版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
史記卷一百二十三大宛列傳第六十三余太山注譯大宛之跡,(1)見自張騫。張騫,漢中人。(2)建元中為郎。(3)是時(shí)天子問匈奴降者,(4)皆言匈奴破月氏王,(5)以其頭為飲器,(6)月氏遁逃而常怨仇匈奴,無與共擊之。漢方欲事滅胡,(7)聞此言,因欲通使。道必更匈奴中,(8)乃募能使者。騫以郎應(yīng)募,使月氏,與堂邑氏胡奴甘父俱出隴西。(9)經(jīng)匈奴,匈奴得之,傳詣單于。(10)單于留之,曰:“月氏在吾北,(11)漢何以得往使?吾欲使越,(12)漢肯聽我乎?”留騫十余歲,與妻,有子,然騫持漢節(jié)不失。(13)【注釋】(1)“大宛”,中亞古國(guó)名,位于前蘇聯(lián)費(fèi)爾干納(Ferghana)盆地。原始居民似以塞種(Sakas)為主。(2)“漢中”,郡名,治西城,在今陜西省安康縣西。(3)“建元”,漢武帝劉徹年號(hào)。從公元前一四○年至前一三五年?!袄伞?,皇帝侍從官的通稱。漢初屬郎中令,后改屬光祿勛,無定員,多至千人。有郎中、中郎等稱號(hào)。職責(zé)是護(hù)衛(wèi)、扈從,亦備顧問,司諫議政事得失。(4)“匈奴”,游牧部族名,事跡詳見本書《匈奴列傳》,張騫西使前夕,匈奴勢(shì)力強(qiáng)盛,南面占有河套,威脅河西走廊,西向占有準(zhǔn)噶爾盆地,并控制了塔里木盆地諸綠洲小國(guó)。(5)“月氏”,游牧部族名。原來居住在今河套北部直至阿爾泰山東端的廣大地區(qū),但隨著匈奴勢(shì)力的崛起和擴(kuò)張逐步向西收縮,終于在公元前一七七年或前一七六年,因再次被匈奴打敗,放棄故地,西遷伊犁河、楚河流域。約在公元前一三○年左右,西遷的月氏人又被受匈奴支持的烏孫人打敗,放棄伊犁河、楚河流域,西遷阿母河流域,征服了位于今阿富汗北部的大夏國(guó)。史稱西遷的月氏人為“大月氏”,留在故地、后來投靠羌人的月氏人為“小月氏”。(6)“飲器”,指飲水器。當(dāng)時(shí)活躍于歐亞草原上的游牧部族斯基泰(Scythians)有一種特殊的風(fēng)俗:把敵人首級(jí)眉毛以下鋸去,弄干凈,外部包上生牛皮,里面鍍金,用作杯子。這種風(fēng)俗可能直接或間接地影響了匈奴。(7)“胡”,指匈奴?!靶倥睉?yīng)即Huna的音譯,“胡”是Hun的音譯,“匈奴”的略譯。(8)“更”,音gēng,經(jīng)過。(9)“堂邑氏”,指堂邑侯,見本書《高祖功臣侯者年表》。匈奴人甘父是堂邑侯的奴隸,故以其主人姓為己姓。下文“堂邑父”是“堂邑甘父”的略稱?!半]西”,郡名,治狄道,今甘肅省臨洮縣南。(10)“單于”,匈奴最高首領(lǐng)的稱號(hào),詳見本書《匈奴列傳》。又,此單于為軍臣單于(公元前一六一年至前一二六年在位)。(11)“月氏在吾北”,此時(shí)月氏在伊踰河、楚河流域,因此“北”其實(shí)是西北。(12)“越”,國(guó)名,即南越,位于漢朝南方。參見本書《南越列傳》。(13)“節(jié)”,出使外國(guó)時(shí)所持憑證。守而勿失,為不辱君命。居匈奴中,益寬,騫因與其屬亡鄉(xiāng)月氏,(1)西走數(shù)十日至大宛。大宛聞漢之饒財(cái),欲通不得,見騫,喜,問曰:“若欲何之?”騫曰:“為漢使月氏,而為匈奴所閉道。今亡,唯王使人導(dǎo)送我。誠(chéng)得至,反漢,漢之賂遺王財(cái)物不可勝言?!?2)大宛以為然,遣騫,為發(fā)導(dǎo)繹,(3)抵康居,(4)康居傳致大月氏。大月氏王已為胡所殺,立其太子為王。既臣大夏而居,(5)地肥饒,少寇,志安樂,又自以遠(yuǎn)漢,殊無報(bào)胡之心。騫從月氏至大夏,竟不能得月氏要領(lǐng)。(6)【注釋】(1)“鄉(xiāng)”,同向。(2)“賂遺”,音lùwèi。(3)“導(dǎo)繹”,向?qū)Ш头g?!袄[”,同譯。(4)“康居”,游牧部族名,可能也是塞種之一支。當(dāng)時(shí)活動(dòng)于錫爾河中下游地區(qū),中心在河北,河南是它的屬土,張騫所到達(dá)的“康居”應(yīng)為康居的屬土。(5)“大夏”,古國(guó)名,主要領(lǐng)土在阿姆河以南。該地原為希臘人所占,史稱希臘巴克特里亞王國(guó)。約公元前一四○年左右,該王國(guó)被來自錫爾河北岸的塞種所滅,中國(guó)史籍稱這個(gè)在希臘巴克特里亞王國(guó)的廢墟上建立起來的塞種國(guó)家為“大夏”。(6)“要領(lǐng)”,譬喻要旨、要契。原指衣腰和衣領(lǐng)。“要”,同腰。留歲余,還,并南山,(1)欲從羌中歸,(2)復(fù)為匈奴所得。留歲余,單于死,(3)左谷蠡王攻其太子自立,(4)國(guó)內(nèi)亂,騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢。漢拜騫為太中大夫,(5)堂邑父為奉使君。(6)【注釋】(1)“并”,音bàng,同傍?!澳仙健?,指喀喇昆侖山、昆侖山、阿爾金山。(2)“羌”,居住在我國(guó)西部的古老民族,散居在甘肅、青海、新疆南部和西藏東北部等地,游牧為生。(3)“單于”,指軍臣單于。(4)“左谷蠡王攻其太子自立”,時(shí)在公元前一二六年,事詳本書《匈奴列傳》?!肮润弧?,音lùlǐ。(5)“太中大夫”,郎中令的屬官,掌議論政事。(6)“奉使君”,官號(hào),具體情況不明。騫為人強(qiáng)力,寬大信人,蠻夷愛之。(1)堂邑父故胡人,善射,窮急射禽獸給食。(2)初,騫行時(shí)百余人,去十三歲,(3)唯二人得還?!咀⑨尅?1)“蠻夷”,古人對(duì)周邊各族的泛稱。(2)“給”,音jǐ,供給。(3)“去十三歲”,張騫第一次出使西域啟程于建元二年(公元前一三九年),途中被匈奴拘留十多年(約公元前一三九年至前一二九年),到達(dá)大月氏為公元前一二九年,滯留一年多,踏上歸途為公元前一二八年,再被匈奴拘留一年多,至元朔三年即公元前一二六年才歸漢。騫身所至者大宛、大月氏、大夏、康居,而傳聞其旁大國(guó)五六,(1)具為天子言之,曰:【注釋】(1)“傳聞其旁大國(guó)五六”,指烏孫、奄蔡、安息、條枝、黎軒、身毒。大宛在匈奴西南,在漢正西,去漢可萬里。(1)其俗土著,耕田,田稻麥。有蒲陶酒。(2)多善馬,馬汗血,其先天馬子也。有城郭屋室。其屬邑大小七十余城,眾可數(shù)十萬。其兵弓矛騎射。其北則康居,西則大月氏,西南則大夏,東北則烏孫,(3)東則扜罙、于窴。(4)于窴之西,則水皆西流,注西海;(5)其東水東流,注鹽澤。(6)鹽澤潛行地下,其南則河源出焉。(7)多玉石,河注中國(guó)。而樓蘭、姑師邑有城郭,(8)臨鹽澤。鹽澤去長(zhǎng)安可五千里。匈奴右方居鹽澤以東,至隴西長(zhǎng)城,南接羌,同漢道焉。(9)【注釋】(1)“去漢可萬里”,指大宛王治到漢都長(zhǎng)安的大致距離。下文所標(biāo)國(guó)與國(guó)之距離均是王治與王治之距離。(2)“蒲陶”,即葡萄,下文作“蒲蕩”,同。伊朗語budawa的音譯。(3)“烏孫”,游牧部族名。最初駐牧于今哈密一帶。約在公元前一七七年或前一七六年匈奴攻擊月氏時(shí),亡于匈奴。后來復(fù)國(guó),眼屬匈奴。約公元前一三○年左右,在匈奴支持下逐走伊犁河、楚河流域的大月氏人,開始逐步擺脫匈奴的控制,成為一大強(qiáng)國(guó)。(4)“扜罙”,音wūmí,昆侖山北麓的綠洲小國(guó),今新疆策勒縣北?!坝诟K”,昆侖山北麓的綠洲小國(guó),今新疆和田縣一帶?!案K”,同闐。(5)“西?!?,此處指咸海,錫爾河、阿姆河自東向西注入此海。(6)“鹽澤”,今羅布泊。(7)“鹽澤潛行地下,其南則河源出矣”,“河”指黃河。這是古人囿于當(dāng)時(shí)的自然地理知識(shí),對(duì)黃河源頭所作猜測(cè)。(8)“樓蘭”,綠洲小國(guó),在今羅布泊西北岸?!肮脦煛?,綠洲小國(guó),在今新疆吐魯番西北。