中石化職稱英語(yǔ)復(fù)習(xí)題_第1頁(yè)
中石化職稱英語(yǔ)復(fù)習(xí)題_第2頁(yè)
中石化職稱英語(yǔ)復(fù)習(xí)題_第3頁(yè)
中石化職稱英語(yǔ)復(fù)習(xí)題_第4頁(yè)
中石化職稱英語(yǔ)復(fù)習(xí)題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英譯漢一、,“

Thereisanincreaseindamandforallkindsofconsumergoodsineverypartofourcoun-trry.譯為:我國(guó)各地對(duì)各種消費(fèi)品

的需求量正大大增加。

Wealsorealizedthegrowingneedandnecessitytoindustrializecertainsectoymnedtopur-sueit.譯為我們也認(rèn)識(shí)至U越來(lái)越需要使

某些經(jīng)濟(jì)部門工業(yè)化。、、…

Theyaredeeplyconvincedoftheourrectnessofthispocicyandfirmlydeterminedtopur-sueit.譯為:我彳門深信這——政策是正

確的,舁有堅(jiān)定的決心繼續(xù)奉行這一政策。

譯為?W榴蜘耀新搜蟒嬰媽舞隔吃喂耦卷臀般楙愣驟減哪般睥c,technicalandhumanties.

Rocketshevefoundapplicationsforzheexplorationoftheuniverse譯為:火箭已經(jīng)用來(lái)探索宇宙。

Ifwewereignorantofthestructureoftheatom,itwouldbeimpossibleforustostudynuclearphysics譯為:如果我們不知道原

子的結(jié)構(gòu),我們我們就不可能研究核子物理學(xué)。

Electroniccontroltechniquescanbedesignedtotakefulladvantageofquickresponsein-herentinagasturbineproulsionsystem

譯為:電子控制技術(shù)可以充萬(wàn)地利用燃?xì)庀鄼C(jī)推進(jìn)系統(tǒng)固有的反虛快的優(yōu)點(diǎn)。,」

Histreatiseaimsatdiscussingthepropertiesofthenewlydiscoveredelements譯為:他著篇論文的目的是討論新發(fā)現(xiàn)兀素的特

征。、、、

Thesepumpsarefeaturedbytheirsimpleoperation,easrmaintenance,lowpowercon-sumptionanddurableservice譯為:這些水

泵的特點(diǎn)是播作簡(jiǎn)便,維護(hù)容易,耗電量必經(jīng)久耐用。、、、

Noonehaseverseenasingleatomormoleculeevenwiththemostpowerfulmicroscope譯為:即使用倍數(shù)最高的顯微鏡,也沒

有人看到過(guò)一個(gè)單個(gè)的原子成分字。、》、

Cargoinsuranceistoprotectthetredefoumlossesthatmanydangersmaycause.譯為:貨物保險(xiǎn)就是保護(hù)貿(mào)易商免受許多風(fēng)險(xiǎn)

所可能逼成的種種損失。

Englishisthelanguageofcommerceandsecondlanguageofmanycountneswhicihfor-merlrhadFrenchorgennaninthat

position譯為:英語(yǔ)是畫際貿(mào)易中通用的語(yǔ)言,在許多國(guó)家已取代法語(yǔ)或德語(yǔ)或?yàn)榈诙Z(yǔ)言。,、,,

Readingmakesafullman;conferenceareadyman;andwritinganexactman譯為:閱讀使人充實(shí),會(huì)話使人敏捷,寫作使人精

明。一、

Theproblemofacquiring[rackinganddiscriminatingallthetargetsneedsthefuilcapa-bilityofthephasedarrayradar譯為:解決

捕獲、跟蹤和識(shí)別臍有目標(biāo)的問(wèn)施,要求發(fā)揮相控件雷達(dá)的全部能力。

Theprincioalfunctionthatmaybeperformedbyvacuumtubesarerectification,amplify-cation,oscillation,modulationand

detection譯為:真空管的五大主要功施是:整流、放大、振蕩、調(diào)制和檢波。

Akeyisapieceinsertedbetweenashaftandahabtopreventrelativerotation譯為:鍵是一種裝在軸和輪轂之間的零件,用以

防止相對(duì)轉(zhuǎn)動(dòng)。

Mywork,myfamily,myfriendsweremorethanenoughtofillmytime譯為:我干工作,我作家務(wù),我有朋友來(lái)往,這些占用

了我的全部時(shí)間。

Theformerismorecommoninadult,thelatterinchildren譯為:前有在成年人里較常見,后者在兒童中較常見。

Tinghtertolerancesarepossible,butwithloweryieldandgreatercost譯為:使公差再小一些是可能的,彳旦這會(huì)降低成品率,使

成本增加。

Thisexperiencehasbeenobtainedintherealmoffarlessstringentoperationalrequire-mentsandconditions,particularlyinregard

topowerdissipation譯為:這種經(jīng)峪是在極不心格的工作要耒和工作環(huán)境下取得的,

Theexperiencehastoldusthatthislindofmaterialisofgoodquality經(jīng)驗(yàn)告訴我們這種材料的質(zhì)量很好

Theproductsshouldbesampledtochecktheirqualitybeforetheyleavethefactory譯為:產(chǎn)品在出廠之前就應(yīng)該進(jìn)行質(zhì)量抽樣

