【自學(xué)考試】自考英語閱讀二課文及翻譯_第1頁
【自學(xué)考試】自考英語閱讀二課文及翻譯_第2頁
【自學(xué)考試】自考英語閱讀二課文及翻譯_第3頁
【自學(xué)考試】自考英語閱讀二課文及翻譯_第4頁
【自學(xué)考試】自考英語閱讀二課文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩138頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Text1.

Doweneedextravitamins?

Manypeoplebelievethattakingvitaminsupplementsisthebestsafeguardagainst

thedangersofanincompletediet,butthisshouldbe①alastresort(最后手段)rather

thanawayoutofaproblem.Evenifthereisagenuineneedforextravitamins,then

soonerorlaterthequestionarises"whichonesdoIneed,howmuchofthem,andhow

often?”Thereisreallynosimpleanswertothisquestion.TheFoodStandards

Committee(guardians②保護(hù)者ofourlawsonfoodpurity,labellingandadvertising

clamsanddescriptions)suggestintheirrecentreporttothegovernmentthatwedo

notneedanyextravitamins.Theysaythattheyare"notnecessaryforahealthy

individualeatinganormaldiet”.Whilstfewofuswouldchallengetheirauthority

onthesubjectofnutritionitis,perhaps,pertinenttoaskthequestion〃howmany

ofusarehealthy,andwhatisanormaldiet?”Thereisanelementofdoubtinmany

mindsaboutthesetwoaspectsandthoughfewpeoplearefamiliarwiththewording

oftheFoodStandardsReporttheydowonderinstinctivelyiftheyareeatingtheright

things.Theblameforfaultyeatinghabitsisoftenplacedatthedoorofthe

ubiquitous?(a.beingeverywhere,esp.atthesametime普遍存在的)junkand

conveniencefoods.Aswehaveseen,someofthesearenotthecriminalstheyaremade

outtobeWhitebreadisonlyslightlylessnutritiousthanbrownbreadandfrozen

vegetablescanbealmostas〃fresh〃asfreshfood.Thereareveryfewfoodswhich

canreallybedescribedaspurerubbish.Manypre-packedgoodscontaintoomuchsugar

andwewouldallbenefitbyavoidingthese,butmosttinned,processedanddriedfoods

containusefulamountsoffat,protein,carbohydrate?(n.碳水化合物),vitamins

andminerals.Theadditionofasmal1amountoffruitorasidesaladtoconvenience

foodssuchaspizzasorhamburgerscanturnasnackintoawell-balancedmeal.