(9)“鬲”,同隔。烏孫在大宛東北可二千里,行國(guó),隨畜,與匈奴同俗??叵艺邤?shù)萬,敢戰(zhàn)。故服匈奴,及盛,取其羈屬,(1)不肯往朝會(huì)焉?!咀⑨尅?1)“羈屬”,籠絡(luò)使歸屬,引申為名義上的隸屬?!傲b”,原意是馬籠頭??稻釉诖笸鹞鞅笨啥Ю?,行國(guó),與月氏大同俗??叵艺甙司湃f人。與大宛鄰國(guó)。國(guó)小,(1)南羈事月氏,東羈事匈奴?!咀⑨尅?1)“國(guó)小”,指康居人口較月氏、匈奴為少,非指領(lǐng)土面積大小。奄蔡在康居西北可二千里,(1)行國(guó),與康居大同俗??叵艺呤嗳f。臨大澤,無崖,(2)蓋乃北海云。(3)【注釋】(1)“奄蔡”,游牧部族名,活動(dòng)于咸海、里海以北。(2)“崖”,同涯。(3)“北?!?,指咸?;蚶锖?。大月氏在大宛西可二三千里,居妨水北。(1)其南則大夏,西則安息,(2)北則康居。行國(guó)也,隨畜移徒,與匈奴同俗??叵艺呖梢欢f。故時(shí)強(qiáng),輕匈奴,及冒頓立,(3)攻破月氏,(4)至匈奴老上單于,(5)殺月氏王,以其頭為飲器。(6)始月氏居敦煌、祁連間,(7)及為匈奴所敗,乃遠(yuǎn)去,(8)過宛,西擊大夏而臣之,遂都媯水北,為王庭。(9)其余小眾不能去者,保南山羌,(10)號(hào)小月氏?!咀⑨尅?1)“媯水”,即今阿姆河。(2)“安息”,指帕提亞(Parthia)朝波斯帝國(guó)?!鞍蚕ⅰ奔赐跏倚誂rsaks之音譯。(3)“冒頓”,音mòdú,匈奴單于,公元前某年至前一七四年在位。(4)冒頓于公元前三世紀(jì)末和公元前一七七年(或前一七六年)曾兩次大敗月氏,第二次迫使月氏放棄故地,西遷伊犁河、楚河流域。(5)“老上單于”,匈奴單于,公元前一七四年至前一六一年在位。(6)老上單于所殺月氏王,應(yīng)是西遷伊犁河、楚河流域的大月氏王。(7)“敦煌”,一般認(rèn)為指今敦煌一帶?!捌钸B”,一說即今祁連山,一說即今天山。前說似誤。(8)大月氏王雖為老上單于所殺,但大月氏人并未因此放棄伊犁河、楚河流域,直到軍臣單于支持烏孫進(jìn)攻大月氏,大月氏才遠(yuǎn)徙媯水流域。(9)大月氏王庭應(yīng)在鐵門以南、媯水之北。因?yàn)殍F門以北已非大夏之地。上文說大月氏“臣大夏而居”,可知大月氏人占領(lǐng)的主要是所謂吐火羅斯坦(Tuharestan)。(10)“?!?,依恃某物而求自安。安息在大月氏西可數(shù)千里。其俗土著,耕田,田稻麥,蒲陶酒。城邑如大宛。其屬小大數(shù)百城,地方數(shù)千里,最為大國(guó)。臨媯水,(1)有市,民商賈用車及船,(2)行旁國(guó)或數(shù)千里。以銀為錢,錢如其王面,王死輒更錢,效王面焉。畫革旁行以為書記。其西則條枝,(3)北有奄蔡、黎軒。(4)【注釋】(1)安息東界在木鹿城(Merv)附近,故所謂“臨媯水”,是瀕臨媯水中段。(2)“賈”,音gǔ,指坐商。(3)“條枝”,指塞琉古朝敘利亞王國(guó),首都安條克(Antiochia)。(4)“黎軒”,指托勒密朝埃及王國(guó),首都亞歷山大(Alexandria)。傳文稱該國(guó)在安息之北,當(dāng)系傳聞之誤。條枝在安息西數(shù)千里,臨西海。(1)暑濕。耕田,田稻。有大鳥,卵如甕。(2)人眾甚多,往往有小君長(zhǎng),而安息役屬之,以為外國(guó)。(3)國(guó)善眩。安息長(zhǎng)老傳聞條枝有弱水、西王母,(4)而未嘗見?!咀⑨尅?1)“西?!?,此處指地中海。(2)“卵”,可能是鴕鳥卵。(3)張騫西使前夕,安息勢(shì)力臻于極盛,其王密司立對(duì)提一世(MithridaiesⅠ,公元前一七一年至前一三八年在位)曾俘虜入侵的條枝國(guó)王德米特里烏斯二世(DemetriosⅡ,公元前一四五至前一四○年、公元前一二九年至前一一二五年在位)。此后弗拉特二世(FraatesⅡ,公元前一三八年至前一二八年在位)又大敗入侵的條枝軍隊(duì),殺死其王安條克斯七世(AntiochosⅦ,公元前一四○年至前一二九年在位),這可能就是條枝役屬于安息,成為安息藩國(guó)的背景。(4)“弱水”,古代傳說中的一種地理現(xiàn)象,基于對(duì)中亞內(nèi)陸河流的傳聞性了解。所謂“弱”是指這種水散渙無力,連鴻毛也不能負(fù)載?!拔魍跄浮?,傳說中的神名、國(guó)名(或部族名)。作為前者,有時(shí)是半人半獸的山精,有時(shí)是掌握不死藥的女仙。作為后者,位于西方極遠(yuǎn)之地。這里顯然是因?yàn)闂l枝是當(dāng)時(shí)所知西方最遠(yuǎn)的國(guó)家,才把它和西王母聯(lián)系在一起的。大夏在大宛西南二千余里媯水南。(1)其俗土著,有城屋,與大宛同俗。無大君長(zhǎng),往往城邑置小長(zhǎng)。其兵弱,畏戰(zhàn)。善賈市。及大月氏西徒,攻敗之,皆臣畜大夏。大夏民多,可百余萬。其都曰藍(lán)市城,(2)有市販賈諸物。其東南有身毒國(guó)。(3)【注釋】(1)大夏的領(lǐng)土主要是后來的吐火羅斯坦,跨有媯水兩岸,主要部分在南岸。(2)“藍(lán)市城”,即原來希臘巴克特里亞王國(guó)的都城Bactra,今巴爾赫附近。(3)“身毒”,即印度,得名干Sindhu河,指令印度半島西北部。騫曰:“臣在大夏時(shí),見邛竹杖、蜀布。(1)問曰:‘安得此?’大夏國(guó)人曰:‘吾賈人往市之身毒。身毒在大夏東南可數(shù)千里。其俗土著,大與大夏同,而卑濕暑熱云。其人民乘象以戰(zhàn)。其國(guó)臨大水焉。’(2)以騫度之,大夏去漢萬二千里,居漢西南。今身毒國(guó)又居大夏東南數(shù)千里,有蜀物,此其去蜀不遠(yuǎn)矣。今使大夏,從羌中,險(xiǎn),羌人惡之;(3)少北,則為匈奴所得;從蜀宜徑,(4)又無寇。”天子既聞大宛及大夏、安息之屬皆大國(guó),多奇物,土著,頗與中國(guó)同業(yè),而兵弱,貴漢財(cái)物;其北有大月氏、康居之屬,兵強(qiáng),可以賂遺設(shè)利朝也。且誠(chéng)得而以義屬之,則廣地萬里,重九譯,(5)致殊俗,威德遍于四海。天子欣然,以騫言為然,乃令騫因蜀鍵為發(fā)間使,(6)四道并出,出駹,(7)出冄,(8)出徒,(9)出邛、筰,(10)皆各行一二千里。其北方閉氏、筰,(11)南方閉巂、昆明。(12)昆明之屬無君長(zhǎng),善寇盜,輒殺略漢使,終莫得通。然聞其西可千余里有乘象國(guó),名曰滇越,(13)而蜀賈奸出物者或至焉,(14)于是漢以求大夏道始通滇國(guó)。初,漢欲通西南夷,(15)費(fèi)多,道不通,罷之。(16)及張騫言可以通大夏,乃復(fù)事西南夷?!咀⑨尅?1)“邛竹杖”,“邛”,音qióng,山名,今四川西部邛崍山。山竹可以作杖?!笆瘛?,郡名,治成都,今四川省成都市附近,所產(chǎn)細(xì)布質(zhì)美,稱“蜀布”。(2)“大水”,指印度河。(3)“惡”,音wù,厭惡。(4)“徑”,直;引申為捷徑。(5)“九”,表示多數(shù)。(6)“間使”,密使?!伴g”,音jiàn,偷偷地。(7)“駹”,音máng,西南夷之一種,在今四川省茂汶縣一帶。(8)“冉”,西南夷之一種,在今四川省茂汶縣一帶。有時(shí)冄駹聯(lián)稱。(9)“徙”,西南夷之一種,在今四川省漢源一帶。(10)“邛”,西南夷之一種,在今四川西昌一帶和云南麗江、楚雄北部,亦稱邛都?!皟k”,音bó,西南夷之一種,在今四川南部和云南東北部。(11)“氏”,西部地區(qū)的古老民族,與羌族關(guān)系密切,?!柏登肌甭?lián)稱。居住在今甘肅東南、陜西西南、四川西北地區(qū)?!肮i”,音zuó,西南夷之一種,在今四川漢源一帶,亦稱邛都。(12)“巂”,音xī,西南夷之一種,在今四川省西昌一帶?!袄ッ鳌?,西南夷之一種,在今四川西南、云南西部和北部。(13)“滇越”,即下文“滇國(guó)”,西南夷中一個(gè)較大的部族,在今云南昆明滇池地區(qū)。