如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座_第1頁
如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座_第2頁
如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座_第3頁
如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座_第4頁
如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座_第5頁
已閱讀5頁,還剩96頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

醫(yī)學論文英文摘要寫作劉帥人文社科學院如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第1頁提要:

文題作者姓名和工作單位摘要正文:目標、方法、結果、結論一些語法問題

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第2頁

一、文題

定義:用短語或句子形式集中反應一篇論文主要內容一段文字

作用:供審稿、引發(fā)讀者閱讀興趣、供編制索引等

組成:用一定邏輯關系連接起來名詞短語或句子

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第3頁對文題要求:簡(字數<18,<2行)

明(清楚,不含糊)

準(不夸大、詳細)如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第4頁Prevalenceofimpairedglucosetoleranceamongchildrenandadolescentswithmarkedobesity(NEnglJMed,346:802-810)

顯著肥胖兒童和青少年中葡萄糖耐量異?;疾÷适址虾?、明、準要求。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第5頁Effectofnonoxynol-9gelonurogenitalgonorrheaandchlamydialinfection:Arandomizedcontrolledtrial(JAMA.;287:1117-1122)壬苯醇醚–9凝膠對泌尿生殖系淋病和衣原體感染作用,一項隨機對照試驗

比上一個文題長一些,但也只有10個主要詞,原文題目分兩行,仍不失簡捷。明確告訴讀者是一項隨機對照試驗。有藥名、疾病、研究包括人體部位。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第6頁Adeno-associatedvirus-mediatedBcl-xLpreventsaminoglycoside-inducedhearinglossinmiceChinMedJ,120(14):1236-1240

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第7頁

文題一些尤其注意事項:

數字:若以數字開始,要用英文數詞,不可用阿拉伯數字。

標點符號:引號用單引號

藥名:用通用名

種屬名稱:

微生物、植物(草藥)等正式名用用斜體字,如Streptococcuspneumoneae

縮略語:盡可能防止

字體:因刊而異,普通用TimesNewRoman,加黑如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第8頁

關于大小寫:國內期刊多要求僅第一個字首字母大寫;國外期刊普通要求每個主要詞首字母大寫(冠詞、前置詞,由三個或三個以下字母組成者不大寫)。

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第9頁

更多例子:

Improvingqualityofcareforacutemyocardialinfarction

(JAMA.;287:1269-1276)

十分簡捷,主要詞只有6個;明確,“改進急性心肌梗死醫(yī)療護理質量”。當然怎樣改進或用什么方法或辦法改進,文題中未反應出,對本文而言,也不那么輕易反應出實際方法。準確,沒有什么引發(fā)誤解等詞語。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第10頁Effectsonbloodpressureofreduceddietarysodiumandthedietaryapproachestostophypertension(DASH)diet(NEnglJMed;344:3-10.)減低飲食鈉及“飲食辦法降血壓(DASH)”飲食對血壓影響

稍長一些,但字數并不太多。為突出“血壓”,詞序與普通寫法不一樣,而且假如按普通詞序排列,of后面詞太多,on…短語顯得不突出。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第11頁InductionofanaphylatoxinC5areceptorsinrathepatocytesbylipopolysaccharideinvivo:Mediationbyinterleukin-6fromKupffercells(Gastroenterology122:689-696)在大鼠肝細胞內以脂多糖在體內誘導過敏毒素C5a:來自庫普弗(枯否)細胞白介素6調整

由13個主要詞組成。尤其表達準確。這是基礎研究論文特點之一。說明研究詳細內容,同時說明研究對象:是動物試驗,是大鼠,是體內試驗,說明包括細胞種類等。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第12頁以上幾個文題均由名詞性短語組成。但也有用完整句子作為文題者。比如:GeneticdeficiencyinthechemokinereceptorCCR1protectsagainstacuteClostridiumdifficiletoxinAenteritisinmice(Gastroenterology122:725-733)趨化因子受體CCR1遺傳缺點保護小鼠不患急性難辨梭狀芽胞桿菌毒素A腸炎

由13個主要詞組成,主語是Deficiency,而謂語是protects,注意,這種情況下,謂語動詞用普通現在時。后面有補語和狀語。還請注意細菌種屬名稱用斜體字。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第13頁Cost-effectivenessofcoronarystentingandabciximabforpatientswithacutemyocardialinfarction:resultsfromtheCADILLAC(ControlledAbciximabandDeviceInvestigationtoLowerLateAngioplastyComplications)trial