檢查。

Theyhavefittedthemselvestothelandandtherhythmofitsseasons譯為:他們已經(jīng)適應(yīng)了當(dāng)?shù)氐乃梁图竟?jié)。

Physicsisthestudyofheat,sound,magnetism,electricity,light,thepropertiesofmat-terandwhatitiscomposedof譯為:物千里

學(xué)研究的是熱、聲、磁、電、光、物流的性質(zhì)和成份一一一、、一、,,

Wehavesolvedtheproblemandhavearrivedatthesameconclusionastheyarrivedat譯為:我們已經(jīng)解決了這個(gè)問(wèn)題,并且得

出了和他們相同的結(jié)論。

Edisonandhismenwereverymuchexcitedasthefirstelectriclightsentoutitsglow譯為:當(dāng)?shù)谝槐K燈放光時(shí),愛辿生和他的

工作人員非常興奮。、

Itistoincreasethefrictionthatthesurfacesofautomobiletyresaremadewithprojec-tions正是為了增加摩擦,才把汽車胎的表

面做成有了許多突起的小塊。

英譯漢一、、

Whenwewanttomoveabodyofgreatmass,wemustapplyagreatforce譯為:要移動(dòng)質(zhì)量大的物體,就要用大力。

Thehightemperatureandhighrotationalspeedsatwhichthegasturbineoperatespresentdifficultiesinmanufacture譯為:燃?xì)廨啓C(jī)

工作好的高溫與高轉(zhuǎn)速使制造產(chǎn)生了一題困難。’

Practicallyallsubstancesexpandwhenheatedandcontractwhencooled譯為:實(shí)際上一切物質(zhì)都是熱脹冷縮的。

whatIwaslearningwaswhatdickdarmanlatersaidatben'sgoodbyepartytwotearslater譯為:我所學(xué)至U的,是兩年以后辿克。

達(dá)曼在歡送本的告別薈上所說(shuō)的。

ThatthebritishandAmericangovernmentsremainedunperturbedwasdueingreatparttoauniqueserviceprovidedbythebritish

broadcastingcorporation譯為:當(dāng)時(shí)英美政府之所以能夠減持鎮(zhèn)定自若,主要桌出f英國(guó)廣避公司提供了二項(xiàng)很不尋常的服務(wù)。

Outpositionhasalwaysbeenthatsuchinterventionistotallyunjustified譯為:我們的一貫立場(chǎng)為:這種干涉是完全無(wú)理的。

Idon'tthinkthatheatallweighedtheadvantagesofchanginghisjobagainstthedisadvantages譯為:我認(rèn)為他根本就沒有把換

工作的利弊加心權(quán)衡比較。、、

shetoldnethatshewouldoftenspendawholemorningworkinguponasinglepage譯為:她對(duì)我說(shuō),她往往要花整整一個(gè)上午

來(lái)修改一頁(yè)稿字。、、、、、、、h

weknewthatwenevercouldfindpeaceaslongasweaswerefilledwithhatred譯為:我們明白了,如果我們心里總是充滿了怨

恨,就永遠(yuǎn)也安寧不下來(lái)。

Ihadheardyouwerecoming,butwehadnoideaitwouldbethissoon譯為:我們聽說(shuō)你要來(lái),口J是沒想到你來(lái)得這樣快。

Thereisnoquestionthatthesovietunionwillseektogainfromtheinstability譯為:毫無(wú)疑問(wèn),蘇聯(lián)將利用木穩(wěn)定的形勢(shì)撈到好

處。,

The25-yearteachingveteransayshewasdeniedapromotionandpayraiselastyearbecausehehadn'tpublishedasufficient

numberofresearchpapers.譯為:這位看25年教舲的老曲乘次,由于他未能發(fā)表定⑥及量的科研論受,去葬沒看給他提領(lǐng)、謔

薪。_..

whatAmericahaslostisthecocky,do-anythingassuranceofthe1950s譯為:美國(guó)已經(jīng)失去了50年代那種趾高氣揚(yáng)、為所欲為

而毫無(wú)顧忌的勁頭。一、、、,

Anditisnotwhetheruniversitieshaveproducedvaluableresearchandscholarship譯為:?jiǎn)栴}也不在于大學(xué)是否已取得有價(jià)值的

科研成果和學(xué)術(shù)成就。

weshouldrememberthatthescientificdevelopmentsinonefieldarecloselyrelatedtothedevelopmentsofthesametimeinother

fields譯為:我們應(yīng)當(dāng)記住,一個(gè)領(lǐng)域的科學(xué)發(fā)靛與其他領(lǐng)域在同一時(shí)期的發(fā)展有著密切的聯(lián)系。

IthasbeensaidthatinAmerica,peoplethinkintermsofdecades;inEurope,theythinkintermsofgenerations;inchina,dthey

thinkintermsIfcenturies,譯為:有人說(shuō):在美由,人彳門以+年為單位乘考慮問(wèn)題。在歐洲,人彳門以一代人為串位乘恚患問(wèn)題。