許多人認(rèn)為,服用維生互補(bǔ)劑是防止出現(xiàn)飲食營養(yǎng)不均衡情況的最好防范辦法,但這是解決這一問題的方

法中最不可行的作法。即使真的需要補(bǔ)充維生素,遲早會出現(xiàn)“我需要哪些維生素?需要多少?多久服一

次?這樣的問題。對于這一問題,確實沒有簡單的答案。食品標(biāo)準(zhǔn)委員會(我們在食品純度、標(biāo)識和食

品廣告申請、宣傳方面的法律衛(wèi)士)在最近呈送給政府的報告中建議說,人們不需要補(bǔ)充維生素。他們說,

“飲食正常的健康人不需要它們:盡管我們沒有幾個人對他們在營養(yǎng)方面的權(quán)威有什么異議,但或許會問

“我們中多少人是健康的?正常的飲食是什么樣的飲食?”這樣的問題。許多人心里對這兩個問題還有點拿

不不準(zhǔn)盡管沒有多少人熟悉食品標(biāo)準(zhǔn)委員會所呈報告中的措辭,但人們確實不由得要問,他們的飲食是否

合理。不良的飲食習(xí)慣常常歸咎到隨處出售的沒營養(yǎng)的食品和方面食品上。如我們所知,這些食品中的某

些食品并不象人們認(rèn)為的那要間(形成不良飲食習(xí)慣的)罪魁禍?zhǔn)?。白面包比黑面包只是稍微少了點兒營

養(yǎng),而冷凍的蔬菜幾乎和新鮮的食物一樣的“新鮮”。真正可以說成是純粹沒有營養(yǎng)的食物是非常少的。許

多包裝好的食品含糖太多,避開它們對我們都有好處,多數(shù)罐裝食品、加工食品和烘干食品含有大量的脂

肪、蛋白質(zhì)、碳水化合物、維生素和礦物質(zhì)。往方便食品(如比薩餅或漢堡包)上加少許的水果或另外添

加一道色拉會把快餐變成搭配均勻的營養(yǎng)餐。

'Junk'foodisdifficulttodefine.Whitesugarisprobablythenearestcontender?

(n.rival,competitor)競爭者,對手forthetitle.Itcontainsplentyofcalories

forenergybutnotmuchelse,andisoftendescribedasan"emptycalorie"food.

Alcoholisalsohighincalories,butbeerandwinecontainsomeoftheBvitamins

andwineisagoodsourceofiron,soevenateetotaler(§)(apersonwhoneverdrinks

alcohol)滴酒不沾的人couldnotdescribeallalcoholasuseless,nutritionally

speaking.Caloriesmeasuretheenergywederivefromthefoodweeat,andsugarand

alcoholaresometimesdescribedashavingahighenergydensity.Thereisalimit

totheamountofenergyweneedeachday(2,000-2,200caloriesistheaveragefor

womenand2,500-3,000formen)andifweeattoomuchsugarandalcoholthereisno

appetiteleftforthevitamin-richfoodsweneed-fish,meat,fruitandvegetables.

Buyingvitaminscanbepredictedbypsychologicalaswellasnutritionalmotivesand

itisprudenttoinvestigatewhywethinkweneedthemandwhatbenefitsweexpect

fromthembeforewerushofftothehealthshoptomakeourpurchases.

給真正“沒營養(yǎng)”食品下定義并不容易。白糖可能是這一頭銜的最有力競爭者。它含有很多提供能量的大卡,

但含別的營養(yǎng)不多,因而常常被稱為“只含大卡”的食物。酒含大片也很高,但啤酒和果酒含有一些B族維

生素,而果酒富含鐵質(zhì)。因而從營養(yǎng)角度說,甚至滴酒不沾的人也不能把酒都說成是毫無益處的東西。大

卡測量我們吃食物所得到的能量,而糖和酒有時被說成是單位能量高的物質(zhì)。我們每天需要的熱量有一個

限度(婦女平均為2000-2200大卡,而男人為2500-3000大卡)。如果我們糖或酒用得

太多,就留不下胃口去享用我們需要的含維生閣下高的食物一一魚、肉、水果和蔬菜。具有諷刺意味的

是,真正吃"沒營養(yǎng)''食物可能需要補(bǔ)充維生素的人幾乎從沒想到要補(bǔ)充維生素,而我們這些偶爾吃些食物

的人卻覺得我們必須把所有能想到的維生素都用來去補(bǔ)充所缺的營養(yǎng)。購買維生素有的是出于營養(yǎng)方面的

動機(jī),有的是受心理因素的驅(qū)使。要認(rèn)真地考慮一下,我們?yōu)槭裁从X得我們需要維生素,我們希望它們給

我們帶來什么益處,然后再跑到營養(yǎng)品商店去購買。

Mostofusbuyvitaminsforoneofthreereasons.Eitherwebelievethattheyare

prophylactic⑦(a.預(yù)防性的),thatistheywillwardoffadvancingills,ortheyare

therapeutic?(a.治療的)andwilldealwiththeillswehavealready,orfinallywe

maybelievetheyarewonderdrugsandwillliftusintoastateofsuperhealth,with

allitsattendant?(a.connectedwith)伴隨的,有聯(lián)系的delights.Weareprotected

fromsomeofthesewildimaginingsbythelawswhichcontroladvertisingbuteven

withoutfalsepromisewestillbelievethatvitaminswill“dousgood”.Beliefis

averypotentstateofmindandthepoweroftheplacebo(lOn.安慰齊(j)pillisnever

underestimatedinclinicaltrialsusedtotestnewdrugs.Aplaceboisaharmless

substancegiventoonegroupofpatientsinthetrialanditissimilarintasteand

appearancetoanewdrugwhichisgiventoasecondgroupofpatients.Theoretically

thedrugshouldcureorrelieveanysymptomsandtheplaceboshouldhavenoeffect.