Circulation108:2857-2863急性心肌梗死病人冠狀動脈支架置入和阿昔單抗治療費用效益:降低血管成形術晚期并發(fā)癥阿昔單抗和器械對照(CADILLAC)研究這一題目比較長,主要因為其中包含一項研究很長名稱。即使長,但內容清楚,輕易了解。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第14頁Increasedexpressionofhumancalcium-activatedchloridechannel1is

correlatedwithmucusoverproductionintheairwaysofChinesepatientswithchronicobstructivepulmonarydiseaseChinMedJ,;120(12):1051-1057如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第15頁以下是幾個能夠深入修改、完善例子Transfusion-transmittedvirusinfection

優(yōu)點是十分簡捷。但不夠明確,看不出是文件綜述還是研究論文,是在什么樣人群中感染等等。實際上這是一篇臨床研究論文,而且是在各型病毒性肝炎和健康人中進行研究。如改為:Transfusion-transmittedvirusinfectioninpatientswithviralhepatitidesandhealthycontrols則比較明確。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第16頁ThedeterminingHO-1activityanditssignificationinpatientswithasthma

字數并不多,但有若干個問題。

1)定冠詞,在文題中,尤其在開頭,普通省略;2)determining,不如用determinationof;3)signification,這個詞在學術論文中極少用,用significance就能夠了。

可改為:

DeterminationofHO-1activityanditssignificanceinpatientswithasthma如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第17頁Pulmonaryfunctionexaminationofnormalinfantsbetween1~12monthsinGuangzhouDistrict

稍欠簡捷。可把examination刪除,將normal改為healthy,將district改為area。另外,此文題中infantsbetween1~12months,也有問題。如一定要用between,則其后應是…and…,而不能用1~12;如用1~12months,就不能用between,但后面應接ofage。也可將年紀放在前面:1~12monthsoldhealthyinfants。最終,這里符號“~”是英文中沒有或最少不慣用符號,就用“-”即可。修改后題目能夠是:Pulmonaryfunctionofhealthyinfants1-12monthsofageinGuangzhouarea

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第18頁Testresultsandclinicalsignificanceofthefourserummarkersinhealthpersonsandotherssufferingwithchronichepatitis

不夠簡練、也不夠清楚。fourserummarkers,未說明是哪首先markers。health應該是healthy.suffering后面應該用from而不是with.另外這里others沒有必要,因為重點顯然是chronichepatitis。所以,可改為:Clinicalsignificanceoffourserummarkersofliverfibrosisinpatientswithchronichepatitis(andhealthycontrols)如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第19頁Psychiatricdisorders:Arural-urbancomparison

十分簡捷,但不夠清楚,comparison是比較,比較哪方面?比較結果怎樣?最少能夠回答有差異還是無差異這一問題,甚至能夠點出哪首先有差異。所以如改為:Rural-urbandifferencesinthe

prevalence

ofpsychiatricdisorders好一些,因為正文主要比較患病率。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第20頁Clinicalstudyofpurulentmeningitiscomplicatedwithsubduraleffusion

簡捷,但欠明確,臨床研究主要是在哪個方面?診療?治療?都有?文章內容主要是臨床特點。所以不如改為:Clinicalcharacteristicsofpurulentmeningitiscomplicatedwithsubduraleffusion如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第21頁StudyofClinicalProspectiveonMaternal-fetalHumanBocavirusTransmissionProspectiveclinicalstudyonmaternal-fetaltransmissionofhumanbocavirus如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第22頁Theresearchonabsorptionofpressure-inducednear-infraredthoughtissueinvivoAbsorptionofpressure-inducednear-infraredlightthroughtissueinvivo如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第23頁

總之,文題要簡、明、準,字數不宜多;邏輯關系要清楚,開頭不用定冠詞The、不用阿拉伯數字。不用Astudyon…,Asurveyof…,Aninvestigationof…等。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第24頁

二、作者姓名、工作單位

作者姓名:要列出全部作者姓名;姓每個字母都要大寫;名第一個字母大寫,其余字母一律小寫,中間要帶連字符;如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第25頁舉例:BAOXin-hua,PEIZhu-ying,QINJiong,WUXi-ru.

