版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2010考研英語二翻譯真題、參考答案和來源分析"Sustainability"hasbecomeapopularwordthesedays,buttoTedNing,theconceptwillalwayshavepersonalmeaning.Havingenduredapainfulperiodofunsustainabilityinhisownlifemadeitcleartohimthatsustainability-orientedvaluesmustbeexpressedthrougheverydayactionandchoice.當今,“可持續(xù)性”已經(jīng)成為了一個流行的詞語.但是,對特德寧來說,它對這個詞有著自身的體會.在忍受了一段痛苦的、難以為繼的生活之后,他清楚地認識到,以可持續(xù)發(fā)展為導向的生活價值必須通過日常的活動和做出的選擇表現(xiàn)出來.Ningrecallsspendingaconfusingyearinthelate1990ssellinginsurance.He'dbeenthroughthedot-comboomandburstand,desperateforajob,signedonwithaBoulderagency.寧回憶了在上個世紀網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟的興盛和衰敗之后,約.90年代末期的某一年,他賣保險,那是一種渾渾噩噩的生活.在經(jīng)歷了他非常渴望得到一份工作,于是和一家博德的代理公司簽了合Itdidn'tgowell."Itwasareallybadmovebecausethat'snotmypassion,"saysNing,whosedilemmaaboutthejobtranslated,predictably,intoalackofsales."Iwasmiserable.IhadsomuchanxietythatIwouldwakeupinthemiddleofthenightandstareattheceiling.Ihadnomoneyandneededthejob.Everyonesaid,”Justwait,you'llturnthecorner,giveitsometime.''事情進展不順,“那的確是很糟糕的一種選擇,因為那并非是我的激情所在,”寧如是說可以想象,他這種工作上的窘境是由于銷售業(yè)績不良造成的..“我覺得很悲哀.每個人都會說,.我太擔心了,等吧,總會以至于我會在半夜醒來,有轉(zhuǎn)機的,給點時間吧盯著天花板.沒有錢,.”我需要這份工作原文:原文是來自一份雜志,叫“experiencelife”,出題人做了部分改動,原文和改動的文章如下:Sustainabilityhasbecomesomethingofabuzzword(出題人把這個單詞改為popularword)thesedays,buttoTedNing,theconceptwillalwayshavepersonalmeaning.Havingenduredapainfulperiodofunsustainabilityinhisownlifemadeitcleartohimthatsustainability-orientedvaluesmustbeexpressedthrougheverydayactionandchoice.Ning,directorofLOHAS(LifestylesofHealthandSustainability),theBoulder,Colo.–basedinformationclearinghouseonsustainableliving,recallsspendingatumultuous(出題人把這個詞改為了confusing)yearinthelate’90ssellinginsurance.He’dbeenthroughthedot-comboomandbust(出題人似乎把這個詞改為burst了)and,desperateforajob,signedonwithaBoulderagency.Itdidn’tgowell.“Itwasareallybadmovebecausethat’snotmypassion,”saysNing,whoseambivalenceaboutthejobtranslated,predictably,intoalackofsales.“Iwasmiserable.IhadsomuchanxietythatIwouldpullalongsideofthehighwayandvomit,orwakeupinthemiddleofthenightandstareattheceiling.Ihadnomoneyandneededthejob.Everyonesaid,‘Justwait,you’llturnthecorner,giveitsometime.’”Ningstuckitoutforayearbecausehesimplydidn’tknowwhatelsetodo,butfelthishappinessandhealthsufferasaresult.HeeventuallyquitandstumbleduponLOHASinahelp-wantedadforadataanalyst.“Ididn’tknowwhatLOHASwas,”hesays,“butitsoundedkindaneat.”Itturnedouttobeabetterfitthanhecouldhaveeverimagined.Atthetime,theLOHASorganizationdidlittlemorethanhostasmallannualconferenceinBoulder.Itwasaforumwhereprogressive-mindedcompaniescouldgathertocomparenotesonhowtoreachavalues-drivensegmentofconsumers—theLOHASmarket—whoseemedattractedtoproductsandservicesthatmirroredtheirinterestinhealth,environmentalstewardship,socialjustice,personaldevelopmentandsustainableliving.Incontrastwithhisdisastrousforayintotheinsurancebusiness,Ning’snewjobfeltlikecominghome.GrowingupinthefoothillsoftheRockiesoutsideofDenver,he’ddevelopedaloveoftheoutdoorsandarespectfortheearth,whilehisparentsprovidedamodelofsocialactivism—thefamilytraveledwidely,andatonepointhisparentscreatedandoperatedanonprofitthatofferedmicrocreditloanstosmallbusinessesinVietnamandGuatemala.HehasthreeadoptedsistersfromVietnamandKorea.HestudiedinternationalrelationsandChineseatColoradoUniversityandslippedeasilyintotheBoulderlifestyle—commutingbybike,eatingorganics,buyinglocalandtherest—thoughhestoppedshortofthepatchouli-and-dreadlocksphaseembracedbymanyofhispeers.