Oftenthesetrialsproducesurprisingresultsandtheplacebogrouprecoveraswell

asthegrouptakingthenewdrug.Thishasbeenexplainedinthelightofmodern

psychologybecausemanyofusreactfavourablytoanykindofinteresttakeninour

problemsandderiveasmuchbenefitfromthataswewouldfromamedicaldrug.It

isa“mindovermatter“philosophyandforsomeofusitworks.Vitaminpillscan

sometimesfallintothiscategory.

我們多數(shù)人是基于三個原因之一購買維生素的。我們要么認(rèn)為維生互具有預(yù)防疾病功能,也就是它們會防

止疾病的到來,要么以為它們具有治療功能,會醫(yī)治我們身上的病,或者最后一點,我們可能會認(rèn)為它們

是特效藥,會使我們進(jìn)入最佳身體狀態(tài),并隨之帶給我們各種快樂。廣告法保護(hù)我們,使我們免受某些這

類不切實際想象的危害。但即使沒有虛假的廣告承諾,我們?nèi)匀徽J(rèn)為對新藥進(jìn)行臨床試驗中安慰藥的作用

從未被低估過。安慰藥是一種在試驗中給一組病人服用的無害物質(zhì),它在味道和外觀上與給第二組病人服

用的新型藥物相似。從理論上講,新型藥物有治療或減輕各種病癥作用,而安慰藥應(yīng)該沒有效果。這類試

驗常常產(chǎn)生令人驚訝的結(jié)果:服用安慰藥的一組與服用新型藥物的一組恢復(fù)的一樣好。當(dāng)代心理學(xué)對這種

情況的解釋是,我們多數(shù)人一旦對我們患的疾病有了信心,就會產(chǎn)生良好的結(jié)果,從而會得到藥物相同的

好處。這是一種“精神高于物質(zhì)”的哲學(xué),而且它對我們中的一些人起作用。維生素丸有時可以歸入這一類。

維生互不是藥,但它們有和安慰藥相似的功效。適當(dāng)采用這種自我療法沒有害處,甚至還有助于取得我們

想達(dá)到的結(jié)果。

VitaminsBandCcannotberetained(11.v.avoidlosing保留)inthebodysoifwe

takemorethanweneedofthesetheyaresoonexcreted(12.v.getridofwastefrom

thebody封目世)intheurine.Thepossibleexceptionhereisthetheoryaboutthe

increasedbody“pool"ofvitaminC,buteventhisislimitedandisstilllargely

unproven.Takingtoomuchofthefatsolublevitaminscanbedangerousandvitamins

AandDshouldneverbetakenindiscriminately.VitaminEhasnotbeenfoundtohave

anytoxic(13.a.poisonous有毒的)effectinlargedosesbutneitherdothereseem

tobeanynoticeablebenefits.Thisisanunexploredareainvitaminresearchand

theonlyknownadvantagesofvitaminEareconfinedtospecialisedmedicalcases.

維生素B和C不能在體內(nèi)儲存,因此如果服用量超過身體所需,它們很快在尿液中排出。在此可能出現(xiàn)的

例外就是關(guān)于維生素C在體內(nèi)“儲量”增加的說法。不過即使這一儲量也是有限的,而且在很大程度上還沒

有得到證實。服用過多的脂溶性維生素可能會有危險,因而維生素A和維生素D絕不能隨便服用。大劑

量服用維生素E沒發(fā)現(xiàn)有什么副作用,但似乎也沒有任何明顯的好處。維生素E是維生素研究中的一個未

探查的領(lǐng)域,它僅知的好處局限在特定的醫(yī)學(xué)例上。

Text2

Womenandtobacco

1.Whensmokingamongstwomenwasnotaswidespreadasitisnow,womenwereconsidered

tobealmostfreefromcardiovascular(a.心血管的)diseasesandlungcancer.