YANGMing,YANGYong-hong,AlexanderDmitriev,SHENA-dong,TONGYue-juan,SHENXu-zhuang,FANXun-mei.

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第26頁

如有兩個或兩個以上作者,作者姓名之間要用逗號分開,最終一位作者姓名后加句號。港、澳、臺作者姓名拼寫法與漢語拼音拼寫法不一樣,要按當地拼寫法列出。外國作者姓名寫法,尚無統(tǒng)一要求,應是名在前,姓在后,但姓全部字母要大寫。有中間首字母仍放在中間,但其后一定要有黑點(句號),如:

MelvinH.Freedmann如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第27頁

工作單位:請不要按自己想像或印象去寫單位名稱。要按照單位正式對外名稱寫??蓞⒖紗挝徽匠霭嫖餃势诳鐚W報等上寫法。單位名稱中全部主要詞第一個字母都要大寫。詳細寫法:按科室、醫(yī)院、大學次序寫,中間以逗號隔開。后面寫城市名和郵政編碼,最終寫China。比如:DepartmentofPediatrics,FirstHospital,BeijingUniversity,Beijing100034,China

請不要寫成“P.R.China”。

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第28頁

又如:DepartmentofSurgery,RuijinHospital,ShanghaiJiaotongUniversitySchoolofMedicine,Shanghai25,ChinaDepartmentofStomatology,BeijingChildren’sHospitalAffiliatedtoCapitalUniversityofMedicalSciences,Beijing100045,China如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第29頁

個別地名英文拼寫法與普通想象不一樣,暫以中國地圖出版社出版《中國地圖冊》和學苑出版社出版《最新世界地名目》(都有中、英文地名,而且二者中基本相同)為準。如:西安:Xi'an;

陜西:Shaanxi;

烏魯木奇:ürümqi;

呼和浩特:Hohhot,等。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第30頁

三、摘要(abstract,summary)

作用:簡明但稍微詳細地反應一篇論文主要內容,供閱讀、編入數據庫等。

組成:目標、方法、結果和結論。不一樣期刊要求不一樣。如NEnglJMed和ChinMedJ要求:Background,Method,Result,Conclusion。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第31頁

1.descriptiveabstract

——描述性摘要

2.informativeabstract——資料性摘要

3.descriptive-informativeabstract——描述-資料性摘要

1.Non-structuredabstract(非結構式摘要)

2.Structuredabstract(結構式摘要)

full-structured

semi-structured

摘要類型如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第32頁

.

普通只用兩三句話概括論文或報道主題,而不包括詳細數據和結論,通慣用于綜述、會議匯報等。

Samplesofdescriptiveabstracts:

例一:

心得寧引發(fā)胸膜纖維化

我們報道兩例患者服專心得寧后繼發(fā)胸膜纖維化

PleuralFibrosisAfterPractololTherapy

Wedescribetwopatientswhodevelopedpleuralfibrosisaftertreatmentwithpractolol.

例二:

論原發(fā)性胃腸道淋巴瘤

本文綜述了治療原發(fā)性胃腸道淋巴瘤主要經驗,并就該病臨床、病理及治療等問題進行了討論。

PrimaryLymphomasoftheGastrointestinalTract

Aninstitutionalexperiencewithprimarygastrointestinallymphoma(PGL)isreviewed.Theclinical,pathologic,andtherapeuticaspectsofPGLarediscussed.

1.描述性摘要如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第33頁

概括論文主要信息,普通說明研究問題和關鍵研究結果,其特點是全方面、簡明地概括論文目標、方法、主要數據和結論。通常,閱讀這種摘要能夠部分取代閱讀全文。

MalignantHypertensionandCigaretteSmoking

Thesmokinghabitof48patientswithmalignanthypertensionwascomparedwiththatof92consecutivepatientswithnon-malignanthypertension.Thirty-threeofthepatientswithmalignantand34ofthepatientswithnon-malignanthypertensionweresmokerswhenfirstdiagnosed,thedifferencewereconsideredseparately.Resultssuggestthatmalignanthypertensionisyetanotherdiseaserelatedtocigarettesmoking.

