言論集、理論著作。[9]膏油:油脂,指燈燭。晷:日影。恒:經(jīng)常。兀兀:辛勤不懈的樣子。窮:終、盡。[10]異端:儒家稱儒家以外的學(xué)說、學(xué)派為異端。?論語·為政?:“攻乎異端,斯害也已。〞朱熹集注:“異端,非圣人之道,而別為一端,如楊、墨是也。〞焦循補疏:“異端者,各為一端,彼此互異。〞攘:排除。老:老子,道家的創(chuàng)始人,這里借指道家。[11]苴:鞋底中墊的草,這里作動詞用,是填補的意思。罅:裂縫?;剩捍?。幽:深。眇:微小。[12]緒:前人留下的事業(yè),這里指儒家的道統(tǒng)。韓愈?原道?認為,儒家之道從堯舜傳到孔子、孟軻,以后就失傳了,而他以繼承這個傳統(tǒng)自居。[13]英、華:都是花的意思,這里指文章中的精華。[14]姚:姒:相傳虞舜姓姚,夏禹姓姒。周誥:?尚書·周書?中有?大誥?、?康誥?、?酒誥?、?召誥?、?洛誥?等篇。誥是古代一種訓(xùn)誡勉勵的文告。殷?盤?、?尚書?的?商誥?中有?盤庚?上、中、下三篇。佶屈:屈曲。聱牙:形容不順口。?春秋?:魯國史書,記載魯隱公元年到魯哀公十四年間史事,相傳經(jīng)孔子整理刪定,表達簡約而準確,往往一個字中寓有褒貶的意思。?左氏?:指?春秋左氏傳?,簡稱?左傳?。相傳魯史官左丘明作,是解釋?春秋?的著作,其鋪敘詳贍,富有文采,頗有夸大之處。?易?:?易經(jīng)?,古代占卜用書,相傳周人所撰。通過八卦的變化來推算自然和人事規(guī)律。?詩?:?詩經(jīng)?,我國最早的一部詩歌總集,保存西周及春秋前期詩歌三百零五篇。逮:及、到。?莊?:?莊子?,戰(zhàn)國時思想家莊周的著作。?騷?:?離騷?。戰(zhàn)國時大詩人屈原的長詩。太史:指漢代司馬遷,曾任太史令,也稱太史公,著?史記?。子云:漢代文學(xué)家楊雄,字子云。相如:漢代辭賦家司馬相如。[15]見信、見助:被信任、被幫助。“見〞在動詞前表示被動。[16]跋:踩。躓:絆。語出?詩經(jīng)·豳風·狼跋?:“狼跋其胡,載疐其尾。〞意思說,狼向前走就踩著頷下的懸肉,后退就絆倒在尾巴上。形容進退都有困難。輒:常常。[17]竄:竄逐,貶謫。南夷:韓愈于貞元十九年授四門博士,次年轉(zhuǎn)監(jiān)察御史,冬,上書論宮市之弊,觸怒德宗,被貶為連州陽山令。陽山在今廣東,故稱南夷。[18]三年博士:韓愈在憲宗元和元年六月至四年任國子博士。一說“三年〞當作“三為〞。韓愈此文為第三次博士時所作。冗:閑散。見:通“現(xiàn)〞。表現(xiàn),顯露。[19]幾時:不時,不一定什么時候,也即隨時。[20]為:語助詞,表示疑問、反詰。[21]吁:嘆詞。[22]杗:屋梁:桷:屋椽。欂櫨:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論