Unhappily,thesituationhaschanged,andsmokingkillsoverhalfamillionwomen

eachyearintheindustrializedworld.Butitisalsoanincreasinglyimportantcause

ofillhealthamongstwomenindevelopingcountries.在女性吸煙人數(shù)還沒有今天這樣多時,

人們認(rèn)為女性幾乎不會得心血管疾病和肺癌。不幸的是,現(xiàn)在已今非昔比,在世界工業(yè)化國家,每年因吸

煙而致死的女性已超過50萬。在發(fā)展中國家,吸煙也日益成為女性健康不佳的重要原因。

2.ArecentWHOconsultationonthestatisticalaspectsoftobacco-relatedmortality(2n.thenumber

ofdeathsfromacertaincause死亡數(shù))concludedthatthetoll(3n.thecostinhealth,life,etc.,

fromillness,anaccident重大的代價,損失,(事故的)傷亡人數(shù))thatcanbeattributedtosmoking

throughouttheworldis2.7milliondeathsperyear.Italsopredictedthat,ifcurrentpatternsof

cigarettesmokingcontinueunchanged,theglobaldeathtollfromtobaccobytheyear2025may

increasetoeightmilliondeathsperyear.Alargeproportionofthesewillbeamongstwomen.最近,

世界衛(wèi)生組織搞了一次與吸煙有關(guān)的死亡人數(shù)的評估會,統(tǒng)計結(jié)果表明,全世界每年因吸煙而致死的人數(shù)

為270萬。世界每年因吸煙而致死的人數(shù)將增加到800萬,其中很大一部分將為女性。

3.Despitethesealarmingstatistics,thescaleofthethreatthatsmokingposesto

women'shealthhasreceivedsurprisinglylittleattention.Smokingisstillseenby

manyasamainlymaleproblem,perhapsbecausemenwerethefirsttotakeupthehabit

andthereforethefirsttosuffertheill-effects.Thisisnolongerthecase.Women

whosmokelikemenwilldielikemen.WHOestimatesthat,inindustrializedcountries,

smokingratesamongstmenandwomenareverysimilar,,ataround30percent;ina

largenumberofdevelopedcountries,smokingisnowmorecommonamongteenagegirls

thanboys.盡管這些數(shù)字令人吃驚,但吸煙對女性身體健康所造成的嚴(yán)重危險并未引起人們多大關(guān)注,

這令人震驚。在許多人看來,吸煙仍然主要是男人的問題。這或許是因為首先是男人養(yǎng)成了吸煙的習(xí)慣并

最先吃到了苦頭。但現(xiàn)在的情形決不是這樣了。像男人那樣吸煙的女人也會像男人那樣死去。據(jù)世界衛(wèi)生

組織估計,在工業(yè)化國家中,男人和女人的吸煙率非常接近,大約為總?cè)丝诘?0%;在許多發(fā)達(dá)國家中,

未成熟的青少年中吸煙的女性超過了男性。

4.Aswomentookupsmokinglaterthanmen,thefullimpact(4n.theforceofanidea,invention,

system,etc.效果,影響,沖擊)ofsmokingontheirhealthhasyettobeseen.Butitisclearfrom

countrieswherewomenhavesmokedlongest,suchastheUnitedKingdomandtheUnitedStates,

thatsmokingcausesthesamediseasesinwomenasinmenandthegapbetweentheirdeathratesis

narrowing.Oncurrenttrends,some20to25percentofwomenwhosmokewilldiefromtheirhabit.