(Heoptedinsteadfortheuniversity’sskiteamand,aftergraduating,woundupcoachingtheJapanesedevelopmentteamduringtheNaganoOlympicsin1998.)Fromhisground-leveljob,Ningmovedquicklyuptheranksintheorganization,becomingitsexecutivedirectorin2006.“WhenIgotthejob,LOHASwasasleepyconferenceinBoulder,”saysNing.Today,theforumisbooming,theorganizationisexpandingandthemarketisevolving.Ninghasmorethangrownintothepositionhestumbledoninthewantads.“Idon’tconsiderthisajob.Itisreallymoreofacalling.”Ning,41,coordinatestheconferenceandoverseestheorganization’sannualjournalandWebsite(),whilecompilingresearchontrendsandopportunitiesforbusinesses.Healsotravelsthecountrypromoting—andexplaining—theLOHASconceptandtheburgeoningmarketitrepresents.FirstidentifiedbysociologistPaulRayinthemid-1990sas“culturalcreatives,”theU.S.marketsegmentthatembracesLOHAStodayhasgrowntoabout41millionconsumers,orroughly19percentofAmericanadults.ButthoseLOHASconsumersarepowerfullyinfluencingtheattitudesandbehaviorsofothers(witnesstheriseofinterestinyoga,all-naturalproducts,simplicityandhybridvehicles).WhichiswhyLOHAS-relatedproductsnowgenerateanestimated$209billionannually.“Overthelasttwoyearsagreentidalwavehascomeoverus,”saysNing.Ridingthatwave,saysNing,isnotaboutjumpingonatrendbandwagon.It’sconnectingwith—andactingon—asetofshared,instrinsicvalues.“Peopleknowwhatisauthentic.Youcan’tpreachthislifestyleandnotliveit,”hesays.Heandhiswife,Jenifer,liveinasolar-poweredhome,raiseorganicvegetablesintheirbackyardanddriveacarthatgets48milestothegallon.Heevenbuyscarbonoffsetstonegatetheglobalwarmingimpactofhiscellphone.Ningemphasizesthattherearemanydifferentwaysof“l(fā)ivingLOHAS.”Ultimately,it’sreallyaboutfindingawayoflifethatmakessenseandfeelsgood—nowandforthelonghaul.“Peoplearelookinginternally,”hesays,“askingthemselves,‘Whatreallymakesmehappy?’IsitthefactthatIcangooutandbuythatgiantflat-screenTV,orisitthatIcanhaveaquieteveningwithmyfamilyjusthangingoutandplayingagameofScrabble?”ForNing,it’sano-brainer.He’lltakeScrabbleeverytime.LaineBergesonisanExperienceLifesenioreditor.2011考研英語二翻譯真題、參考答案和來源分析Whowouldhavethoughtthat,globally,theITindustryproducesaboutthesamevolumesofgreenhousegasesastheworld’sairlinesdo-rough2percentofallCO2emissions?全球范圍內(nèi),信息技術(shù)行業(yè)與航空業(yè)產(chǎn)生的溫室氣體總量相同——約占二氧化碳排放總量的2%,這有誰曾想到過?Manyeverydaytaskstakeasurprisingtollontheenvironment.AGooglesearchcanleakbetween0.2and7.0gramsofCO2dependingonhowmanyattemptsareneededtogetthe“right”answer.Todeliverresultstoitsusersquickly,then,Googlehastomaintainvastdatacentresroundtheworld,packedwithpowerfulcomputers.WhileproducinglargequantitiesofCO2,thesecomputersemitagreatdealofheat,sothecentresneedtobewellair-conditioned,whichusesevenmoreenergy.許多日常工作對環(huán)境造成的損失大得驚人.每一次谷歌搜索能釋放0.2到0.7克的二氧.為了迅速向用戶提供搜索結(jié)果,谷歌.這些計算機不僅產(chǎn)生大量這甚至會耗費更多化碳,這取決于為了獲得“正確”答案你試過多少次不得不在世界各地建立大型數(shù)據(jù)中心,安裝一臺臺強大的計算機的二氧化碳,還釋放大量熱能,因此這些數(shù)據(jù)中心需要良好的空調(diào)設(shè)備,的能源.However,Googleandotherbigtechprovidersmonitortheirefficiencycloselyandmakeimprovements.Monitoringisthefirststepontheroadtoreduction,butthereismuchtobedone,andnotjustbybigcompanies.