Informative-IndicativeAbstracts

以報道性文摘形式表述一次文件中信息價值較高部分,而以指示性文摘形式表述其余部分文摘。字數200詞左右為宜

2.資料性(報道性)摘要如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第34頁IMRAD

Introduction引言

MaterialsandMethods

材料與方法

Results

結果

Discussion

討論

傳統(tǒng)式摘要

TraditionalAbstract如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第35頁

1974年4月,加拿大McMaster大學醫(yī)學中心DrRBrianHaynes首先提出建立臨床研究論文結構式摘要。

在DrEdwardJHuth創(chuàng)導下,美國《內科學記事》(AnnualsofInternalMedicine)在國際上率先采取了全結構式(full-structured)摘要。

1.目標(Objective):說明論文要處理問題

2.設計(Design):說明研究基本設計,包含研究性質

3.地點(Setting):說明進行研究地點和研究機構等級

4.對象(Patients,participantsorsubjects):說明參加并完成研究病人或受試者性質、數量及挑選方法

5.處理(Interventions):說明確切治療或處理方法

6.主要測定項目(Mainoutcomemeasures):說明為評定研究結果而進行主要測定項目

7.結果(Results):說明主要客觀結果

8.結論(Conclusion):說明主要結論,包含直接臨床應用意義與非結構式摘要相比,。

全結構式摘要觀點更明確(moreexplicitness),信息量更大(moreinformation),差錯更少(fewererrors).

但其缺點也是顯而易見,即繁瑣、重復、篇幅過長,而且不是全部研究都能按以上8個要素分類。于是更多雜志揚長避短,采取半結構式摘要(semi-structured)

全結構式摘要(Full-structured)Abstract如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第36頁半結構式摘要也稱為四要素摘要,包含:

目標(objective/purpose/aim)、

方法(methods)、

結果(results)

結論(conclusion)

當前國內許多雜志正從非結構式摘要向半結構式摘要過分。

DoessmokingpredisposetopepticulcerrelapseaftereradicationofHelicobacterpylori?

ChanF.k.l.–DepartmentofMedicine,PrinceofWalesHospital,..

Objective:Toinvestigatewhethersmokingwouldincreaseulcerrecurrenceafter…

Methods:Atotalof287patientswithgastriculcers…

Results:Ofthe83smokers,3hadulcerrecurrence,

Conclusions:

CigarettesmokingdidnotincreasetherecurrenceofpepticulcersaftereradicationofH.Pylori半結構式摘要(Semi-structuredAbstract)如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第37頁

1)目標部分:背景介紹:普通現在時或現在完成時目標說明:普通現在時/現在完成時,或普通過去時

2)材料、方法和結果部分:除指示性說明外,一律用普通過去時。過去完成時只用于說明研究前情況或研究中某一點時間之前發(fā)生情況.

3)結論部分:凡陳說研究材料、方法和結果時,一律用過去時;分析結果或發(fā)覺原因時,或者提出結論性意見時,假如作者認為含有普遍意義,可用現在時;假如作者認為自己分析或結論只限于本研究范圍或者僅是一個可能性,則用普通過去時為好。

Aboutthetense如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第38頁Keepabstractsofmostpapersandportionsofmonographstofewerthan250words,abstractsofshorterpaperstofewerthan100words,andthoseofreportsandlongerthesestofewerthan500words.Rarelydoesanabstractexceedonepage.Writemostabstractsinasingleparagraph,exceptthoseforlongdocuments.LengthofAbstracts如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第39頁JAMA則要求寫出以下小標題:

Context(上下文,即Background)ObjectiveDesignandSettingPatientsInterventionMainOutcomeMeasures,Results,Conclusions.

要求更詳細而詳細,實際上也能夠合并成4個部分。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第40頁

Context(上下文,即Background),

包含Objective實際內容

DesignandSetting,Patients,Intervention,MainOutcomeMeasures,

Results,

Conclusions.

Method如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第41頁

Lancet要求與NEnglJMed基本相同:

Background,Methods,Findings,Interpretation(解釋,相當于結論,但更委婉一些)。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第42頁Background

Chronicobstructivepulmonarydisease(COPD)isusuallycomplicatedwithmucusoverproductioninairway.Recentlytheincreasedexpressionofthehumancalcium-activatedchloridechannel1(CaCC1)wasfoundtoplayanimportantroleinmucusoverproductionintheasthmaticairways.ToinvestigatetherelationshipofCaCC1andmucusoverproductionintheairwayofChinesepatientswithCOPD,theexpressionsofCaCC1,MUC5ACandmucusinbronchialtissueswereexamined.(ChinMedJ;120(12):1051-1057)如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第43頁

國內多數漢字醫(yī)學期刊英文摘要要求第一段小標題為Objective:[Abstract]Objective

Toexploretheflowcytometric3-coloranalysisofcirculatingactivatedplatelets(CAP)anditsclinicalsignificanceinischemiccerebrovasculardiseases.