Oneinthreeofthesedeathswillbeamongwomenunder65yearsofage.TheUSSurgeonGeneral

hasestimatedthat,amongstthesewomen,smokingisresponsibleforaround40percentheart

diseasedeaths,55percentoflethalstrokes(5由中風(fēng)弓I起的死亡)and,amongwomenofallages,

80percentoflungcancerdeathsand30percentofallcancerdeaths.Overthelast20years,death

ratesinwomenfromlungcancerhavemorethandoubledinJapan,NorwayPoland,Swedenand

theUnitedKingdom;haveincreasedbymorethan200percentinAustralia,DenmarkandNew

Zealand;andhaveincreasedbymorethan300percentinCanadaandtheUnitedStates.由于女性的

吸煙史短于男性,對她們身體的影響還沒有充分表現(xiàn)出來。但有一些是毋庸置疑的,即吸煙史上最長的那

些國家里的女性,比如英國和美國,吸煙能在男女性身上引起同樣的疾病,而且所造成的死亡率差別正在

縮小。根據(jù)目前的趨勢看,大約有20%到25%的女性吸煙者會因此而喪生,其中三分之一死時年齡不

超過65歲。所美國衛(wèi)生局醫(yī)務(wù)主任估計,在這些65歲以下的女性中,因吸煙導(dǎo)致心臟病而死亡的人

約占40%,因吸煙導(dǎo)致中風(fēng)而死亡的占55%;如果包括所有的年齡段,因肺癌而死的占80%占因各

種癌病而死的總?cè)藬?shù)的30%。在過去的20年中,在日本、挪威、波蘭、瑞典及英國,女性的肺癌死亡

率已翻了一番多;在澳大利亞、丹麥和新西蘭翻了兩番多;在加拿大和美國則翻了三番多。

5.Therearedramaticallyincreasingtrendsinrespiratory(6a.connectedwith

breathing呼吸用的,呼吸系統(tǒng)的)canceramongwomenindevelopedcountries,andthe

casualrelationshipofsmoking,ratherthanairpollutionandotherfactors,tolung

cancerisveryclear.IntheUnitedStates,forinstance,themortalityrateforlung

canceramongfemalenon-smokershasnotchangedduringthepast20years.Duringthe

sameperiod,therateamongfemalesmokershasincreasedbyafactorofhalf.In

South-EastAsia,morethan85percentoforalcancercasesinwomenarecausedby

tobaccohabits,在發(fā)達(dá)國家中,女性患呼吸系統(tǒng)癌病的人有大幅度增加的勢頭。而且人們已經(jīng)清楚,

在吸煙與肺癌一而不是空氣污染或其它別的因素一存在著某種關(guān)系。比如在美國,在過去的20年中,不

吸煙女性的肺癌死亡率并沒有改變,而在吸煙女性中這種病的死亡率卻增加了約50%。在東南亞,有超

過85%的女性喉咽癌患者與吸煙有關(guān)。

6.Women'shealthisalsoaffectedbythesmokingofothers,thatis,bypassiveorinvoluntary

smoking;forexample,ithasbeenshownthatnon-smokingwivesofheavysmokersrunahigher

riskoflungcancer.女性的健康還因其他人吸煙而受到影響,即所謂的被動吸煙。例如,不吸煙的妻子與

其煙癮很大的丈夫一樣有較大的患肺癌可能性。

7.Whatcanbedonetohalt(7v.to(causeto)stop使停止)andreverse(8.v.change

totheopposite顛倒,反向)thetobaccoepidemicamongstwomen?Thechallengeis

twofold,toreducethealreadyhighlevelofsmokingamongwomenintheindustrialized

worldandtoensurethatthelowlevelofsmokingindevelopingcountriesdoesnot

increase.Inordertoachievethesegoals,allcountriesneedtodevelopcomprehensive

anti-tobaccoprogramswhichtakeintoaccountandaddresstheneedsofwomen.Whilst

theseprogramsshouldbeculture-specificandtailoredtomeetthelocalsituation,

expertsagreethattobesuccessfultheymustcontainthreekeyelements;protection,

educationandsupport.應(yīng)該采取什么措施才能阻止并扭轉(zhuǎn)在女性中流行的吸煙風(fēng)氣呢?應(yīng)

