外語教學法主要流派評介_第1頁
外語教學法主要流派評介_第2頁
外語教學法主要流派評介_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第頁共頁外語教學法主要流派評介外語教學法主要流派評介[出處][作者]張玉文[內(nèi)容]一、語法翻譯法語法翻譯法是中世紀歐洲人教希臘語、拉丁語等死語言的教學法,到了十八世紀,歐洲的學校雖然開設了現(xiàn)代外語課,但仍然沿用語法翻譯法,當時語言學的研究對象根本上還是書面語。人們學習外語的目的,主要是為了閱讀外語資料和文獻。德國語言學家奧朗多弗等學者總結了過去運用語法翻譯法的理論經(jīng)歷,并在當時機械語言學、心理學的影響下,給語法翻譯法以理論上的解釋,使語法翻譯法成為一種科學的外語教學法體系。語法翻譯法是為培養(yǎng)閱讀才能效勞的教學法,其教學過程是先分析^p語法,然后把外語譯本錢族語,主張兩種語言機械比照和逐詞逐句直譯,在教學理論中把翻譯當成教學目的,又當成教學手段。語法翻譯法重視閱讀、翻譯才能的培養(yǎng)和語法知識的傳授,無視語言技能的培養(yǎng),語音、詞匯、語法與課文閱讀教學脫節(jié)。二、直接法直接法是十九世紀下半葉始于西歐的外語教學改革運動的.產(chǎn)物,是古典語法翻譯法的對立面。德國外語教育〔.35d1.-上網(wǎng)第一站35d1教育網(wǎng)〕家菲埃托是最早提出直接法的教學法設想的先驅人物。十九世紀語音學的建立和開展為直接法提供了語音教學的科學根底,直接法主張采用口語材料作為教學內(nèi)容,強調模擬,主張用教兒童學習本族語言的方法,“通過說話學說話”的方法來學習外語,教學過程是一句話一句話聽、模擬、反復練習,直到養(yǎng)成語言習慣。教學中只用外語講述,廣泛利用手勢、動作、表情、實物、圖畫等直觀手段,要求外語與思想直接聯(lián)絡,絕對不使用本族語,即完全不借助于翻譯,語法降到完全不重要的地位。直接法是在教活語言,特別是在培養(yǎng)口語才能方面,獲得顯著的成

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論