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第44頁

JAMA表示目標文字也多用To…短語,比如:ObjectiveTocomparetheeffectofCABGsurgerywith(on-pump)andwithout(off-pump)cardiopulmonarybypassoncognitiveoutcome.如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第45頁

但中華醫(yī)學系列雜志,在目標這一部分允許加一些背景資料,同時指出研究目標。比如:[Abstract]Objective

Recently,therearemoreandmorereportsonrotavirusinfectioninextraintestinalorgansininfantswithdiarrheathatmaycausesevereconsequences.Herewereport2caseswithrotavirusinfectionwhichinvolvedmultipleorgansystemsforclinicalreference.

(Herewereport2casesdiedofmultipleorganrotavirusinfectionforclinicalreference.)如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第46頁

假如第一段小標題是Objective,普通用動詞不定式表示目標。

慣用于表示目標動詞不定式短語有:

Toevaluate…Toexplore…(國外期刊少用)Tounderstand…Toclarify…Todetermine…Tocompare…Totestthehypothesis……如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第47頁但假如是Background,則要用完整句子說明目,慣用句型有以下幾個:Thepresentstudyaimedat…(后面多用動名詞)Thisstudywasdesignedto…(動詞不定式短語)Thepresentstudywasconductedto…(同上)Thepurposeofthisstudywasto…(同上)Theaimofthisstudywasto…(同上)如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第48頁

ABSTRACTBackgroundChildhoodobesity,epidemicintheUnitedStates,hasbeenaccompaniedbyanincreaseintheprevalenceoftype2diabetesamongchildrenandadolescents.Wedeterminedtheprevalenceofimpairedglucosetoleranceinamultiethniccohortof167obesechildrenandadolescents.(NEnglJMed,,346:802-810)如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第49頁

又如Lancet,也大致如此:Background

Angiotensin-convertingenzyme(ACE)inhibitorspreventdeclineinphysicalfunctioninpatientswithcongestiveheartfailure(CHF).WeaimedtoseewhetherACEinhibitorsalsopreventreductioninphysicalperformanceandinmusclestrengthinolderwomenwhodonothaveCHF.

但這里要尤其提一下,國內期刊論著稿所附英文摘要中人稱,普通不主張用第一人稱,即不用We…,our…等。可用被動語態(tài),或用Theauthors…。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第50頁

方法

Method

從內容上說,這一部分應該包含以下幾個方面:(敘述時,不一定按以下次序)

1、研究對象是病人?健康人?還是動物?哪一個動物?研究對象普通情況,如年紀、性別、診療或尤其群體、尤其種屬,以及研究地點等。對研究組和對照組均應說明以上情況。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第51頁

2、研究所用方法

研究設計,哪一類,如隨機分組、雙盲、對照、多中心等;所用主要治療、干預或處理方法或技術名稱;

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第52頁

主要療法名稱或所用藥品名稱、劑量、給藥路徑以及療程;檢測主要項目標方法,如PCR、RT-PCR、HPLC、流式細胞儀等等,但不主張用縮略語)

主要終點指標(primaryendpointormainoutcomemeasure,

如死亡率、病死率、生存率、生存時間等等)如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第53頁MethodsInfourtreatmentcentersforvisceralleishmaniasis,

667patientsbetween5and55yearsofagewhowerenegative

forthehumanimmunodeficiencyvirusandhadparasitologically

confirmedvisceralleishman-iasiswererandomlyassignedina

3:1ratiotoreceiveparomomycin(502patients)atadoseof

11mgperkilo-gramofbodyweightintramuscularlydailyfor

21daysoramphotericinB(165patients)atadoseof1mgper

kilogramintravenouslyeveryotherdayfor30days.Finalcure

wasassessed6monthsaftertheendoftreatment;safetyassessments

includeddailyclinicalevaluationsandweeklylaboratoryand

audiometricevaluations.Noninferioritytestingwasusedto

compare6-monthcurerates,withachosenmarginofnoninferiority

of10percentagepoints.