而在中國(guó),人們以世紀(jì)的眼光來(lái)考慮問(wèn)題。

Don'ttakeforgrantedthatitwillbeallplainsailing,譯為:不要以為一切都會(huì)一帆風(fēng)朋。

legendhasitthatdayuwasmadeemperorbecauseofhissuccessincontrollingfloods譯為:據(jù)傳說(shuō),在禹是因?yàn)橹嗡晒Χ?dāng)上皇

帝的。

Therehasneverbeenamanaroundmewhowrotesomanymemos.譯為:在我周圍沒有一個(gè)人像他那樣寫過(guò)那么多的備忘

錄。

Hewishestowriteanarticlethatwillattractpubicattentiontothematter譯為:他想寫一篇文章,來(lái)呼吁公眾關(guān)注此事。Thesun

emitalargeamountofinvisibleraysofamaturesimilartoradiowavesandlightwhichareelectromagneticwaves譯為:太陽(yáng)發(fā)射大

量與光和無(wú)線電波性質(zhì)類似的不可見的射線,這些射線就是電磁波。

Themeltingpointofwhichthecarboncontentishigher,islower譯為:如果鑄鐵電含碳量較高,其熔點(diǎn)就較假。

Thisfactoryproducedmachinetoolstowhichprecisioninstrumentswereattached譯為:這家工廠生產(chǎn)附有精密儀器的機(jī)床。

Suchpeopleastheyarewillneverdothatsortofthing譯為:像他們這樣的人絕不會(huì)做那種事情。

China'sisolationfromthewestwasfinallybrokeninthe19thcentury,whenitwasinvadedfromthesea.譯為:中國(guó)與西方隔絕的

狀態(tài)終于在19世紀(jì)被打破了,當(dāng)時(shí)中國(guó)遭到了從海上來(lái)的侵略。、、

Thewholestaffconsistedofabout250doctorsandnurses,nearlyhalfofwhomwerewomen.譯為:在全體工作人員中,大約有

250名是醫(yī)生和護(hù)士,幾乎半數(shù)是婦女。

Thereasonwhyjohnfailedwashislaziness譯為:約翰之所以失敗是由于他懶惰。

英譯漢一、十、

Iwouldliketoliveinaplacewheretreesaregreenalltheyearround.譯為:我喜歡住在樹木四季常青的地方。

whenagiantradio-telescopeturnsinonthemessagessentfromarocketinspace,acom-puterguidestheturningofthetelescope

intherightdirection譯為:當(dāng)一架巨型電望遠(yuǎn)鏡為了對(duì)準(zhǔn)宇宙中的火箭所發(fā)響的電訊而颯時(shí),計(jì)算機(jī)便會(huì)指引望遠(yuǎn)鏡轉(zhuǎn)到所

需要的箱度。、、、

Thedrillmayjustmisstheoilalthoughitisnear:ontheotherhand,itmaystrkeoilatafairlyhinghlevl譯為:鉆頭司能至!J了離油

很近的地方而凌有碰到油;另一方面,也可能在相當(dāng)淺的地方打出油來(lái)。

Theoilusedforthispurposemustbeofthecorrectthickness:ifitistoothinitwillnotgivesufficientlubrication,andifitistoo

thickitwillnotreachallpartsthatmustbelubricated譯為:潤(rùn)滑油的濃度必須適當(dāng),太稀則起不至U應(yīng)有的潤(rùn)治修,太稠則流不

到需要潤(rùn)滑的所有零件。、、

Wedonotreadhistorysimplyforpleasure,butinorderthatwemaydiscoverthelawsofpoliticgrowthandchange譯為:我們讀

歷史不單純是為了娛宗,而建為巡中發(fā)現(xiàn)政治發(fā)展和演變規(guī)律。、、、口么

ThemorecorporatestaffabroadwhocancommunicatewellinEnglishthegreateryourtradingopportunity譯為:駐夕卜公司職員自昌

用英語(yǔ)熟練交施的越多,做生意的機(jī)會(huì)就越多。、、.、

AsdivorceretesinAsisareontherise,moraleducationisgettingmoreandmoreimpor-tant譯為:在亞洲,由于離婚率不斷上升,

道德教育越來(lái)越重要,

HeknewnothingabouttheblueprintuntilItoldhim譯為:這個(gè)藍(lán)圖在我告訴他之前,他一點(diǎn)也不知道。

Thismaterialisnomoreelasticthanthatone這種材料并不比那種更有彈性。

Manycenturieshadpassedbeforemanlearnedtomakefire譯為:許多世紀(jì)以后人類才學(xué)會(huì)了生火。

Hespeaksquickly,thetoneofhisvoicesoarrestingthatitsoberseveryone譯為:他快快地講著,語(yǔ)調(diào)十分引人注意,大家也

都安靜地聽。

Currentwellnotflowcontinually,sincethecircuitisbrokenbytheinsulatingmaterial譯為:電流不再繼續(xù)流動(dòng),因?yàn)殡娐繁唤^

緣材料隔斷了。

Thewerkingplanwellbeexaminedbyaspecialcommitteefirst譯為:這個(gè)工作計(jì)劃將先由一個(gè)特別委員會(huì)加以審查。

Ifthepressureinaclosedvesselisallowedtorisetoohigh,thevesselwillburst譯為:如果聽任密封容器中的壓力過(guò)分升高,