(14)“奸出”,私出。(15)漢朝對(duì)西南夷的經(jīng)營(yíng)始于武帝建元六年(公元前一三五年)。(16)時(shí)在武帝元朔三年(公元前一二六年)。騫以校尉從大將軍擊匈奴,(1)知水草處,軍得以不乏,乃封騫為博望侯。(2)是歲元朔六年也。(3)其明年,(4)騫為衛(wèi)尉,(5)與李將軍俱出右北平擊匈奴。(6)匈奴圍李將軍,軍失亡多;而騫后期當(dāng)斬,贖為庶人。是歲漢遣驃騎破匈奴西域數(shù)萬人。(7)至祁連山。(8)其明年,(9)渾邪王率其民降漢,(10)而金城、河西西并南山至鹽澤空無匈奴。(11)匈奴時(shí)有候者到,而希矣。(12)其后二年,(13)漢擊走單于于幕北。(14)【注釋】(1)“校尉”,武官名,掌京師衛(wèi)戍,也率兵作戰(zhàn)?!按髮④姟保偬?hào)。此處指衛(wèi)青。武帝元朔五年(公元前一二四年)衛(wèi)青大破匈奴,拜為大將軍,統(tǒng)率諸軍。元狩四年(公元前一一九年)又拜為大司馬大將軍。衛(wèi)青事跡詳見本書《衛(wèi)將軍驃騎列傳》。(2)“博望”,縣名,屬南陽郡,在今河南省南陽市東北?!安┩睢?,因地名而得的封號(hào)。(3)“元朔”,武帝年號(hào)。六年為公元前一二三年。(4)“其明年”,其實(shí)應(yīng)為元狩二年(公元前一二一年)。(5)“衛(wèi)尉”,官號(hào),掌宮禁守衛(wèi)。(6)“李將軍”,即李廣,抗擊匈奴名將,事跡詳見本書《李將軍列傳》?!坝冶逼健?,郡名,治平剛,在今遼寧省義縣西。(7)“匈奴西域”,指匈奴右翼,渾邪王所轄地?!膀婒T”,即驃騎將軍,官號(hào),此處指霍去病,元狩四年(公元前一一九年)拜為大司馬驃騎大將軍。事跡詳見本書《衛(wèi)將軍驃騎列傳》。(8)“祁連山”,應(yīng)指今天山。(9)“其明年”,其實(shí)驃騎兵進(jìn)祁連山和渾邪王降漢在同一年,即元狩二年(公元前一二一年)。(10)“渾邪王”,匈奴王號(hào),統(tǒng)率右翼。(11)“金城”,郡名,治亢吾,在今甘肅永靖西北。(12)“希”,同稀。(13)“其后二年”,應(yīng)為元狩四年(公元前一一九年)。(14)“幕”,同漠。“幕北”,大沙漠以北。是后天子數(shù)問騫大夏之屬。騫既失侯,因言曰:“臣居匈奴中,聞烏孫王號(hào)昆莫,(1)昆莫之父,匈奴西邊小國(guó)也。匈奴攻殺其父,而昆莫生棄于野。烏嗛肉蜚其上,(2)狼往乳之。單于怪以為神,而收長(zhǎng)之。及壯,使將兵,數(shù)有功,單于復(fù)以其父之民予昆莫,令長(zhǎng)守于西域。(3)昆莫收養(yǎng)其民,攻旁小邑,控弦數(shù)萬,習(xí)攻戰(zhàn)。單于死,(4)昆莫乃率其眾遠(yuǎn)徙,中立,不肯朝會(huì)匈奴。匈奴遣奇兵擊,不勝,以為神而遠(yuǎn)之,因羈屬之,不大攻。今單于新困于漢,而故渾邪地空無人。(5)蠻夷俗貪漢財(cái)物,今誠(chéng)以此時(shí)而厚幣賂烏孫,招以益東,居故渾邪之地,與漢結(jié)昆弟,其勢(shì)宜聽,聽則是斷匈奴右臂也。既連烏孫,自其西大夏之屬皆可招來而為外臣?!碧熳右詾槿唬蒡q為中郎將,(6)將三百人,馬各二匹,牛羊以萬數(shù),赍金幣帛直數(shù)千巨萬,(7)多持節(jié)副使,道可使,使遺之他旁國(guó)。【注釋】(1)“昆莫”,烏孫最高統(tǒng)治者的稱號(hào)。本傳用作專名,指獵驕靡。(2)“嗛”,同銜。“蜚”,同飛。(3)“西域”,指匈奴西域。(4)此單于指軍臣單于。(5)“渾邪地”,指前文所說“金城、河西西并南山至鹽澤”一帶。(6)“中郎將”,官號(hào)。中郎之長(zhǎng)。(7)“赍”,攜帶?!爸薄?,同值。按騫使烏孫在元鼎二年。騫既至烏孫,烏孫王昆莫見漢使如單于禮,騫大慚,(1)知蠻夷貪,乃曰:“天子致賜,王不拜則還賜?!崩ツ鸢葙n,其他如故。騫諭使指,(2)曰:“烏孫能東居渾邪地,則漢遣翁主為昆莫夫人?!睘鯇O國(guó)分,王老,而遠(yuǎn)漢,未知其大小,素服屬匈奴日久矣,且又近之,其大臣皆畏胡,不欲移徙,王不能專制。騫不得其要領(lǐng)。昆莫有十余子,其中子曰大祿,(3)強(qiáng),善將眾,將眾別居萬余騎。大祿兄為太子,太子有子曰岑娶,(4)而太子蚤死。(5)臨死謂其父昆莫曰:“必以岑娶為太子,無令他人代之?!崩ツФS之,卒以岑娶為太子。大祿怒其不得代太子也,乃收其諸昆弟,將其眾畔,謀攻岑娶及昆莫。昆莫老,常恐大祿殺岑娶,予岑娶萬余騎別居,而昆莫有萬余騎自備,國(guó)眾分為三,而其大總?cè)×b屬昆莫,昆莫亦以此不敢專約于騫?!咀⑨尅?1)“慚”,慚愧,引以為恥。(2)“指”,同旨。(3)“大祿”,烏孫官號(hào),此處誤為人名。(4)“岑娶”,烏孫官號(hào),此處誤為人名?!叭ⅰ?,音zōu。(5)“蚤”,同早。騫因分遣副使使大宛、廉居、大月氏、大夏、安息、身毒、于寅、扜罙及諸旁國(guó)。烏孫發(fā)導(dǎo)譯送騫還,騫與烏孫遣使數(shù)十人,馬數(shù)十匹報(bào)謝,因令窺漢,知其廣大。騫還到,(1)拜為大行,(2)列于九卿。(3)歲余,卒。(4)【注釋】(1)時(shí)在元鼎二年(公元前一一五年),同年拜為大行。(2)“大行”,即大行令,掌外交及國(guó)內(nèi)少數(shù)族來朝等事務(wù)。(3)“九卿”,指秩中二千石以上的大官。(4)“卒”,時(shí)在元鼎三年(公元前一一四年)。烏孫使既見漢人眾富厚,歸報(bào)其國(guó),其國(guó)乃益重漢。其后歲余,騫所遣使通大夏之屬者皆頗與其人俱來,于是西北國(guó)始通于漢矣。然張騫鑿空,其后使往者皆稱博望侯,以為質(zhì)于外國(guó),(1)外國(guó)由此信之?!咀⑨尅?1)“質(zhì)”,信。自博望侯騫死后,匈奴聞漢通烏孫,怒,欲擊之。及漢使烏孫,若出其南,(1)抵大宛、大月氏相屬,烏孫乃恐,使使獻(xiàn)馬,愿得尚漢女翁主為昆弟。(2)天子問群臣議計(jì),皆曰“必先納聘,然后乃遣女?!背?,天子發(fā)書易,(3)云“神馬當(dāng)從西北來?!钡脼鯇O馬好,名曰“天馬”。及得大宛汗血馬,益壯,更名烏孫馬曰“西極”,名大宛馬曰“天馬”云。而漢始筑令居以西,(4)初置酒泉郡以通西北國(guó)。(5)因益發(fā)使抵安息、奄蔡、黎軒、條枝、身毒國(guó)。而天子好宛馬,使者相望于道。諸使外國(guó)一輩大者數(shù)百,少者百余人,人所赍操大放博望侯時(shí)。(6)其后益習(xí)而衰少焉。漢率一歲中使多者十余,少者五六輩,遠(yuǎn)者八九歲,近者數(shù)歲而反?!咀⑨尅?1)“若”,及。(2)“女翁主”,即公主。(3)“發(fā)書易”,一說“易”指《易經(jīng)》:一說“易”是動(dòng)詞,意為占卜。(4)“令居”,縣名,在今甘肅省永登縣西北。(5)“酒泉”,郡名,治祿福,在今甘肅省酒泉縣。(6)“放”,通仿。是時(shí)漢既滅越,(1)而蜀、西南夷皆震,請(qǐng)吏入朝。于是置益州、越寓、樣柯、沈黎、汶山郡,(2)欲地接以前通大夏。乃遣使柏始昌、呂越人等歲十余輩,出此初郡抵大夏,皆復(fù)閉昆明,為所殺,奪幣財(cái),終莫能通至大夏焉。于是漢發(fā)三輔罪人,(3)因巴蜀士數(shù)萬人,(4)遣兩將軍郭昌、衛(wèi)廣等往擊昆明之遮漢使者,斬首虜數(shù)萬人而去。(5)其后遣使,昆明復(fù)為寇,竟莫能得通。而北道酒泉抵大夏,使者既多,而外國(guó)益厭漢幣,不貴其物?!咀⑨尅?1)時(shí)在武帝元鼎六年(公元前一一一年)。(2)“益州”,郡名,治滇池,在今云南晉寧東?!霸綆`”,郡名,治邛都,在今四川西昌東南;“巂”,音xī?!盃櫩隆?,郡名,治故且蘭,在今貴州貴陽附近,“牂”,音zāng。“沈黎”,郡名,治今四川漢源東北。“汶山”,郡名,治今四川茂汶羌族自治縣。(3)“三輔”,職官名。武帝時(shí)稱治理京師長(zhǎng)安的右扶風(fēng)、京兆尹c(diǎn)ihaib_0682、左馮翊為“三輔”。