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第54頁

(方法)

Usetheproperdilution(10-3-10-5)tobeinoculatedintowellgrownmonolayerofMDCKcells.(用疫苗株適當稀釋液(10-3-10-5)接種到生長良好MDCK細胞單層上。)Theproperdilutionsofthevaccinestrainwere

inoculatedontowellgrownmonolayerofMDCKcells.如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第55頁(方法)UsingviralRNAextractedfromdifferentvaccinelotsandseedlotsastemplates,apmlifiedbyRT-PCR,anddetectedbyagargelelectrophoresis.(無主語。)(以從不一樣批次疫苗和種子批中提取病毒RNA為模板,用RT-PCR進行擴增,并以瓊脂凝膠電泳測定。)UsingviralRNAextractedfromdifferentvaccinelotsandseedlotsastemplates,E-proteingenewasapmlifiedbyusingRT-PCR,andthePCRproductwasdetectedbyusingagargelelectrophoresis.如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第56頁(方法)Thefollow-upwasperformedon26patients,rangingfrom6monthsto46months,mean10.68months.(對26例病人進行了為期6至46個月,平均10.68個月隨訪。)不簡練Twenty-sixpatientswerefollowedupfor6-46(mean10.68)months.如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第57頁

方法部分時態(tài)也要用普通過去時。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第58頁

結果Results

普通論文摘要中占篇幅較大是這一部分。這一段介紹最主要研究結果。

時態(tài)用普通過去時。摘要中普通不主張用圖表(會議摘要可有少許圖表)。應介紹一些關鍵數字。國內不少雜志要求包含統(tǒng)計學處理結果(含有可信區(qū)間相關數據或P值等)。JAMA和Lancet都主張包含P值。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第59頁

在摘要結果部分描述結果時,應該防止一些情況:Theresultsofourstudyshowedthat…Itwasshownthat…Thepresentstudyshowedthat…等等。因為前面有個小標題Results,能夠直接開始描述結果。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第60頁下面是NEnglJMed一篇摘要結果部分:Results

Themortalityratewas30.8percentintheplacebogroupand24.7percentinthedrotrecoginalfaactivatedgroup.Onthebasisoftheprospectivelydefinedprimaryanalysis,treatmentwithdrotrecoginalfaactivatedwasassociatedwithareductionintherelativeriskofdeathof19.4percent(95percentconfidenceinterval,6.6to30.5)andanabsolutereductionintheriskofdeathof6.1percent(P=0.005).Theincidenceofseriousbleedingwashigherinthedrotrecoginalfaactivatedgroupthanintheplacebogroup(3.5percentvs.2.0percent,P=0.06).如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第61頁

有問題例子:(Results)…③ThepositiveratesofB19-DNAandIgMinpatientswithSchonlein-Henochpurpura,juvenilerheumatoidarthritis,dermatomyositis,systemiclupuserythematosusandKawasakidiseaseare25%and20%、37.2%and20%、40%and20%、42.9%and28.6%、37.5%and25.0%,respectively.ThereisnodifferenceofthepositiveratesofB19-DNAandIgMamongtheabovefivetypesofchildren'scommonrheumatism(P>0.05).如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第62頁(初步修改)③ThepositiveratesofB19-DNAandIgMinpatientswithSchonlein-Henochpurpura,juvenilerheumatoidarthritis,dermatomyositis,systemiclupuserythematosusandKawasakidiseasewere25%and20%,37.2%and20%,40%and20%,42.9%and28.6%,37.5%and25.0%,respectively.TherewasnosignificantdifferenceinthepositiveratesofB19-DNAandIgMamongtheabovefivetypesofchildren'scommonrheumatism

disordersofchildren(P>0.05).如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第63頁(再次修改)③B19-DNAandIgMantibodywerepositivein25%and20%,37.2%and20%,40%and20%,42.9%and28.6%,37.5%and25.0%,inpatientswithSchonlein-Henochpurpura,juvenilerheumatoidarthritis,dermatomyositis,systemiclupuserythematosusandKawasakidisease,respectively.Thedifferencesamongthefivegroupswerenotsignificant(P>0.05).如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第64頁(深入修改)③NosignificantdifferencesinpositivityratesofB19-DNAandIgMantibodywerefoundamongthepatientswithSchonlein-Henochpurpura,juvenilerheumatoidarthritis,dermatomyositis,systemiclupuserythematosusandKawasakidisease(P>0.05).

