日語商務(wù)情景對(duì)話 面會(huì)_第1頁
日語商務(wù)情景對(duì)話 面會(huì)_第2頁
日語商務(wù)情景對(duì)話 面會(huì)_第3頁
日語商務(wù)情景對(duì)話 面會(huì)_第4頁
日語商務(wù)情景對(duì)話 面會(huì)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

千里之行,始于足下讓知識(shí)帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦日語商務(wù)情景對(duì)話面會(huì)面會(huì)

1司機(jī)到機(jī)場(chǎng)去迎接客戶會(huì)話

李:こんにちは、大変お疲れ様でした。XXXのXXさんですか。

客様:はい、そうです。李さんですね。始めまして、XXと申します。どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。これはあたくしの名刺です。

客様:こちらこそ、よろしくお願(yuàn)いします。わざわざお出迎え、ありがとうございます。李:いいえ。ようこそいらっしゃいました。お疲れでしょう?

客様:いいえ。

李:それでは、これからタクシーでホテルまでご案內(nèi)いたします。

客様:お願(yuàn)いします。

李:お荷物、これですか。かばん、ひとつお持ちいたします。

客様:いいえ、大丈夫ですよ。一人で持てますから。

李:ご遠(yuǎn)慮なさらないでください。ひとつお持ちしますよ。お荷物は後ろにおいておきます。

客様:じゃあ、お願(yuàn)いします。助かります。

2在接待客人時(shí)使用的日語會(huì)話

(A是被訪者,B是訪問者)

A:おはようございます。いらっしゃいませ。

B:おはようございます。こちらはXX様ですか。

A:はい、そうです。

B:部長とXX時(shí)XX分の面會(huì)を約束しておりますが。

A:お名前を教えていただけませんか?

B:XXです、XXからの者でございます。

A:かしこまりました。ちょっと調(diào)べさせていただきます。(予約のページを見て)XX様ですね。今すぐ取次ぎいたしますので、しばらくお待ちいただけますか。

B:はい、よろしくお願(yuàn)いいたします。

A:(部長に)部長さん、XXさんが見えになりました。部長:はい、わかりました。A:おまたせいたしました。応接室にご案內(nèi)いたしますので。どうぞこちらへ。

B:どうも。

3帶客戶到會(huì)客室時(shí)

XX部長がおまちしております。

お待たせいたしました。こちらへどうぞ。

足元にご注重ください。

では、応接室へご案內(nèi)いたします。

4支配客戶的座次時(shí)

XX様、こちらへどうぞ。

どうぞ、そちらにお掛けくださいませ。どうぞお掛けになって、お待ちください。

5為客戶敬茶飲時(shí)

お飲み物は何になさいますか。

コーヒーをどうぞ。

冷たいお茶でよろしいでしょうか。

果物も召し上がってください。

6客戶饋贈(zèng)禮物時(shí)會(huì)話

つまらないものですが、みなさんで。

みんなで頂きます。ありがどうございます。。

広州の名物です。召し上がってください。--頂戴いたします。

お口に合うかどうかわかりませんが。

本日はご足労いただき、ほんとうにありがとうございます。

7離開公司時(shí)會(huì)話

訪問者先提出告別(A是被訪者,B是訪問者)

B:では、ということで。ほかに用事がありますので、これで失禮いたします。

A:あ、そうですか。

B:本日は一時(shí)間のお約束のところ、一時(shí)間半もお時(shí)間をいただきまして、ありがとうございました。

A:いや、私こそ長話をしてしまって、失禮しました。

B:いえいえ、こちらこそ長居をしてしまって、申し訳ございませんでした。

A:それでは、この続きは次回にまたお話しましょうか。

B:はい。よろしくお願(yuàn)いいたします。

A:こちらこそ、よろしくお願(yuàn)いいたします。

B:では失禮いたします。

被訪問者先提出結(jié)束交談(A是被訪者,B是訪問者)

A:では、今天はとりあえずこのぐらいにしておきます。

B:本日はこれで失禮いたします。お忙しいところ、長時(shí)間お邪魔いたしました。ありがとうございました。

A:こちらこそ、わざわざおこしいただきまして、ありがとうこざいました。これをご縁に、今後ともよろしくお願(yuàn)いいたします。

B:こちらこそ、よろしくお願(yuàn)いいたします。では失禮いたします。

8常用句

?○○の相談にのってください。

?○○さんのお知恵を拝借したく、お願(yuàn)いいたします。

?こんにちは、いつもお世話になり、ありがとうございます。ちょっとXXにご相談したいことがあるのですが、今お時(shí)間はよろしいでしょうか?

?少々お話したいことがあるのですが、今、お時(shí)間よろしいでしょうか?

?○○をお願(yuàn)いしたいのですが、ご都合はいかがでしょうか?

?久々のご挨拶も兼ねて、ご面談させていただきたいのですが、ご都合はいかがでしょうか?

?そちら様のご都合のよろしい日に、ご挨拶[アイサツ]に伺[ウカガ]いたいのですが???。

?お目にかかりたいのですが???。

?お目にかかれると、うれしいのですが???。

?お會(huì)いいただきとうございます。

?お會(huì)い願(yuàn)いたく存じます。

?お會(huì)いいただければ幸いです。

?お會(huì)いいただけませんか?

?お會(huì)いくださいませんか?

?會(huì)っていただけませんか?

?お手すきの時(shí)間があれば、ぜひお目にかかりたいのですが???。

?わずかな時(shí)間でも結(jié)構(gòu)ですから、弊社[ヘイシャ]の○○についてご案內(nèi)の機(jī)會(huì)をいただけないでしょうか?

?○○とお會(huì)いになっていただけませんでしょうか?

?ご多用中、ご迷惑かとは存じますが???。

?他の日でお願(yuàn)いできませんでしょうか?

?お時(shí)間をとらせて恐縮[キョウシュク]ですが???。

?○○の件につい

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論