容器就會(huì)速炸。…、

Mostofthequestionshavebeensettledsatisfactorily;onlyafewquestionsofsecondim-portanceremaintobediscussed譯為:大

部分問(wèn)題已經(jīng)圓僦解決了,只剩下幾個(gè)次要問(wèn)題有待討論。

Wowsomuchhasbeedpublishedonallkindsofsubjectsthatevenaspecialistwhodevot-edallhistimetoreadingcouldnotkeep

upwithit現(xiàn)在就各種問(wèn)幽:表了許多材料,即使是專家整天看材料也跟不上。

Therefore,whenwearereceivedwithsomuchhonorandsomuchkindnessinthisgreatcountry,Ibelievethatthepeople,s

Republicofchinaisdoingaverysignificantthing譯為:囪此,當(dāng)我彳打在這個(gè)偉大的國(guó)家里受到這樣窿重和盛情的接待時(shí),我女

為中華人民共和國(guó)這樣做是有重夫意義的

Nowfreshwaterisbecomingscarce,butmoreandmoreisneededbecauseofincrease-ingnumberofpeopleintheworld譯為:現(xiàn)

在淡水越來(lái)越不足,而由于世界人口日益增長(zhǎng),淡水的需要量卻越來(lái)越、大、???,、

Itisrequiredthatthemachineshouldbemaintainedatregularjntervals譯為:機(jī)器需要定期維修。

Itshouldbepointedoutthatthisprocessisoxidation譯為:應(yīng)該指出這一過(guò)程是氧化。

Itisgenerallyrecognizedthattheinsulationresistanceofacableisinverselyproportionaltoitslength譯為:普遍認(rèn)為電纜的絕緣

電阻與其長(zhǎng)度成反比。

Suchapoorstatecouldnotpossiblyhavewagedasainstirsneighborwithoutbackingformothercountries譯為:這樣貧窮的國(guó)家

如果沒有他局的支持,本來(lái)根本不可能對(duì)其鄰禹發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。

Nothingintheworldmovesfasterthanlight譯為:_世乃上沒有任何東四比光走得快。

Allthesemetalsarenotgoodconductors譯為:所的這些金屬不都是良導(dǎo)體。

Noteneryminutedifferenceisnoted譯為:并不是每一點(diǎn)細(xì)微差別都能注意到了。

Thereisnomaterialbutwilldeformmoreorlessundertheactionofforce譯為:在力的作用下,各種材料或多或少都要變形。

Theyworkedneitherforfamenorforpersonalgains譯為:他HUI作一不為名

英譯漢

Thespeedoflightistoogreattobemeasuredwithasimpleunit譯為:光的速度太大,以至于不能用簡(jiǎn)單的單位來(lái)度量。

Althoughheexplainedittoher,shewasstillcompletelyatsea譯為:盡管他給她作了解釋,可她仍然迷惑不解。

Wewerekeptinthedarkastofutureplans譯為:我們對(duì)未來(lái)的計(jì)劃一無(wú)所知。

Japanisthelastcountrytoinventradar,butEngland:發(fā)明雷達(dá)的國(guó)家決木是日本,四英?

(三)Nuchmoreimportantthantheelementitselfaresomeofitscompounds譯為:比這一元素本身更重要的是它的一些化合

物。、、、,、、

Ofconsiderableinterestisthatmanyplanetsrevolveroundthesunbesidestheearth譯為:相當(dāng)有趣的是,除地球外,有許多

行星環(huán)繞太陽(yáng)旋轉(zhuǎn)。、、,一,、

Withthedevelopmentofelectricalengineering,powercanbetransmittedoveraIonsdistance譯為:隨著電氣工程的發(fā)展,電力

可以遠(yuǎn)距離輸送。,

Surroundingtheearthisalayerofairofgreatthickness譯為:環(huán)繞地球的是一層厚度、很大的空氣。

Betweenatomsthereisenoughspaceforthemtomove,andmovetheydo譯為:原子之間有足夠的空間讓原子運(yùn)動(dòng),而它們有

確在運(yùn)動(dòng)。

Differentmetalsdodifferintheirconductivity譯為:不同的金屬二定具有不同的導(dǎo)電性能。

Itisthepowerstationthatsuppliesthemotivepowertothewholecity譯為:供給全城動(dòng)和的就是發(fā)電站。

ItwasNewtonwhoprovedmathematicallytheatthepathofaplanetmustbeanellipse譯為:用數(shù)學(xué)證明行星的軌道是個(gè)橢圓

的,就是牛頓。一、一

Itisonlythroughagreatdealofpracticethatweshallbeabletooperatethismachinetool譯為:只有通過(guò)大量實(shí)踐,我們才.能操

作這臺(tái)機(jī)床。、

Thenotionsofenergythermodynamicsemphasizes能的概念為熱力學(xué)所強(qiáng)調(diào)。

(四)Ifthesestampsweregenuine,theywouldbeworthalotofmoney譯為:這些郵票如果是真也,可就值大錢了。

Ifthisbridgehadbeenbuiltofarmouredconcrete,itsstrengthwouldhavebeenmuchgreater譯為:這座橋要是當(dāng)初用鋼筋混凝

土建造,它的幅度就會(huì)大大提高。

Ifanycountrywereinthesamepositionthatweaer,theywouldbemakingthesamecasewiththesamefoyceandconviction譯