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第65頁

描述結果時最常碰到問題是比較句子。在組織句子時,應力爭簡練,防止重復、羅列太多數字或羅嗦。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第66頁

下面是最慣用比較句型之一:ThemeanALTofgroup1patientswassignificantlyhigherthanthatofGroup2and3patients(p<0.01).

如改為下句更簡練。ThemeanALTlevelwashigheringroup1thaningroups2and3(p<0.01).

應該注意是,than后面要有與比較項目對應代詞,that或those。單數用that,復數用those。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第67頁

但比較句子也能夠不用帶有than句子,只用比較級,而后面用ascomparedwith…。比如將上面句子改為:ThemeanALTofgroup1patientswassignificantlyhigherascomparedwithgroup2and3(p<0.01).

這么句子可在用了若干個帶than比較句子之后使用,換一個方式,省得太單調和重復。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第68頁

國內作者經常寫成以下句型:…and…of…groupwere…,…,respectively;…and…of…groupwere…and…Thesedifferenceswerestatisticallysignificant(p<0.05).

實際上將(p<0.05)附在前面那一句后面,也就表明有顯著性差異,無須寫后面那句話了。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第69頁(結果)Becausetheradioactivitywastoostrong,allthemeasuresforpreventingradiationinjurywerefailure.(因為放射性太強,全部預防輻射損傷辦法都失敗了)Becausetheradioactivitywastoostrong,allthemeasuresforpreventingradiationinjuryfailed.如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第70頁

[結果]

After72-hourculture,theshapeofplaquesstill

remainedtobeverysmall.(經72小時培養(yǎng),蝕斑依然很小。)After72-hourculture,theplaqueswerestillverysmall(theplaquesremainedverysmall).如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第71頁

[結果]

Itshowednosignificantdifferenceinviralcopynumbersbetweenthe2groupsbeforebeingtreated(p>0.05),butsignificantdifferencebetweenHCMVhepatitisandnormalinfantshavebeenshown(p<0.001)[治療前兩組間病毒拷貝數未顯示顯著性差異(p>0.05),但HCMV肝炎和正常嬰兒之間顯示有顯著性差異(p<0.001)。]TherewasnosignificantdifferenceinthenumberofcopiesofviralDNAbetweenthe2groupsbeforetreatment(p>0.05),buttherewassignificantdifferencebetweenthecaseswithHCMVhepatitisandhealthyinfants(p<0.001).如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第72頁

結論

Conclusion

這一部分普通也就用1~3句話。很多摘要只用一句話表示結論。例以下面結論:ConclusionPatientswhoreceivedtheirfirstCABGsurgerywithoutcardiopul-monarybypasshad

improvedcognitiveoutcomes3monthsaftertheprocedure,buttheeffectswerelimitedandbecamenegligibleat12months.

謂語動詞用普通過去時。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第73頁ConclusionsExercisecapacity

isamorepowerfulpredictorofmortalityamongmenthanotherestablishedriskfactorsforcardiovasculardisease.

僅一句話,謂語動詞用了普通現在時。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第74頁ConclusionsImpairedglucosetoleranceishighlyprevalentamongchildrenandadolescentswithsevereobesity,irrespectiveofethnicgroup.Impairedoralglucosetolerancewasassociatedwithinsulinresistancewhilebeta-cellfunctionwasstillrelativelypreserved.Overttype2diabeteswaslinkedtobeta-cellfailure.

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第75頁

上面那篇摘要結論有三句。第一句用了普通現在時,說明糖耐量受損在重度肥胖兒童青少年中十分常見,即使研究樣本不是很大(167名)。實際上在這種情況下用普通過去時也是完全能夠。但作者可能對這一結論普遍性有更大把握。但后面2句均用了普通過去時。內容包括葡萄糖耐量受損和顯著二型糖尿病相關原因,是針對本文結果所下結論。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第76頁

結論部分,內容上要緊緊圍繞或針對研究目標和取得結果敘述,不應擴大范圍、慎重使用或不用推測語句、也不應對研究本身進行評論或褒獎(這種作法在國內作者寫摘要中經常出現)。應該“就事論事”。至于對研究本身意義或價值,應等候其它研究人員重復或相關部門進行評價、判定,而且這種判定或評價結果也不是寫進論文摘要中內容。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第77頁“ThispaperreportedapplicationofthenewtechniqueinChinaforthefirsttime.”