此處指三輔所轄地區(qū),即京師及其附近。(4)“巴”,郡名,治江州,在今四川重慶市北。(5)事在武帝元封三年(公元前一○八年)。自博望侯開外國(guó)道以尊貴,其后從吏卒皆爭(zhēng)上書言外國(guó)奇怪利害,求使。天子為其絕遠(yuǎn),非人所樂往,聽其言,予節(jié),募吏民毋問所從來,為具備人眾遣之,以廣其道。來還不能毋侵盜幣物,及使失指,天子為其習(xí)之,輒覆案致重罪,以激怒令贖,復(fù)求使。使端無窮,而輕犯法。其吏卒亦輒復(fù)盛推外國(guó)所有,言大者予節(jié),言小者為副,故妄言無行之徒皆爭(zhēng)效之。其使皆貧人子,私縣官赍物,(1)欲賤市以私其利外國(guó)。外國(guó)亦厭漢使人人有言輕重,度漢兵遠(yuǎn)不能至,而禁其食物以苦漢使。漢使乏絕積怨,至相攻擊。而樓蘭、姑師小國(guó)耳,當(dāng)空道,(2)攻劫漢使王恢等尤甚。而匈奴奇兵時(shí)時(shí)遮擊使西國(guó)者。使者爭(zhēng)遍言外國(guó)災(zāi)害,皆有城邑,兵弱易擊。于是天子以故遣從驃侯破奴將屬國(guó)騎及郡兵數(shù)萬,(3)至匈河水,(4)欲以擊胡,胡皆去。其明年,(5)擊姑師,破奴與輕騎七百余先至,虜樓蘭王,遂破姑師。因舉兵威以困烏孫、大宛之屬。還,封破奴為浞野侯。(6)王恢?jǐn)?shù)使,為樓蘭所苦,言天子,天子發(fā)兵令恢佐破奴擊破之,封恢為浩侯。(7)于是酒泉列亭鄣至玉門矣。(8)【注釋】(1)“縣官”,指天子。(2)“空道”,即孔道,交通要道。(3)“以故遣從驃侯破奴”,衍“遣”字?!捌婆奔蹿w破奴,因迫隨驃騎將軍霍去病征匈奴有功,得封為侯。時(shí)因故已失侯爵,因此傳文稱“故從驃侯”?!皩賴?guó)”,指歸附而內(nèi)遷的少數(shù)族居住的地區(qū)。(4)“匈河水”,今蒙古人民共和國(guó)拜達(dá)里洛河。(5)趙破奴至匈河水擊胡事在武帝元鼎六年(公元前一一一年),而擊姑師、虜樓蘭王事在元封三年(公元前一○八年),故此處紀(jì)年有誤。(6)事在元封三年。(7)事在元封三年。(8)“亭鄣”,邊境險(xiǎn)要處所筑鄣塞、亭樓,防守性軍事建筑?!坝耖T”,指玉門關(guān),在今甘肅敦煌西北。烏孫以千匹馬聘漢女,漢遣宗室女江都翁主往妻烏孫,(1)烏孫王昆莫以為右夫人。匈奴亦遣女妻昆莫,昆莫以為左夫人。昆莫曰“我老”,乃令其孫岑娶妻翁主。烏孫多馬,其富人至有四五千匹馬?!咀⑨尅?1)“江都翁主”,江都王劉建之女,名細(xì)君。初,漢使至安息,(1)安息王令將二萬騎迎于東界。(2)東界去王都數(shù)千里。(3)行比至,過數(shù)十城,人民相屬甚多。漢使還,而后發(fā)使隨漢使來觀漢廣大,以大鳥卵及黎軒善眩人獻(xiàn)于漢。及宛西小國(guó)驩潛、大益,(4)宛東姑師、扜罙、蘇薤之屬,(5)皆隨漢使獻(xiàn)見天子。天子大悅?!咀⑨尅?1)漢使第一次到達(dá)安息應(yīng)為張騫使烏孫時(shí)所遣副使,時(shí)在元鼎二年(公元前一一五年)。(2)漢使首次到達(dá)安息時(shí),正值安息王密司立對(duì)提二世(MithridaiesⅡ,公元前一二四年或前一二三年至前八七年在位)征討入侵的塞人即將奏功之際,大軍云集東境。故所謂“將二萬騎迎于東界”當(dāng)系事實(shí)。(3)東界在木廂(今Merv)附近,王都是和櫝城(Hekatompylos)。(4)“驩潛”,小國(guó)名,位于阿姆河下游,后世稱為花刺子模(Kwarlzm)?!按笠妗保?guó)名,位于阿姆河下游,可能就是西史所載Dae。(5)“蘇薤”,小國(guó)名,位于錫爾河與阿姆河之間的索格底亞那(Sogdiana),傳文說在“宛東”可能是傳聞?dòng)姓`。“薤”,音xiè。而漢使窮河源,河源出于窴,其山多玉石,采來,天子案古圖書,名河所出山曰昆侖云。(1)【注釋】(1)“昆侖”,傳說中的山名,黃河由此發(fā)源。張騫西使后,認(rèn)為“河源出于窴”,因此指于南山為昆侖。是時(shí)上方數(shù)巡狩海上,(1)乃悉從外國(guó)客,大都多人則過之,散財(cái)帛以賞賜,厚具以饒給之,(2)以覽示漢富厚焉。于是大毅抵,(3)出奇戲諸怪物,多聚觀者,行賞賜,酒池肉林,令外國(guó)客遍觀各倉(cāng)庫(kù)府藏之積,見漢之廣大,傾駭之。及加其眩者之工,而毅抵奇戲歲增變,甚盛益興,自此始?!咀⑨尅?1)“巡狩”,帝王巡行視察。(2)“具”,設(shè)食,引申為酒餚。(3)“觳”,同角。西北外國(guó)使,更來更去。宛以西,皆自以遠(yuǎn),尚驕恣晏然,未可詘以禮羈魔而使也。(1)自烏孫以西至安息,以近匈奴,匈奴困月氏也,匈奴使持單于一信,則國(guó)國(guó)傳送食,不敢留苦;及至漢使,非出幣帛不得食,不市畜不得騎用。所以然者,遠(yuǎn)漢,而漢多財(cái)物,故必市乃得所欲,然以畏匈奴于漢使焉。宛左右以蒲陶為酒,富人藏酒至萬余石,久者數(shù)十歲不敗。俗嗜酒,馬嗜苜蓿。(2)漢使取其實(shí)來,于是天子始種苜蓿、蒲陶肥饒地。及天馬多,外國(guó)使來眾,則離官別觀旁盡種蒲萄、苜蓿極望。自大宛以西至安息,國(guó)雖頗異言,然大同俗,相知言。其人皆深眼,多鬚髯,(3)善市賈,爭(zhēng)分銖。俗貴女子,女子所言而丈夫乃決正。其地皆無絲漆,不知鑄錢器。及漢使亡卒降,教鑄作他兵器。得漢黃白金,輒以為器,不用為幣?!咀⑨尅?1)“羈縻”,籠絡(luò),牽制?!镑恪保馐桥@冏?。(2)“苜蓿”,伊朗語buksuk的音譯。(3)這說明“大宛以西至安息”都是歐羅巴人種。而漢使者往既多,其少?gòu)穆识噙M(jìn)熟于天子,(1)言曰:“宛有善馬在貳師城,(2)匿不肯與漢使?!碧熳蛹群猛瘃R,聞之甘心,使壯士車令等持千金及金馬以請(qǐng)宛王貳師城善馬。宛國(guó)饒漢物,相與謀曰:“漢去我遠(yuǎn),而鹽水中數(shù)敗,(3)出其北有胡寇,出其南乏水草,又且往往而絕邑,乏食者多。漢使數(shù)百人為輩來,而常乏食,死者過半,是安能致大軍乎?無奈我何。且貳師馬,宛寶馬也。”遂不肯予漢使。漢使怒,妄言,椎金馬而去。宛貴人怒曰:“漢使至輕我!”遣漢使去,令其東邊郁成遮攻殺漢使,(4)取其財(cái)物。于是天子大怒。諸嘗使宛姚定漢等言宛兵弱,誠(chéng)以漢兵不過三千人,強(qiáng)弩射之,即盡虜破宛矣。天子已嘗使浞野侯攻樓蘭,以七百騎先至,虜其王,以定漢等言為然,而欲侯寵姬李氏,(5)拜李廣利為貳師將軍,發(fā)屬國(guó)六千騎,及郡國(guó)惡少年數(shù)萬人,以往伐宛。期至貳師城取善馬,故號(hào)“貳師將軍”。趙始成為軍正,(6)故浩侯王恢使導(dǎo)軍,(7)而李哆為校尉,(8)制軍事。是歲太初元年也。(9)而關(guān)東蝗大起,(10)蜚西至敦煌?!咀⑨尅?1)“進(jìn)熟”,因進(jìn)見而熟悉。(2)“貳師城”,在前蘇聯(lián)烏勒?qǐng)D白(Ura—tube)。(3)“鹽水”、即鹽澤。(4)“郁成”,小國(guó)名,一說是烏什(Ush),一說即烏茲根特(Uzgent),均在前蘇聯(lián)境內(nèi)。(5)“李氏”,李廣利之妹,生昌邑哀王。(6)“軍正”,將軍幕府的屬官。(7)“導(dǎo)軍”,軍隊(duì)的向?qū)?。?dāng)時(shí)王恢因犯法失去侯爵,因此稱“故浩侯”。(8)“哆”,音chǐ。(9)“太初”,漢武帝年號(hào),其無年為公元前一○四年。(10)“關(guān)東”,指函谷關(guān)以東。貳師將軍軍既西過鹽水,當(dāng)?shù)佬?guó)恐,各堅(jiān)城守,不肯給食,攻之不能下。下者得食,不下者數(shù)日則去。比至郁成,士至者不過數(shù)千,皆饑罷。(1)攻郁成,郁成大破之,所殺傷甚眾。貳師將軍與哆、始成等計(jì):“至郁成尚不能舉,況至其王都乎?”(2)引兵而還。往來二歲。還至敦煌,士不過什一二。