為:假如任何國(guó)豪處在我國(guó)所處的血位的話,他們也會(huì)跟莪們一樣堅(jiān)定不霸地持同樣的態(tài)度。

Thenationwasonitskneesand,werenothingdone,wouldsoonbeprostrate譯為:國(guó)家處境不妙,如果不想一點(diǎn)辦法,就會(huì)完

蛋。

Withoutheradvice,Iwouldhavefailed假如沒有她的勸告,我想必已失敗了。

IsupposepoorMaryisallbrokenup.Iwouldbeinhercase譯為:我想可憐的瑪麗已傷心透了。如果我處在她的地位,我也

會(huì)是這樣的。

Ifcomputerswerenotused,ourresearchworkwouldbedifficult譯為:假使沒有用計(jì)算機(jī),現(xiàn)I1的研究工作就困難了。上

Howcouldhehaveoperatedthemachine-toolifhehadn'tlearnedthetechniquesomeweeksago?譯為:要是他在幾個(gè)星期前沒有

學(xué)習(xí)技術(shù),他怎么能續(xù)作社臺(tái)機(jī)床呢?

Shewishedshehadstayedathome譯為:也但愿那時(shí)留在家中就好了。

IsupposewhenIwasayoungmanIshouldhavedonethesamefoolthing譯為:我想,如果我是一個(gè)年輕人,我大概也會(huì)干出

社樣的蠢事來(lái)。

Laser,itscreationbeingthoughttobeoneoftoday'swonders,isnothingmorethanalightthatdiffersfromordinarylightsonlyin

thatitismanytimesmorepowerfulandsocanbeappliedinfieldsthatnoordinarylightorothersubstancehaseverbeenabletogetin

譯為:激光的發(fā)明被認(rèn)為是當(dāng)代的奇跡之一。其琵激光也只不過(guò)是一種光線,與普通光線不同之處在于它的強(qiáng)度要大很多倍,

因而能夠月重任何光線或其他物質(zhì)從未能進(jìn)入的領(lǐng)域。

Agoodwayoflearningtomakethesoundofanewlanguageistouserecordingswhichhavepausesaftereachsentencegivingyou

timetosaywhatyouhavelearntbeforethenextsentencecomes.譯為:學(xué)習(xí)一種新的語(yǔ)言的發(fā)音有一種好辦法,那就是利用蓑自,

它可以在每句話后多留些間隙,以便你有時(shí)間在下一句還沒出現(xiàn)之前練習(xí)你剛剛學(xué)過(guò)的東西。

Automaticcontrolwhichisknownasautomationislimitedtosuchoperationsashavesomeconnectionwiththecontrollingor

adjustmentofindividualmachinesorinstalments,thesystemsetupwithautomaticcontrolsbeing,inawidersense,along

producinglinewhichenablesmaterialstobefedfromoneendandtheproductstobeturnedoutattheotherwiththewholeprocess

beingcontrolledautomatically譯為:自動(dòng)控制,通常稱為自動(dòng)化,術(shù)僅限于那些與控制或調(diào)整個(gè)別機(jī)器或儀器有關(guān)的操作,從

更廣泛的意義上來(lái)說(shuō),這種自動(dòng)控制建立的系統(tǒng),是一個(gè)很長(zhǎng)的生產(chǎn)線,從一端投入原料,到另一端制成產(chǎn)品,整個(gè)過(guò)程都是

自動(dòng)控制的。

英譯漢

Thosewhohavescrupulouslystudiedthenationalstatisticshaveconcludedthatthereisnothinginthemthatwouldsupportthe

generalbeliefthattherehasbeensomelesseningofeco-nomicinequalityintheUnitedStatesinrecentdecades譯為:認(rèn)真天空過(guò)國(guó)家

豌計(jì)數(shù)字中沒有任何資料可以證實(shí)這個(gè)普遍育勺看法,即近幾十年來(lái)美國(guó)的經(jīng)濟(jì)不平等現(xiàn)象有所減輕。

Chinahasalwaysbeenadisciplinedandculturednation,andifitseemedtooldChinahandsthatitwasnot,itislikelythatitwas

thedisturbinginfluenceofwesternmaterialismandamoralitythatcorruptedthepersonalityoftheChinesewhowereincontactwithit,

andwhothusbecame,inessence,itsvictims譯為:中國(guó)一直是一個(gè)守紀(jì)律宥文化的國(guó)家,如臬對(duì)某些中國(guó)通來(lái)說(shuō),中國(guó)看來(lái)并

不是那樣,那很可能是由于西方的那種物質(zhì)享受不講道德是非的風(fēng)氣破壞性的影響,腐蝕了那些與這種影響接觸的中國(guó)人的品

格,在實(shí)質(zhì)上這些人是這些影響的受害者。

Galileowasthefirsttoexplainbythismethodthatanyfallingobject,whetheritweighslittleormuch,gainsspeedatthesamerate

weileitfalls,andanyballthrown,whateveritssizeandspeed,hasthesamepullfromtheearthbringingitdown譯為:伽里略首先用