然而,谷歌和其他大型技術(shù)供應(yīng)商嚴密地監(jiān)控其效果,并做出改進步,仍有太多問題需要解決,并且不只是由大公司來解決.監(jiān)控是減排的第一.原文:Whowouldhavethoughtthat,globally,theITindustryproducesaboutthesamevolumeofgreenhousegasesastheworld'sairlinesdo-roughly2percentofallCO2emissions?Manyeverydaytaskstakeasurprisingtollontheenvironment.AGooglesearchcanleakbetween0.2and7.0gramsofCO2,dependingonhowmanyattemptsareneededtogetthe"right"answer.Attheupperendofthescale,twosearchescreateroughlythesameemissionsasboilingakettle.Todeliverresultstoitsusersquickly,Googlehastomaintainvastdatacentresaroundtheworld,packedwithpowerfulcomputers.AswellasproducinglargequantitiesofCO2,thesecomputersemitagreatdealofheat,sothecentresneedtobewellair-conditioned-whichusesevenmoreenergy.However,GoogleandotherbigtechproviderssuchasBT,IBM,MicrosoftandAmazonmonitortheirefficiencycloselyandmakeimprovements.(Googleclaimstobemoreefficientthanmost.)Recently,industryandgovernmentagenciesfromtheUS,EuropeandJapanreachedanagreement,orchestratedbytheGreenGrid,anAmericanindustryconsortium,onhowtobenchmarktheenergyefficiencyofdatacentres.Monitoringisthefirststepontheroadtoreduction,butthere'smuchmoretobedone,andnotjustbybigcompanies.Simplethings-suchasturningdevicesoffwhentheyarenotinuse-canhelptoreducetheimpactofourloveaffairwithallthingsdigital.ResearchfromtheNationalEnergyFoundationintheUKfoundthatnearly20percentofworkersdon'tturntheirPCsoffattheendoftheday,wasting1.5billionkWhofelectricityperyear-whichequatestotheannualCO2producedby200,000smallfamilycars.Technologycouldhaveahugeroletoplayinreducingenergyconsumption-justthinkofthenumberofcarandbusjourneyssavedbysomethingassimpleasonlinebanking.Butthesectormuststillworkhardertogetitsownhouseinorder.JasonStamperisNStechnologycorrespondentandeditorofComputerBusinessReview2012考研英語二翻譯真題、參考答案和來源分析Whenpeopleindevelopingcountriesworryaboutmigration,theyareusuallyconcernedattheprospectoftheirbestandbrightestdeparturetoSiliconValleyortohospitalsanduniversitiesinthedevelopedworld.ThesearethekindofworkersthatcountrieslikeBritain,CanadaAustraliatrytoattractbyusingimmigrationrulesthatprivilegecollegegraduates.發(fā)展中國家的人們?nèi)魹橐泼駟栴}操心,往往是想到硅谷或發(fā)達國家的醫(yī)院和大學去創(chuàng)造自己最輝煌的未來.英國、加拿大和澳大利亞等國給大學畢業(yè)生提供的優(yōu)惠移民政策,就是為了吸引這部分人群.Lotsofstudieshavefoundthatwell-educatedpeoplefromdevelopingcountriesareparticularlylikelytoemigrate.AbigsurveyofIndianhouseholdsin2004foundthatnearly40%ofemigrantshadmorethanahigh-schooleducation,comparedwitharound3.3%ofallIndiansovertheageof25.The“braindrain”haslongbotheredpolicymakersinpoorcountries.Theyfearthatithurtstheireconomies,deprivingthemofmuch-neededskilledworkerswhocouldhavetaughtattheiruniversities,workedintheirhospitalsandcomeupwithclevernewproductsfortheirfactoriestomake.諸多研究表明,發(fā)展中國家受過良好教育的人才往往可能有移民傾向.2004年,曾針對印度家庭進行過一次大型調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn),3.3%受過中學以上教育近40%有移民傾向的人受過中學以上教育,.“人才流失”問題長期以來一直讓發(fā)展中而25而歲以上的印度人只有約國家的決策者很苦惱,這些人才本該在他們自己的大學任教,品.