所說研究可能確實在國內是首次匯報應用這種技術,但結論中只應談應用結果說明這種技術是否適用,對診療治療有何作用等,沒有必要說明是否是第一次應用。很多情況下,證實某件事是第一次是極難作到。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第78頁Thepresentstudyprovidestheoreticalandexperimentalbasisforpathogenesisofthesyndrome.

這種說法是空洞,往往是過于夸大,是脫離研究內容本身語句,應絕對防止。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第79頁Thepresentstudymayleadtoappearanceofnewtypeoftherapyagainstthedisease.

假如確實有可能造成新治療技術出現,也不應該在摘要結論中說這些話。一定要說話,可在正文討論部分提一下。還應該防止以下語句:Thepossiblemechanismsofthetherapywerealsodiscussed.

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第80頁

以上是醫(yī)學論文(論著)題目和摘要應有結構、內容以及撰寫普通要求。要寫好一篇論文,首先要寫好文題和摘要,因為假如將一篇完整論文比作一個人,那么摘要和文題有如面容和眼睛。

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第81頁

四、一些語法問題

下面從語法和語言角度,結合我在修改稿件時碰到一些現象,談一些標準和體會。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第82頁

關于句子句子應該是完整,即必須最少有主語和謂語,即使在尤其情況下,能夠省略主語或謂語或二者都省略。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第83頁比如:Threeofthemwereconfirmedtohaverecurrentbleeding:twohadbeenassignedtoeradicationtherapy,andonetoomeprazole.此句中后半部分實際上是兩個并列句,第二句省略了謂語hadbeenassigned。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第84頁

但有些作者句子不是少了主語就是少了謂語,這么句子不完整,讓人難以了解。另外句子應該簡捷,防止過長句子。如用MSWord寫論文,而且將語法檢驗設定為隨時檢驗,那么假如句子不完整,會在該句下方出現藍色波紋線。主語和謂語數上不一致時,也出現一樣提醒。但不能完全依賴這種語法軟件,因為對全部被動語態(tài)以及過長(4行以上)句子,也出現一樣提醒。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第85頁

語態(tài):普通主張多用主動語態(tài)。當然學術論文中,很多情況下還是要用被動語態(tài)。

人稱:國內期刊,尤其是中華醫(yī)學系列雜志,要求英文摘要中不用第一人稱,即在原來該用we地方,要用theauthors,出現一次theauthors后假如再次需要時,可用they。如投國外期刊,盡可使用第一人稱。

時態(tài):絕大部分情況下用普通過去時。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第86頁

關于標點符號:

一個最基本、最初級問題:英文中空格問題。能夠說,空格與字母一樣主要??崭袷褂貌煌祝軌蛟斐珊芏鄦栴}。該空時不空,可使前后字連接起來,會造成混亂。數字和文字間,數字與單位間必須空一格。如25mg;16IU;1.05mmol等。普通標點符號后都要空一格。也不能多空,不然影響格式。

如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第87頁

不能將漢字特有標點符號用到英文摘要中,不然不倫不類。英文摘要稿中常出現漢字標點符號有:頓號:“、”書名號:“《》”句號“?!币约安y線“~”等。還要注意漢字和英文連字符和破折號區(qū)分。

連字符破折號漢字-——英文-–—如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第88頁

其它一些問題

分組問題:在談對病例分組時,不要按照我們寫漢字論文習慣,將病人分為“治療組”或“觀察組”和“對照組”,即Treatmentgroup,Observationgroup,Controlgroup。原因:treatment這個詞有兩種含義,一個指治療,另一個是處理。處理內容能夠很廣泛,對照組病人也往往接收某種治療或處理,如用撫慰劑“治療”或用對照藥品或方法治療?!坝^察組”這種說法也不科學,因為即使對于對照組,也要一樣進行觀察。如何撰寫醫(yī)學論文英文摘要全專家講座第89頁

關于“率”國內

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論