這種方法來(lái)解釋下述現(xiàn)象:即任何下落的物體,不管它是輕還是重,當(dāng)它下降的時(shí)候,都以同癢的加速度落下;人們拋出的任

何球體,不管它體積的大小和運(yùn)動(dòng)速度如何,都受到同樣的地球引力使它下墜。

Owingtothefasttoelectricitycanbetransmittedfromwhereitisgeneratedtowhereitisneededbymeansofpowerlinesand

transformers,largepowerstationscanbebuiltinremoteplacesfarfromindustrialcentersorlargecities,asisoftenthjcasewith

hydroelectricgeneratingstationsthatareinseparablefromwatersources譯為:由于借助動(dòng)力線和變壓器,電可以從發(fā)電廠送往用電

的地方,因血,大型發(fā)電廠可以建立在遠(yuǎn)離大工業(yè)中心和大城市的遙遠(yuǎn)的地方,不能離開水源的水力發(fā)電廠通常就是這樣。

Thereareseveralreasonswhyhenolongerappearstobethemagiciantheworldpresshadmadehimouttobe,anillusionwhich

hefailedtodiscouragebecause,ashewouldadmithimself,hehasatendencytowardmegalomania譯為:國(guó)際新聞界曾經(jīng)把他渲染

成魔術(shù)師一般的人物,他也沒有阻止人們制造這種錯(cuò)誤印象,因?yàn)樗约阂渤姓J(rèn)有一種自大狂的傾向?,F(xiàn)在他不再像是這樣的

人了。這里面有幾個(gè)原因。

WhilethehigherIMF(InternationalMonetaryFund)estimatesmaybebetteryardsticksofeconomicprogress,theyhavealso

arousedThirdworldconcernthatsomehard-presseddevelopingnationsmaysuddenlybeseenastoowell-offtoreceiveneededworld

bankloans譯為:國(guó)際貨幣基金組織的較嵩估計(jì)可能是落濟(jì)籀長(zhǎng)較快的陶量標(biāo)準(zhǔn),但也引起了第三世界的擔(dān)心,一些財(cái)政拮據(jù)

的發(fā)展中國(guó)家也許會(huì)突然被認(rèn)為很富裕,以致不能獲取所需要的世界銀行貸款。

Thereisjustthesamekindofdifferencebetweenthementaloperationofamanofsci-enceandthoseofanordinaryperson,asthere

isberweentheoperationsandthemethodsofabakerorbutcherweighingouthisgoodsincommonscales,andtheoperationsofa

chemistinperformingadifficultandcomplexanalysisbymeansofhisbalanceandfinelygraduatedweights科學(xué)家與普通人的思維活

動(dòng)的區(qū)別,無(wú)非是面包師或屠夫操作與化學(xué)家的操作的區(qū)別;前者是普通的秤來(lái)貨物,后者則用天平和分得很細(xì)的祛碼來(lái)進(jìn)行

艱難而復(fù)雜的分析—。

翻譯綜合練習(xí)

Doctorsalsosayeatinglessfatwillreducetheamoutofdangerouscholesterolintheblood.thischolesterolcansticktothewallof

bloodpassages,blockingtheflowofblood.Ineatarteriesthatcarrybloodtotheheartmuscle,suchblockagescauseaheartattack.

Instead.eatmorefoodslowinfat.Thisincludeslow-fatmilkanddairyproducts,leanmeats,poultrywithouttheskin,andfishand

shellfish,Expertsalsosaycookingfoodsinoliveoilandfishoilwillhelplowercholesterol,Andtheysayitisbesttosteam,bake,

roastorbroilfoods,nottofry.Theyalsosayeatingdriedpeasandbeansandbeanshelpslowertheamountoffatintheblood.醫(yī)生6]

還說(shuō)少吃多脂肪食品將減少血液中有礙人體健康的膽面醇含量,這種膽固醇可以緊貼在血管壁上從而堵塞血流。在負(fù)責(zé)把血液

送入心臟肌肉的動(dòng)脈血管中,這種堵塞會(huì)導(dǎo)致心臟病。所以,更好的方法是,吃低脂肪牛奶、乳制品、瘦肉、去皮的禽肉、魚

類和水生貝類。專家們還說(shuō)用橄欖油和魚油烹飪將有助于降低膽固醇,專家們建議最好采用清蒸、烘或焙的方法烹飪食品,而

不是用油炸。他們還認(rèn)為吃干豌豆和豆類會(huì)幫助降低血液中的脂肪含量。

Healthexpertsalsosayweshouldeatmoyefruitandvegetables,andfoodshighinfiberssuchaswholegrainbreadsandcereals

andbrownrice.Somefibershelplowerlevelsofdangerouscholesterol.Thiswouldhelpreducethedangerofheartdisease.Most

expertsagreethatfiberal-socanprotectagainstcancer.Theyarenotsurehowfiberdoesthis.somebelieveithelpsthebodytoquickly

removefatthatmaycausecancertodevelop健康專家們女為,我仍應(yīng)該多吃水臬和蔬菜以及那些纖維含量高的食品,如粗面面

包和各類谷類或然米。有些纖維會(huì)幫助嗥低有害的膽固醇,這有且于減少得心臟病的危險(xiǎn)。大多數(shù)專家認(rèn)為纖維也可.以預(yù)防癌