使使上書言:“道遠(yuǎn)多乏食;且士卒不患戰(zhàn),患饑。人少,不足以拔宛。愿且罷兵,益發(fā)而復(fù)往?!碧熳勇勚笈?,而使使遮玉門,曰軍有敢入者輒斬之!貳師恐,因留敦煌。【注釋】(1)“罷”,同疲。(2)“王都”,名貴山城,在前蘇聯(lián)境內(nèi)俱戰(zhàn)提(Khojend)附近。其夏,(1)漢亡浞野之兵二萬余于匈奴。(2)公卿及議者皆愿罷擊宛軍,(3)專力攻胡。天子已業(yè)誅宛,宛小國(guó)而不能下,則大夏之屬輕漢,而宛善馬絕不來,烏孫、侖頭易苦漢使矣,(4)為外國(guó)笑。乃案言伐宛尤不便者鄧光等,赦囚徒材官,(5)益發(fā)惡少年及邊騎,歲余而出敦煌者六萬人,負(fù)私從者不與。牛十萬,馬三萬余匹,驢騾橐它以萬數(shù)。(6)多赍糧,兵弩甚設(shè),(7)天下騷動(dòng),傳相奉伐宛,凡五十余校尉。宛王城中無井,皆汲城外流水,于是乃遣水工徙其城下水空以空其城。(8)益發(fā)戍甲卒十八萬,酒泉、張掖北,(9)置居延、休屠以衛(wèi)酒泉,(10)而發(fā)天下七科適,(11)及載給貳師。(12)轉(zhuǎn)車人徒相連屬至敦煌。而拜習(xí)馬者二人為執(zhí)、驅(qū)校尉,(13)備破宛擇取善馬云?!咀⑨尅?1)“夏”,一說應(yīng)作“秋”。(2)太初二年(公元前一○三年)浞野侯趙破奴為浚稽將軍,卒二萬騎擊匈奴,全軍覆沒。(3)“公卿”,泛指朝中大官。(4)“侖頭”,小國(guó)名,位于今新疆輪臺(tái)縣東南。(5)“赦囚徒材官”,赦免囚徒作材官?!安墓佟保奖?。(6)“橐它”,駱駝。(7)“設(shè)”,完備。(8)“徙其城下水空以空其城”,第一個(gè)“空”即穴字,指引水人城之渠道;第二個(gè)“空”字乃空乏、窮困之意。(9)“張掖”,郡名,治觻得,在今甘肅省張掖縣西北。(10)“居延”,縣名,在今內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗黑城東北。“休屠”,縣名,在今甘肅武威縣北。(11)“七科適”,武帝太初三年(公元前一○二年)發(fā)天下有罪的官吏、逃亡的犯人、贅婿、商人、曾經(jīng)有市籍的(商人)、父母和祖父母有市籍的,凡七科(類)人,適出朔方當(dāng)兵?!斑m”,同謫,貶謫,流放。(12)“”,音bèi,干糧。(13)“執(zhí)、驅(qū)校尉”,執(zhí)馬校尉和驅(qū)馬校尉。于是貳師后復(fù)行,兵多,而所至小國(guó)莫不迎,出食給軍。至侖頭,侖頭不下,攻數(shù)日,屠之。自此而西,平行至宛城,漢兵到者三萬人。宛兵迎擊漢兵,漢兵射敗之,宛走入葆乘其城。(1)貳師兵欲行攻郁成,恐留行而令宛益生詐,乃先至宛,決其水源,移之,則宛固已憂困。圍其城,攻之四十余日,其外城壞,虜宛貴人勇將煎靡。宛大恐,走入中城。宛貴人相與謀曰:“漢所為攻宛,以王毋寡匿善馬而殺漢使。今殺王毋寡而出善馬,漢兵宜解;即不解,乃力戰(zhàn)而死,未晚也。”宛貴人皆以為然,共殺其王毋寡,持其頭遣貴人使貳師,約曰:“漢毋攻我。我盡出善馬,恣所取,而給漢軍食。即不聽,我盡殺善馬,而康居之救且至。至,我居內(nèi),康居居外,與漢軍戰(zhàn)。漢軍熟計(jì)之,何從?”是時(shí)康居候視漢兵,漢兵尚盛,不敢進(jìn)。貳師與趙始成、李哆等計(jì):“聞宛城中新得秦人,(2)知穿井,而其內(nèi)食尚多。所為來,誅首惡者毋寡。毋寡頭已至,如此而不許解兵,則堅(jiān)守,而康居候漢罷而來救宛,破漢軍必矣?!避娎艚砸詾槿唬S宛之約。宛乃出其善馬,令漢自擇之,而多出食食給漢軍。漢軍取其善馬數(shù)十匹,中馬以下牡牝三千余匹,而立宛貴人之故待遇漢使善者名昧蔡以為宛王,(3)與盟而罷兵。終不得入中城。乃罷而引歸?!咀⑨尅?1)“葆”,同保,見前注?!俺恕保?。(2)“秦人”,當(dāng)時(shí)北亞和中亞人對(duì)中國(guó)人的稱呼。(3)“昧”,音mèi。初,貳師起敦煌西,以為人多,道上國(guó)不能食,乃分為數(shù)軍,從南北道。(1)校尉王申生、故鴻臚壺充國(guó)等千余人,(2)別到郁成。郁成城守,不肯給食其軍。王申生去大軍二百里,偩而輕之,(3)責(zé)郁成。郁成食不肯出,窺知申生軍日少,晨用三千人攻,戮殺申生等,軍破,數(shù)人脫亡,走貳師。貳師令搜粟都尉上官桀往攻破郁成。(4)郁成王亡走康居,桀追至康居??稻勇劃h已破宛,乃出郁成王予桀,桀令四騎士縛守詣大將軍。(5)四人相謂曰:“郁成王漢國(guó)所毒,今生將去,卒失大事?!庇麣?,莫敢先擊。上邦騎士趙弟最少,(6)拔劍擊之,斬郁成王,赍頭。弟、桀等逐及大將軍?!咀⑨尅?1)“南北道”,指漢代西域南北道。“南道”西出玉門關(guān)或陽關(guān),沿昆侖山北麓西行,大抵經(jīng)樓蘭,且末、精絕、扜罙、于闐、皮山、莎車,至疏勒,自此越蔥嶺可通往大宛、大夏和安息?!氨钡馈背鲇耖T關(guān)或陽關(guān)后,沿天山南麓西行。大抵經(jīng)樓蘭、渠犁、烏壘、侖頭、龜茲、姑墨、溫宿、尉頭,至疏勒,由此越蔥嶺可通往大宛、康居、奄蔡。(2)“鴻臚”,即大鴻臚。掌禮賓事務(wù)等,秦代名典客,漢景帝中元六年(公元前一四四年)改名大行令,武帝太初元年改名大鴻臚。(3)“偩”,同負(fù),靠,恃。(4)“搜粟都尉”,即治粟都尉,屬大司農(nóng),掌農(nóng)業(yè)和財(cái)政。(5)“大將軍”,指貳師將軍李廣利。(6)“上邽”,地名,在今甘肅省天水市西南。“邽”,音guī。初,貳師后行,天子使使告烏孫,大發(fā)兵并力擊宛,烏孫發(fā)二千騎往,持兩端,不肯前。貳師將軍之東,諸所過小國(guó)聞宛破,皆使其子弟從軍入獻(xiàn),見天子,因以為質(zhì)焉。貳師之伐宛也,而軍正趙始成力戰(zhàn),功最多,及上官桀敢深入,李哆為謀計(jì),軍入玉門者萬余人,軍馬千余匹。貳師后行,軍非乏食,戰(zhàn)死不能多,而將吏貪,多不愛士卒,侵牟之,以此物故眾。天子為萬里而伐宛,不錄過,封廣利為海西侯。(1)又封身斬郁成王者騎士趙弟為新峙侯。(2)軍正趙始成為光祿大夫,(3)上官桀為少府,(4)李哆為上黨太守。(5)軍官吏為九卿者三人,諸侯相、郡守、二千石者百余人,(6)千石以下千余人。奮行者官過其望,以適過行者皆絀其勞。士卒賜直四萬金。(7)伐宛再反,凡四歲而得罷焉。(8)【注釋】(1)“海西”,縣名,屬東海郡(治今山東省郯城)。(2)“新畤”,當(dāng)為地名,今地不詳。新畤侯食邑在齊地。(3)“光祿大夫”,官號(hào),屬光祿勛,掌應(yīng)對(duì)顧問。(4)“少府”,官號(hào),掌山海池澤的稅收,即帝室財(cái)政,亦管理宮廷手工業(yè)制造等。(5)“上黨”,郡名,治長(zhǎng)子,在今山西省長(zhǎng)子縣西。“太守”,即郡守。(6)“諸侯相”,諸侯王國(guó)中的最高行政長(zhǎng)官,一般由天子代置。“二千石”,指年俸。(7)“四萬金”,指四萬錢,賞賜每個(gè)士卒的數(shù)目。(8)李廣利初征大宛,在太初元年秋,敗歸在第二年秋季。再出敦煌在第三年秋,破宛得馬在這一年冬季,太初四年春凱旋。漢已伐宛,立昧蔡為宛王而去。歲余,宛貴人以為昧蔡善諛,使我國(guó)遇屠,乃相與殺昧蔡,立毋寡昆弟曰蟬封為宛王,而遣其子入質(zhì)于漢。漢因使使賂賜以鎮(zhèn)撫之。而漢發(fā)使十余輩至宛西諸外國(guó),求奇物,因風(fēng)覽以伐宛之威德。而敦煌置酒泉都尉;(1)西至鹽水,往往有亭。而侖頭有田卒數(shù)百人,因置使者護(hù)田積粟,(2)以給使外國(guó)者?!咀⑨尅?1)“置”字當(dāng)在“泉”字之下。(2)“使者”,指使者校尉,職責(zé)是保護(hù)往來的使臣和商旅。在侖頭等地進(jìn)行屯墾始于昭帝始元年間(公元前八六年至前八○年)。太史公曰:《禹本紀(jì)》言:(1)“河出昆侖。昆侖其高二千五百余里,日月所相避隱為光明也。其上有醴泉、瑤池。”(2)今自張騫使大夏之后也,窮河源,惡睹《本紀(jì)》所謂昆侖者乎?