他們擔心這種情況會危及其經(jīng)濟發(fā)展,奪去他們緊缺的技術(shù)人才,在他們自己的醫(yī)院工作,為他們自己的工廠研發(fā)新產(chǎn)原文:WHENpeopleinrichcountriesworryaboutmigration,theytendtothinkoflow-paidincomerswhocompeteforjobsasconstructionworkers,dishwashersorfarmhands.Whenpeopleindevelopingcountriesworryaboutmigration,theyareusuallyconcernedattheprospectoftheirbestandbrightestdecampingtoSiliconValleyortohospitalsanduniversitiesinthedevelopedworld.ThesearethekindofworkersthatcountrieslikeBritain,CanadaandAustraliatrytoattractbyusingimmigrationrulesthatprivilegecollegegraduates.Lotsofstudieshavefoundthatwell-educatedpeoplefromdevelopingcountriesareparticularlylikelytoemigrate.Bysomeestimates,two-thirdsofhighlyeducatedCapeVerdeansliveoutsidethecountry.AbigsurveyofIndianhouseholdscarriedoutin2004askedaboutfamilymemberswhohadmovedabroad.Itfoundthatnearly40%ofemigrantshadmorethanahigh-schooleducation,comparedwitharound3.3%ofallIndiansovertheageof25.This“braindrain”haslongbotheredpolicymakersinpoorcountries.Theyfearthatithurtstheireconomies,deprivingthemofmuch-neededskilledworkerswhocouldhavetaughtattheiruniversities,workedintheirhospitalsandcomeupwithclevernewproductsfortheirfactoriestomake.Manynowtakeissuewiththisview(seearticle).Severaleconomistsreckonthatthebrain-drainhypothesisfailstoaccountfortheeffectsofremittances,forthebeneficialeffectsofreturningmigrants,andforthepossibilitythatbeingabletomigratetogreenerpasturesinducespeopletogetmoreeducation.Somearguethatoncethesefactorsaretakenintoaccount,anexodusofhighlyskilledpeoplecouldturnouttobeanetbenefittothecountriestheyleave.RecentstudiesofmigrationfromcountriesasfarapartasGhana,Fiji,IndiaandRomaniahavefoundsupportforthis“braingain”idea.Themostobviouswayinwhichmigrantsrepaytheirhomelandsisthroughremittances.Workersfromdevelopingcountriesremittedatotalof$325billionin2010,accordingtotheWorldBank.InLebanon,Lesotho,Nepal,Tajikistanandafewotherplaces,remittancesaremorethan20%ofGDP.Askilledmigrantmayearnseveralmultiplesofwhathisincomewouldhavebeenhadhestayedathome.AstudyofRomanianmigrantstoAmericafoundthattheaverageemigrantearnedalmost$12,000ayearmoreinAmericathanhewouldhavedoneinhisnativeland,ahugepremiumforsomeonefromacountrywhereincomeperpersonisaround$7,500(atmarketexchangerates).Itistruethatmanyskilledmigrantshavebeeneducatedandtrainedpartlyattheexpenseoftheir(oftencash-strapped)governments.Somearguethatpoorcountriesshouldthereforerethinkhowmuchtheyspendonhighereducation.Indians,forexample,oftendebatewhethertheirgovernmentshouldcontinuetosubsidisetheIndianInstitutesofTechnology(IITs),itseliteengineeringschools,whenlargenumbersofIITgraduatesendupinSiliconValleyoronWallStreet.ButanewstudyofremittancessenthomebyGhanaianmigrantssuggeststhatonaveragetheytransferenoughovertheirworkinglivestocovertheamountspentoneducatingthemseveraltimesover.Thestudyfindsthatonceremittancesaretakenintoaccount,thecostofeducationwouldhavetobe5.6timestheofficialfiguretomake
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度ICP證年檢咨詢與代理服務(wù)合同3篇
- 課題申報參考:民族地區(qū)職業(yè)教育服務(wù)鄉(xiāng)村人才振興的空間秩序優(yōu)化路徑研究
- 2025年度木材運輸與木材加工廢棄物處理合同4篇
- 二零二五年度櫥柜工程質(zhì)保與售后合同4篇
- 二零二五年度礦產(chǎn)資源開采權(quán)轉(zhuǎn)讓買賣合同3篇
- 二零二五年度廚師學徒制聘用合同范本3篇
- 二零二五年度綠色建筑門窗系統(tǒng)采購合同4篇
- 2025年新型節(jié)能隔熱窗戶研發(fā)與施工合同范本4篇
- 二零二五年度文化展覽館布展合同11293篇
- 二零二五年度櫥柜安裝與廚房裝修設(shè)計咨詢合同4篇
- 江蘇省蘇州市2024-2025學年高三上學期1月期末生物試題(有答案)
- 銷售與銷售目標管理制度
- 人教版(2025新版)七年級下冊英語:寒假課內(nèi)預習重點知識默寫練習
- 2024年食品行業(yè)員工勞動合同標準文本
- 2025年第一次工地開工會議主要議程開工大吉模板
- 全屋整裝售后保修合同模板
- 高中生物學科學推理能力測試
- GB/T 44423-2024近紅外腦功能康復評估設(shè)備通用要求
- 2024-2030年中國減肥行業(yè)市場發(fā)展分析及發(fā)展趨勢與投資研究報告
- 運動技能學習
- 單側(cè)雙通道內(nèi)鏡下腰椎間盤摘除術(shù)手術(shù)護理配合1
評論
0/150
提交評論