癥,他們還不大肯定纖維如何能做到這點(diǎn),但專家認(rèn)為,纖維可以幫助身體快速消除可能導(dǎo)致癌癥的脂肪。

Doctorssaythatemotionalproblemsalsocancausegrowthdisorders.Achildmaysuddenlystopgrowingbecauseofstress,form

beingsickorperhapsfromreactiontoafamilyproblem.suchagrowthdisorderistemporary.Thechildwillstartgrowingagainas

suddenlyashestopped^justassoonasthecauseofstressisremoved醫(yī)生說(shuō),情緒方面的問(wèn)題也會(huì)妨礙生長(zhǎng)發(fā)育。一個(gè)孩子可能

會(huì)由于疾病或由于家庭商題的影響,產(chǎn)生壓力,從而突然停止生長(zhǎng)。這種生長(zhǎng)發(fā)育的障礙是暫時(shí)性的,一但緊張的原因消失,

這種孩子就會(huì)象突然停止生長(zhǎng)一樣,重新開始生長(zhǎng)。

Doctorsalsonotethatmostgi'owthhormoneisproducedduringsleep.Thismeansthatachildwithserioussleepingproblemsmay

notgrownormally.However,normalgrowthwouldre-turnoncethesleepingproblemissolved醫(yī)生們還注意到,大多數(shù)生長(zhǎng)激素是

在噓眠時(shí)產(chǎn)生的。這就是說(shuō),在睡膜方面存在嚴(yán)重問(wèn)題的兒童可.能克族正常生長(zhǎng)發(fā)育。不過(guò),一旦睡眠問(wèn)題得到解決,正常的

生長(zhǎng)發(fā)育就可得以恢復(fù)。

Doctorssaythatsomegrowthdisordersareapparentatbirth.0thersmaynotbenoticedforyearsuntilthechildfallsbehind

normalgrowthrates,Sogrowthexpertsurgeparentstomeasureachildatleastonceeveryyear,Childrengrowatdifferentrates,of

course,Mostgirlsgrowfasterthanboys,andtheystopgrowingsooner.Butgenerallyachildgrowsfivecentimetersormoreeach

year,Theysaypar-entsshouldtalktoadoctorifachildsyearlygrowthfallsbelowfivecentimeters醫(yī)生們說(shuō),有些生長(zhǎng)發(fā)育方面的問(wèn)

顛一生下來(lái)蛻很明顯,另外一些問(wèn)題可能過(guò)了若干年,等到兒童落后于正常的生長(zhǎng)速度以后才會(huì)發(fā)現(xiàn)。因此,生長(zhǎng)發(fā)育問(wèn)題專

家主張家長(zhǎng)至少每年要給孩子測(cè)量一次身高。當(dāng)然,兒童們生長(zhǎng)的速度各不相同,大多數(shù)女孩比男孩生長(zhǎng)發(fā)育的快,并更早地

停止發(fā)育。一般來(lái)說(shuō),兒童每年長(zhǎng)5cm或5cm以上,如果一個(gè)孩子張個(gè)子不足5cm,家長(zhǎng)就應(yīng)該找醫(yī)生談一談。

Themostimpoilantpsychologicaldiscoveryofthiscenturyisthediscoveryofthe66self-im-ageWhetherwerealizeitornot.

eachofuscarriesaboutwithusamentalblueprintorpictureofoueselves,Itmaybevagueandill-definedtoourconsciousgaze.In

fact,itmaynotbecon-sciouslyrecognizableatall.Bpletedowntothelastdetail.Thisself-imageisourown

conceptionofthe“sortofpersonIam,“Ithasbeenbuiltupfromourownbeliefsaboutourselves,Butmostofthesebelietsabout

ourselveshaveunconsciouslybeenformedfromourpastexperiences,oursuccessesandfailures,ourhumiliations.ourtriumphs.and

thewayptherpro-piehavereactedtous,especiallyinearlychildhood,ftomallthesewementallyconstructa"self^orapictureofself)

Onceanideaorabeliefaboutourselvesgoesintothispictureitbecomes“true”,asfaraswepersonallyareconcerned,wedonot

questionitsvalidity,butpro-ceedtoactuponitjustasifitweretrue本世紀(jì)最重要的心理學(xué)發(fā)現(xiàn)就是“自我意象”。不管我們意識(shí)

到與否,我們每小人的腦子里都有一副自我“藍(lán)圖”或自我畫像。在我們有意識(shí)的凝視之下,它也許是模糊不清的,事實(shí)上,

我們也許根本無(wú)法不意識(shí)地去認(rèn)識(shí)它,但它確實(shí)是存在的,每一個(gè)細(xì)節(jié)都完整完缺。這一自我意像就是“我是怎樣一種人”的

自我概念人。它建立在我們的自我信念之上。但是,這些自我信念大部分是根據(jù)我們過(guò)去的經(jīng)歷,我們的成功和失敗,我們的

羞辱,我們的勝利以及他人對(duì)我們的反應(yīng),特別是根據(jù)童年時(shí)期的種種經(jīng)歷在不知不覺中形成的。根據(jù)所有這些以往的經(jīng)歷,