故言九州山川,(3)《尚書》近之矣。(4)至《禹本紀(jì)》、《山海經(jīng)》所有怪物,(5)余不敢言之也?!咀⑨尅?1)“《禹本紀(jì)》”,書名,己佚。(2)“醴泉”、“瑤池”,傳說中的地名?!磅贰保拭赖木?。“瑤”,美玉。(3)“九州”,冀、兗、青、徐、揚(yáng)、荊、豫、梁、雍。見《尚書·禹貢》。“州”是我國(guó)歷史傳說時(shí)代的行政區(qū)劃。(4)“《尚書》”,又稱《書經(jīng)》,我國(guó)古代經(jīng)典之一。這里所指,可能是其中的一篇《禹貢》?!队碡暋肥且黄C合性的地理志,一般認(rèn)為是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的作品。(5)“《山海經(jīng)》”,我國(guó)最古的地理書,有濃厚的傳說色彩。譯文大宛的事跡,從張騫開始了解。張騫是漢中人,建元年間選為郎官。那時(shí)天子詢問投降過來的匈奴人,他們都說:匈奴打敗了月氏王,用他的髑髏做成飲水器,月氏人逃走,一直怨恨、仇視匈奴,沒有人能和他們一起打擊匈奴。漢正想消滅匈奴,聽到這些話后,便打算和月氏通使。然而出使的道路必定要經(jīng)過匈奴的領(lǐng)土,于是招募能充當(dāng)使者的人。張騫以郎官的身份應(yīng)募,出使月氏,和堂邑侯家一個(gè)當(dāng)奴隸的匈奴人名叫甘父的一起從隴西出發(fā)。他們途經(jīng)匈奴時(shí),被匈奴俘獲,傳送到單于那里。單于把他們扣留起來,說:“月氏在我的北面,漢怎么能派使者去呢?我想派使者去越國(guó),漢肯答應(yīng)我嗎?”扣留張騫共十多年,給他娶妻,并生了兒子,然而張騫堅(jiān)守漢的使節(jié)。在匈奴中,監(jiān)視日益寬松,張騫便和他的部屬一起朝著月氏的方向逃走。他們往西奔走了幾十天,到達(dá)大宛國(guó)。大宛國(guó)王聽說漢富有財(cái)寶,想通使而辦不到,見到張騫,很是高興,就問:“你想去哪里?”張騫說:“我為漢出使月氏,中途被匈奴阻攔?,F(xiàn)在逃到這里,請(qǐng)大王派向?qū)臀仪巴娴竭_(dá)月氏,回到漢朝后,漢贈(zèng)送大王的財(cái)物,將無法用言語形容?!贝笸鹜跽J(rèn)為他的話很對(duì),就打發(fā)張騫動(dòng)身,為他派出向?qū)Ш妥g員,送他到康居國(guó),康居人又把他傳送到大月氏國(guó)。大月氏王被匈奴殺死了,大月氏人擁立太子為王,已經(jīng)征服了大夏國(guó),定居下來。那里土地肥沃,盜寇很少,大月氏人向往安樂,又認(rèn)為自己離漢太遠(yuǎn),竟沒有向匈奴報(bào)復(fù)的念頭了。張騫從大月氏跑到大夏,始終沒有抓住大月氏的要領(lǐng)。張騫逗留了一年多,才動(dòng)身回來。他沿著南山走,想通過羌人居住的地方歸國(guó),又被匈奴人抓住,扣留了一年多,直到單于死了,左谷蠡王出兵攻打單于的太子,自立為單于,國(guó)內(nèi)混亂,張騫才和他的匈奴人妻子和堂邑甘父一起逃回漢。漢授予張騫太中大夫、堂邑父奉使君之職。張騫這個(gè)人堅(jiān)強(qiáng)有毅力,寬厚,對(duì)人誠(chéng)實(shí),蠻夷都喜愛他。堂邑父原來是匈奴人,擅長(zhǎng)射箭,沒有辦法的時(shí)候就射禽獸吃。當(dāng)初,張騫出發(fā)時(shí)有一百多人,離開漢十三年,只有二個(gè)人活著回來。張騫親臨的國(guó)家有大宛、大月氏、大夏、康居,還聽說在這些國(guó)家的近旁還有五六個(gè)大國(guó),都向天子作了匯報(bào)。他說:大宛在匈奴西南面,在漢正西方,離開漢大約一萬里。他們過定居生活,耕田,種稻麥,有蒲陶酒。良馬很多,馬流的汗象血,它們的祖先是天馬之子。那里有城廓、房屋住宅。從屬于大宛的城邑有七十多個(gè),民眾大約有幾十萬。使用的武器有弓和矛,能騎馬、射箭。它的北面是康居,西面是大月氏,西南面是大夏,東北面是烏孫,東面是扜罙、于窴。于窴以西,河水都向西流,注入西海;于窴以東,河水都向東流,注入鹽澤。鹽澤潛入地下,黃河的源頭就在它的南面。玉石很多,黃河流注中國(guó)。樓蘭、姑師都有市邑城廓,靠近鹽澤。鹽澤離開長(zhǎng)安約五千里。匈奴的右翼占據(jù)鹽澤以東直到隴西的長(zhǎng)城一帶,南面和羌鄰接,阻擋住漢西去的道路。烏孫在大宛東北面約二千里,游牧為生,隨牲畜遷移,風(fēng)俗和匈奴相同,射手有幾萬人,驍勇善戰(zhàn)。原來歸服匈奴,后來強(qiáng)大了,只保持名義上的隸屬關(guān)系,不肯去朝貢會(huì)盟了??稻釉诖笸鹞鞅泵婕s二千里,游牧為生,風(fēng)俗和大月氏非常相同,射手有八九萬人。和大宛國(guó)鄰接。國(guó)家小,南面受月氏控制,東面受匈奴控制。奄蔡在康居西北面約二千里,游牧為生,風(fēng)俗和康居非常相同。射手有十萬多人。靠近大澤,無邊無際,大概就是所謂北海吧。大月氏在大宛西面約二三千里,媯水的北岸。它的南面是大夏,西面是安息,北面是康居。游牧為生,隨牲畜遷移,風(fēng)俗和匈奴相同。射手約有一二十萬人。原來很強(qiáng)大,輕視匈奴。到冒頓即位,才打敗月氏,在老上單于時(shí),又殺死月氏王,用月氏王的髑髏做成飲水器。月氏最初居住在敦煌、祁連之間,被匈奴打敗之后,才遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開故地,經(jīng)由大宛,西向攻擊大夏,使大夏臣服,于是建都于媯水北岸,設(shè)置王庭。剩下小股不能離開故地的,投靠南山的羌人,被稱為小月氏。安息在大月氏西面約幾千里。人民定居,耕田,種稻麥,有葡萄酒。城邑和大宛相似。隸屬它的有大小幾百座城。國(guó)土方圓幾千里,是最大的國(guó)家。國(guó)土瀕臨媯水,有市邑,百姓經(jīng)商用車和船,有的通行鄰國(guó)遠(yuǎn)達(dá)幾千里。用銀鑄錢,幣面印有國(guó)王肖像,國(guó)王去世,就重鑄新幣,模仿新王的面容。書信、記錄用皮革,文字橫寫。它的西面是條枝,北面有奄蔡、黎軒。條枝在安息西面幾千里,國(guó)土面臨西海。炎熱濕潤(rùn)。耕田,種稻。有大鳥,鳥卵大得像甕。民眾很多,往往有小君主。受安息役使,安息以條枝為蕃國(guó)。國(guó)人擅長(zhǎng)幻術(shù)。安息老人傳說條枝有弱水,西王母,但從未見過。大夏在大宛西南面二千多里,媯水南面。人民定居,有城市良屋,風(fēng)俗和大宛相同。沒有大君主,城邑往往設(shè)小君主。兵力薄弱,害怕打仗。擅長(zhǎng)經(jīng)商。大月氏人西遷時(shí),打敗大夏,使大夏臣服。大夏民眾很多,約一百多萬。它的都城是藍(lán)市城,有市場(chǎng)販賣各種貨物。它的東南面有身毒國(guó)。張騫說:“我在大夏的時(shí)候,見到邛竹杖和蜀布。問:‘這是從哪里得到的?大夏國(guó)人說:‘我們的商人到身毒去買來的。身毒在大夏東面約幾千里,人民定居,風(fēng)俗和大夏非常相同,地勢(shì)低平,潮濕炎熱。那里的人騎著象打仗,國(guó)土靠近大河。’據(jù)我推測(cè),大夏離開漢一萬二千里,位于漢西南面?,F(xiàn)在身毒國(guó)又在大夏東南幾千里,有蜀地的貨物,這說明它離開蜀地不遠(yuǎn)了。目前出使大夏,從羌人居地出發(fā),很艱難,羌人對(duì)此很厭惡。稍微靠北走,就要被匈奴俘獲。從蜀地出發(fā)應(yīng)該是捷徑,又沒有盜寇?!碧熳右呀?jīng)聽說大宛、大夏和安息等都是大國(guó),奇珍異物很多,人民定居,所操生計(jì)和中國(guó)很是相同,而兵力薄弱,很重視漢的財(cái)物,在它們北面的大月氏、康居等國(guó),兵力強(qiáng)大,可以通過饋贈(zèng)利誘使它們來朝。果真能用符合道義的方式使它們歸屬,就會(huì)拓地萬里,經(jīng)由多重翻譯,招致不同習(xí)俗的國(guó)家,使威德遍傳四海。天子很高興,認(rèn)為張騫說的話是對(duì)的,就命令張騫從蜀、犍為派出密使,分四路同時(shí)出發(fā):一路由駹出發(fā),一路由冉出發(fā),一路由徙出發(fā),一路由邛僰出發(fā),都走了一二千里。北面受阻于氐、筰,南面受阻于巂、昆明。昆明等沒有君主,擅長(zhǎng)盜寇,每次都?xì)⑺馈⒔俾訚h使者,終于沒有能夠通過。然而聽說昆明的西面約一千多里有一個(gè)騎象的國(guó)家,名叫滇越,蜀地商人私下外出做買賣時(shí)到過那里,于是漢因?yàn)閷で笕ゴ笙牡牡缆烽_始和滇國(guó)交通。當(dāng)初,漢想和西南夷交往,因費(fèi)用多,道路不通而作罷。等到張騫說可以通往大夏,于是又開始經(jīng)營(yíng)西南夷。張騫以校尉的身份跟隨大將軍攻打匈奴,由于他知道水草的所在,大軍才得以不困乏,因此封張騫為博望侯。這一年是元朔六年。第二年,張騫任衛(wèi)尉,和李將軍一起從右北平出發(fā)攻打匈奴。匈奴圍攻李將軍,軍隊(duì)損失死亡很多。張騫誤期遲到,應(yīng)當(dāng)斬首,他用錢贖免為庶人。這一年漢派遣驃騎將軍打敗了匈奴西域的幾萬人,直抵祁連山。第二年渾邪王率領(lǐng)他的部民降漢,金城、河西西部沿南山直到鹽澤一帶,從此見不到匈奴的蹤跡。匈奴時(shí)而派探子到那里,然而很稀少了。又過了二年,漢在漠北打跑了單于。這以后天子幾次詢問張騫大夏等國(guó)的情況。張騫已經(jīng)失去了侯爵,因而說:“我在匈奴人中間的時(shí)候,聽說烏孫王號(hào)稱昆莫,昆莫的父親是匈奴西方一個(gè)小國(guó)的國(guó)君。匈奴攻擊、殺死了昆莫的父親,昆莫被活活地拋棄在曠野,烏鴉銜著肉在他的上面飛翔,狼跑去哺乳,單于很奇怪,以為是神,就收養(yǎng)他長(zhǎng)大成人。到了壯年,又讓他領(lǐng)兵,幾次立功后,單于又把他父親的部民給昆莫,命令他長(zhǎng)久保衛(wèi)西域。昆莫收養(yǎng)他的部眾,攻打近傍的小國(guó),擁有幾萬名射手,訓(xùn)練攻守作戰(zhàn)。單于死后,昆莫就率領(lǐng)他的部眾遠(yuǎn)徙,中立,不肯去朝見匈奴。匈奴派騎兵攻擊,打不贏,認(rèn)為是神,便遠(yuǎn)遠(yuǎn)地避開它,因而設(shè)法籠絡(luò)使它保持隸屬關(guān)系,不大進(jìn)攻?,F(xiàn)在單于剛被漢困住,原來渾邪王的駐地空虛無人。蠻夷的風(fēng)氣是貪得漢的財(cái)物,假如乘這個(gè)時(shí)機(jī)用重金饋贈(zèng)烏孫,招他們?nèi)找鏂|遷,占領(lǐng)原來渾邪王的駐地,和漢結(jié)為兄弟,從形勢(shì)來看當(dāng)會(huì)聽從,聽從就是斬?cái)嗔诵倥挠冶邸V灰?lián)合了烏孫,烏孫以西大夏等國(guó)都可以招來作為藩臣?!碧熳诱J(rèn)為很對(duì),就授予張騫中郎將之職,率領(lǐng)三百人,每人二匹馬,牛羊數(shù)以萬計(jì),帶著金幣、絲綢,價(jià)值成千上萬,還有許多持節(jié)的副使,中途只要可以派遣,就派他們?nèi)テ渌噜彽膰?guó)家。張騫到達(dá)烏孫后,烏孫王昆莫接見漢使的禮節(jié)和單于的相同。張騫很羞愧,他知道蠻夷貪婪,就說:“天子給與賞賜,大王不下拜就退還所賜之物?!崩ツ@才起來拜謝賞賜,其它還是照舊。張騫說明出使的旨趣說:“烏孫如果能東遷到渾邪的駐地,漢就派送公主作昆莫的夫人。”烏孫國(guó)家分裂,國(guó)王年老,又遠(yuǎn)離漢,不知道漢的大小,一向服屬匈奴,為時(shí)已久,且靠近匈奴,大臣們都害怕匈奴,不想遷移,國(guó)王不能獨(dú)自作主。張騫抓不住烏孫的要領(lǐng)。昆莫有十多個(gè)兒子,次子大祿,強(qiáng)悍,善于率領(lǐng)部眾,統(tǒng)轄部眾居住在別處,有一萬多騎兵。大祿的哥哥是太子,太子有一個(gè)兒子叫岑娶。太子死得很早,臨死對(duì)他的父親昆莫說:“一定立岑娶為太子,不要讓別人取代他。”昆莫很悲哀,就允許了,終于立岑娶為太子。大祿因?yàn)椴荒艽樘樱笈?,把他的弟弟們都收押起來,率領(lǐng)他的部眾叛亂,謀劃進(jìn)攻岑娶和昆莫。昆莫年老,常常耽心大祿會(huì)殺掉岑娶,就給岑娶一萬多騎兵讓他住在別處,而昆莫留一萬多騎兵自衛(wèi),一國(guó)部眾,一分為三,大體上對(duì)昆莫表示服從,昆莫也因此不敢獨(dú)自和張騫訂約。張騫于是分遣副使出使大宛、康居、大月氏、大夏、安息、身毒、于窴、扜罙和鄰近各國(guó)。烏孫派出向?qū)А⒆g員送張騫歸國(guó),張騫帶著烏孫所派的幾十位使者、幾十匹馬回國(guó)答謝,乘機(jī)讓他們窺測(cè)漢,了解它的廣大。張騫歸國(guó),被授予大行之職,位列九卿。一年多以后,就去世了。烏孫使者見到漢人口眾多、物產(chǎn)富饒,回國(guó)報(bào)告,烏孫國(guó)就更加重視漢了。這以后一年多,張騫所派出使大夏等地的副使大多和那些地方的人一同歸來,于是西北各國(guó)開始和漢交往。由于張騫第一個(gè)開辟這條通道,以后出使的人都自稱博望侯,以取信于外國(guó),外國(guó)也因此信任這些漢使。自從博望侯張騫死后,匈奴聽到漢和烏孫交通,很憤怒,想攻擊烏孫。等到漢使者到達(dá)烏孫,并從烏孫的南部出發(fā),接連到達(dá)大宛、大月氏等國(guó),烏孫才恐慌起來,派使者貢獻(xiàn)良馬,表示愿意娶漢的公主,和漢結(jié)為兄弟。天子詢問群臣的意見,都說“一定要先納聘,然后派送公主。”當(dāng)初,天子打開書占卜,卜辭說:“神馬當(dāng)從西北未。”后來得到的烏孫馬很出色,就命名為“天馬”。等到獲得大宛的汗血馬,更加雄壯,就改稱烏孫馬為“西極”,命名大宛馬為“天馬”。漢開始修筑令居以西的長(zhǎng)城,設(shè)置酒泉郡以便和西北各國(guó)交往。從而更多地派遣使者到達(dá)安息、奄蔡、黎軒、條枝、身毒國(guó)。天子喜愛大宛馬,使者在道路上絡(luò)繹不絕彼此相望。這些出使外國(guó)的使者每批多的有幾百人,少的一百多人,每人所攜帶的都和博望侯很相同。后來日益熟悉,人數(shù)也就減少了。漢一般每年派出使者多到十余批,少到五六批,遠(yuǎn)的八九年,近的幾年之后回來。這時(shí)漢已滅掉南越,蜀和西南夷都受到震動(dòng),入朝請(qǐng)求派官吏去治理,于是設(shè)置了益州、越巂、牂牁、沈黎、汶山郡,企圖使地界連接向前直至大夏。每年派遣使者如柏始昌、呂越人等十多批,從這些新設(shè)置的郡出發(fā)去大夏,但又被昆明人阻擋住,使者被殺,錢財(cái)被奪,到底沒有能到達(dá)大夏。漢于是征發(fā)三輔的囚犯,加上巴蜀士兵幾萬人,派郭昌、衛(wèi)廣兩將軍等前往攻擊阻擋漢使的昆明人,斬殺、俘虜幾萬人才離開。這以后派出使者,昆明人還是劫掠,畢竟沒有通過。而從北面的道路經(jīng)酒泉到大夏,使者多了,外國(guó)日益厭足了漢的錢幣,不再珍視漢朝的物品。自從博望侯靠著開辟去外國(guó)的道路而尊榮富貴起來,后來跟隨去的官吏、士兵都爭(zhēng)著上書說外國(guó)的奇聞異事、利弊得失,請(qǐng)求充當(dāng)使者。天子因?yàn)橥鈬?guó)極遠(yuǎn),不是一般人所樂意去的,就聽從他們的話,給予使節(jié),招募官吏百姓時(shí)也不問他們的出身來歷,為他們準(zhǔn)備隨從派遣他們,廣開出使外國(guó)的門路。使者往返難免有侵占盜用錢幣財(cái)物,以及背離出使宗旨的事,天子因?yàn)樗麄兪炝?xí)外國(guó)事情,每次都覆核按察判成重罪,刺激鼓勵(lì)他們立功贖罪,再次要求出使。出使的事端無窮無盡,使者動(dòng)不動(dòng)就犯法。他們的官吏士卒也都竭力推崇外國(guó)的事物,話說得大的給予使節(jié),說得小一點(diǎn)的當(dāng)副使,因此胡言亂語、沒有品行的人都爭(zhēng)相效法。這些使者都是窮人子弟,私占所帶天子的東西,又想在外國(guó)低價(jià)買進(jìn)貨物謀求私利。