我們便在自己的腦子里形成了一個(gè)“自我”(或一幅自我畫像)。就我們個(gè)人而言,一旦關(guān)于我們自己的某種想法或信念進(jìn)入這

幅畫像,它就變成了“真實(shí)的”。我們從不懷疑它是否可信,而是根據(jù)它去行動(dòng),就好像它是真的一樣。

Advertisinghasbecomeaveryspecializedactivityinmodemtimes,Inthebusinessworldoftoday,supplyisusuallygreaterthan

demand.Thereisgreatcompetitionbetweendifferentman-ufacturersofthesamekindofproducttopersuadecustomerstobuytheir

ownparticularbrand.Theyalwayshavetoremindtheconsumerofthenameandthequalitiesoftheirproduct,Theydothisby

advertising.Themanufactureradvertisesinthenewspapersandonposters,Hesome-timespaysforsongsabouthisproductin

commercialradioprograms.Heorganizescompetitions,withprizesforwinners,Heoftenadvertisesonlocalcinemas.Manufacturers

oftenspendlargesumsofmoneyonadvertisements,Webuyaparticularproductbecausewethinkthatitisthebest,Weusuallythink

sobecauseoftheadvertisementsthatsayso.Somepeopleneverpausetoaskthemselvesiftheadvertisementsaretellingthetruth.廣

告宣傳已成為了現(xiàn)代高度專業(yè)化的活動(dòng)了。在今天的商業(yè)世抻中,供過(guò)于求是普遍現(xiàn)象。為了說(shuō)服顧客購(gòu)買有自己商標(biāo)的產(chǎn)品,

大規(guī)模的競(jìng)爭(zhēng)就在同類商品的工廠主之間展開了。他們得經(jīng)常設(shè)法向消費(fèi)者提醒他們產(chǎn)品的名字和優(yōu)等質(zhì)量,這就要靠廣告了。

他們?cè)趫?bào)紙上登廣告,在海報(bào)上做宣傳,他們有時(shí)出錢在廣播節(jié)目中播出產(chǎn)品宣傳歌。他們組織各種競(jìng)賽活動(dòng)。給獲勝者贈(zèng)送

獎(jiǎng)品,他們經(jīng)常在當(dāng)?shù)仉娪霸旱你y幕上打出宣傳廣告。為了這些廣告,工廠的老板們要花掉大量的金錢。我們購(gòu)買某個(gè)商品時(shí),

總認(rèn)為它是最好的貨色,我們有這種看法,因?yàn)閺V告就是這么說(shuō)的,有些人從來(lái)未冷靜地問(wèn)問(wèn)自己:這些廣告是否說(shuō)了真話?!

Byandlarge,businesscanmakeprofitsonlybyproducinggoodsandservicesthatpeoplewanttobuyautos,houses,drycleaning,

dogfood.Iftheseisnoconsumerwhoiswillingandabletobuy,thebusinessmanisoutofluck.Maybethegovernmentwill

temporarilycometohisrescuewithasubsidy,ormaybehecankeepgoingbyusinguphisinvestedcapital.Butoverthelongpull,it

isthecustomerswhoarewillingandabletobuywhodirectproductioninaprivate-enterpriseeconomy.Sinceconsumerdemand

largelydirectsproductioninaprivate-enterprisesystem,itisimportanttodefine“demend“accuratelyattheoutset."Demand“isthe

scheduleofamountsofanyproductthatbuyerswillpurchaseatdifferentpricesduringthestatedtimeperiod.Thisdefinitiontakes

someexplaining,sinceitobviouslyisn'twhatthewordmeansineveryconv^sation一般來(lái)說(shuō),企業(yè)獲取利潤(rùn),只能靠生產(chǎn)和提供

人們?cè)感哔?gòu)買的產(chǎn)品和服務(wù),如汽車,房屋,干洗,狗食。如果沒有愿意買而且買得起的消費(fèi)者,企業(yè)主就倒霉了。也許政府

會(huì)提供津貼來(lái)暫時(shí)幫他一把,或者他耗用自L1的投資而得以維持下去。但從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,正是那些愿意買而且買得起的顧客支配

著私營(yíng)企業(yè)的生產(chǎn)。既然私營(yíng)企業(yè)體制中生產(chǎn)大都由消費(fèi)需求來(lái)支配,那么一開始就給需求下一個(gè)精確的定義便是很重要的了。

需求就是在一定時(shí)期內(nèi)購(gòu)買者想要按不同的價(jià)格購(gòu)買的任何產(chǎn)品的數(shù)量一覽表。這個(gè)定義需要解釋一下。因?yàn)樗@然不是這個(gè)

詞用于日常談話時(shí)指的意思。

Infuturetradethekeydevelopmenttowatchistherelationshipbetweentheindustrializedandthedevelopingnations.Thirdworld

countriesexporttheirmineraldepositsandtropicalagri-culturalproducts,whichdringthendesiredforeignexchange.Tourismhasalso

beengreatlyre-sponsiblefortherepiddeveopmentofsomedevelopingnations.ManyThirdworldnationswithhighunemployment

andlowwageshaveseenanemigrationofworkerstothedevelopednations.westernEuropehasreceivedmillionsofsuchworkers

fromMediterraneancountries.Thedevel-opingnationsprofitwhentheseworkersbringtheirsavingsandtheiracquiredtechnicalskills

backhome.manydevelopingnationsbenefitwhenwesternnationsestablishmanufacturingintheircountriestotakeadvantageo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論