外國(guó)也厭惡漢使所說人人輕重不一,料漢兵不能遠(yuǎn)道而來,禁止供應(yīng)食物刁難漢使。漢使因食物缺少斷絕而積怨,以至互相攻擊。樓蘭、姑師不過是些小國(guó),因?yàn)榈靥幗煌ㄒ?,攻擊、劫掠漢使王恢等尤其厲害,匈奴的騎兵也時(shí)時(shí)遮攔襲擊出使西方各國(guó)的人。使者爭(zhēng)著談遍了外國(guó)的災(zāi)禍,雖說都有城邑,但兵力薄弱,容易受攻擊。于是天子派原從驃侯趙破奴率領(lǐng)屬國(guó)騎兵和郡兵幾萬人,到匈河水,想攻擊匈奴,匈奴人都逃走了。第二年,攻擊姑師,趙破奴和輕騎兵七百名先到,俘虜了樓蘭王,又攻破姑師。乘機(jī)用兵脅迫烏孫、大宛等國(guó)?;剀姾螅廒w破奴為浞野侯。王恢多次出使,都吃了樓蘭的苦頭,告訴天子,天子發(fā)兵命令王恢輔佐趙破奴攻破樓蘭,封王恢為浩侯。于是亭障一直從酒泉列置到玉門關(guān)。烏孫用一千匹馬為聘,求娶漢的公主。漢派宗室女子江都公主去作烏孫王的妻子,烏孫王昆莫封江都公主為右夫人。匈奴也派公主去作昆莫的妻子,昆莫封匈奴公主為左夫人。昆莫說“我老了”,就讓他的孫子岑娶娶江都公主。烏孫國(guó)馬多,富人多的甚至有四五千匹馬。當(dāng)初,漢使到達(dá)安息,安息王下令率領(lǐng)二萬名騎兵在東界迎接。東界離開王都有幾千里。快要到王都時(shí),已經(jīng)經(jīng)過了幾十座城市,人民很多,絡(luò)繹不斷。漢使回國(guó),安息王隨后派使者跟著來參觀漢的廣大,獻(xiàn)給漢大鳥的卵和黎軒的幻術(shù)師。大宛西面的小國(guó)驩潛、大益、大宛東面的姑師、扜罙、蘇薤等國(guó)都隨同漢使來朝見天子。天子非常高興。漢使窮盡了黃河的源頭,知道黃河源出于窴,那里的山玉石很多,采集歸來,天子查考古代圖書,命名黃河發(fā)源的那座山為昆侖。這時(shí)候,皇上多次沿海視察,于是讓外國(guó)客人全部跟著同去,只要是大城市、人口多就經(jīng)過,散發(fā)財(cái)物、絲綢賞賜他們,準(zhǔn)備豐厚的酒淆款待他們,以顯示漢的富饒。舉行摔角比賽,搬出奇妙的游戲和各種怪物,招聚很多人來觀看,頒行賞賜,酒流成池,肉多如林,讓外國(guó)客人看遍大倉(cāng)庫(kù)和儲(chǔ)藏財(cái)寶的地方,顯示漢的廣大,使他們傾慕驚駭。至于幻術(shù)師技巧的增加,摔跤、奇妙的游戲年年品種增加、花樣翻新。越來越興旺,都是從這時(shí)候開始的。西北各外國(guó)的使者,來來去去。大宛以西,都自以為離漢遠(yuǎn),還是驕傲、放肆,滿不在乎,不能用禮使他們折服、通過籠絡(luò)來利用他們。從烏孫以西到安息,因?yàn)榭拷倥?,匈奴曾?jīng)脅迫月氏,因此只要匈奴使者拿著單于一封信,就一國(guó)國(guó)依次供應(yīng)食物,不敢留難。至于漢使,不拿出錢幣、絲綢來便得不到食物,不買牲畜就沒有坐騎使用。之所以這樣,是因?yàn)殡x開漢遠(yuǎn)。而且漢財(cái)物多,所以一定要購(gòu)買才能得到想要的東西。這樣是因?yàn)樗麄兒ε滦倥跤跐h使。大宛國(guó)左右都用葡萄釀酒,富人藏酒多達(dá)一萬多石,久藏幾十年不腐敗。習(xí)俗嗜酒,馬愛吃苜蓿。漢使把苜蓿和葡萄的種子帶回來,天子從此開始在肥沃的土地上種植苜蓿、葡萄,等到天馬多了,外國(guó)使者來得多了,那離宮別觀旁邊都種滿了苜蓿、葡萄,一望無際。從大宛往西到安息,各國(guó)的語言雖然頗不相同,風(fēng)俗卻非常相同。彼此聽得懂說的話。那一帶的人眼睛深陷,胡須很多,擅長(zhǎng)經(jīng)商,銖錙必較。習(xí)俗尊重女子,男子都按照女子所說的決斷。那地方?jīng)]有絲和漆,不知道鑄錢器,直到漢使逃亡的士卒投降過去,才教會(huì)他們鑄造其它兵器和器皿。得到漢的黃金白銀,都用來造器皿,不用來鑄錢幣。漢使去得多了,那些年輕的隨從一般都進(jìn)見、熟悉了天子,他們說:“大宛國(guó)有良馬在貳師城,藏起來不肯給漢使?!碧熳颖緛砭拖矏鄞笸瘃R,聽到這些話后很滿意,就派壯士車令帶去千金和金馬,請(qǐng)求大宛王給予貳師城的良馬。大宛國(guó)多的是漢的財(cái)物,他們相互商量說:“漢離開我國(guó)很遠(yuǎn),在鹽水中又屢次遭到失敗,取道鹽水以北會(huì)碰到匈奴強(qiáng)盜,取道鹽水以南則缺乏水草,往往人煙斷絕,大多缺少食物。漢使幾百人一批而來,由于缺少食物,尚且死亡超過半數(shù),怎么能派遣大軍來呢?奈何我們不得的。再說貳師城的馬,是大宛的寶馬啊?!庇谑遣豢辖o漢使。漢使發(fā)怒,破口大罵,用椎擊毀金馬而去。大宛的貴人們發(fā)怒說:“漢使輕視我們到了極點(diǎn)?!贝虬l(fā)漢使離開后,下令在它東邊的小國(guó)郁成遮攔攻擊漢使,將漢使殺掉,奪取了他的財(cái)物。這樣一來天子大怒。那些曾經(jīng)出使大宛國(guó)的使者如姚定漢等說,大宛兵力薄弱,果真出動(dòng)漢兵,不過三千人,用強(qiáng)弩射擊,就能完全擄掠、攻破大宛了。天子因?yàn)樵?jīng)派浞野侯進(jìn)攻樓蘭,浞野侯率領(lǐng)七百名騎兵先到,就俘虜了他的國(guó)王,因此認(rèn)為定漢等人所說不錯(cuò),又想封寵姬李氏的哥哥為侯,就拜李廣利為貳師將軍,征發(fā)屬國(guó)騎兵六千和郡國(guó)品行惡劣的青年幾萬人,前去討伐大宛,以期到貳師城奪取良馬,因此號(hào)稱“貳師將軍”。趙始成任軍正,原浩侯王浩為行軍向?qū)?,李哆任校尉,?jié)制軍事。這一年是太初元年。關(guān)東蝗蟲大起,一直向西飛到敦煌。貳師將軍西行經(jīng)過鹽水后,沿途小國(guó)感到恐懼,各自加強(qiáng)城廓的守御,不肯供應(yīng)漢軍食物,進(jìn)攻又不能攻克。能攻克就能取得食物,不能攻克只能幾天就離開。到達(dá)郁成時(shí),士兵剩下的不過幾千人,而且都是又饑餓又疲乏。進(jìn)攻郁成,被郁成打得大敗,被殺死被打傷的人很多。貳師將軍和李哆、趙始成等商量:“到郁成尚且不能攻下,何況到他們的王都呢?”就領(lǐng)兵回來。一往一來,花了二年時(shí)間。回到敦煌時(shí),乘下的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《技術(shù)經(jīng)濟(jì)學(xué)》練習(xí)題集
- 青年教師演講稿揮灑青春汗水追逐教育夢(mèng)想
- 桂林24年小學(xué)四年級(jí)英語第三單元暑期作業(yè)
- 人教PEP版英語三年級(jí)下冊(cè)期末重點(diǎn)復(fù)習(xí)與講義
- 珠寶生產(chǎn)企業(yè)賬務(wù)處理實(shí)例-記賬實(shí)操
- 2023年高純鎵及氧化鎵資金申請(qǐng)報(bào)告
- 2024年電動(dòng)助力轉(zhuǎn)向裝置項(xiàng)目資金籌措計(jì)劃書代可行性研究報(bào)告
- 2024年石材、石料加工品及制品項(xiàng)目投資申請(qǐng)報(bào)告代可行性研究報(bào)告
- 強(qiáng)化中學(xué)英語教學(xué)中的學(xué)法指導(dǎo)
- 2023年油冷器資金需求報(bào)告
- (高清版)DZT 0207-2020 礦產(chǎn)地質(zhì)勘查規(guī)范 硅質(zhì)原料類
- 地鐵保潔服務(wù)檔案管理
- 大學(xué)生食品行業(yè)生涯發(fā)展報(bào)告
- 瓷磚店運(yùn)營(yíng)可行性方案
- 生產(chǎn)工人勞動(dòng)合同模板
- 新冠預(yù)防與控制
- 申論之大作文課件
- 煤礦事故復(fù)盤分析報(bào)告
- 《魏晉南北朝的科技與文化》【常規(guī)課件】
- 安全訪問控制策略
- 2024年河南興港投資集團(tuán)招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論