該從兩方面入手,一是減少世界上發(fā)達(dá)國家中業(yè)已很高升。為做到這兩點,所有國家都需要

制訂一套全面的反吸煙計劃,在這些計劃中必須考慮到并且突出女性的需要,這些計劃應(yīng)該

考慮為了保證這些計劃獲得成功,計劃中必須包含下述三方面主要內(nèi)容:保護(hù),教育和支持。

8.Younggirlsandwomenneedtobeprotectedfrominducements(9n.anincentive,somethingthat

helpsbringaboutanactionoradesiredresult引誘物,刺激,誘因)tosmoke.Tobaccois

multinational,multi-billiondollarindustry.Itisalsoanindustryunderthreat;onequarterofits

customers,inthelong-term,hadbeenkilledbyusingitsproductandsmokingisdeclininginmany

industrializedcountries.Tomaintainprofits,tobaccocompaniesneedtoensurethatatleast2.7

millionnewsmokers,usuallyyoungpeople,startsmokingeveryyear.Womenhavenbeenclearly

identifiedasakeytargetgroupfbrtobaccoadvertisinginboththeindustrializedanddeveloping

worlds.BillionsofUSdollarseachyeararespentonpromotingthislethalproductspecificallyto

women.要保護(hù)年輕的女性免受吸煙的誘惑。煙草工業(yè)遍布世界各地,而且利潤很高,但它又

是一個隨時都受到威脅的產(chǎn)業(yè)。煙民中的四分之一最終要因吸煙而死亡,吸煙習(xí)慣在許多工

業(yè)化國家中正在逐漸被摒棄。為了確保利潤不下降,煙草公司必須保證每年發(fā)展270萬新

煙民,通常都是年輕人。無論在工業(yè)化國家中還是在發(fā)展中國家里,煙草公司的廣告明確地

把女性作為其發(fā)展新煙民的主要對象。每年都有幾十億美元被用來促銷這種致命的產(chǎn)品,這

種促銷尤其針對著廣大的女性。

9.Thisstrategyhasbeenhighlighted(10v.toemphasizeormakeprominent使顯著)

byseveraltobaccojournalswhichhavecarriedarticleson"Targetingthefemale

smoker"andsuggestingthatretailershould"looktotheladies”.Amongthe20US

magazinesthatreceivedthemostcigaretteadvertisingrevenue(11n.income,esp.

thatwhichthegovernmentreceivesastaxes收入)in1985,eightwerewomenJs

magazines.Inthesameyear,astudyonthecigaretteadvertisingpoliciesof53

Britishwomen?smagazines(readbymorethanhalfofallBritishwomen)showedthat

64percentofthemagazinesacceptedcigaretteadvertising,whichrepresentedan

averageofsevenpercentoftotaladvertisingrevenue.這種促銷策略充分體現(xiàn)在幾本

煙草雜志上,登載了諸如“瞄準(zhǔn)女煙民”的系列文章,并建議零售商要“關(guān)心女士們”。1

985年在美國20家接受香煙廣告費(fèi)最多的雜志中有8家是婦女雜志。同年,在53家英

國婦女雜志(閱讀對象占全英國婦女一半以上)的香煙廣告策略所做的一次研究表明,64%

的雜志都刊登香煙廣告,平均占總廣告費(fèi)的7%。

10.Researchinindustrializedcountrieshasshownthesubtle(12a.delicate,hardlynoticeable,and

esp.pleasant精巧的,敏感的)methodsusedtoencourageyounggirlstosmoke.Theimpactof

suchmethodsislikelytobeevengreaterindevelopingcountries,whereyoungpeoplearegenerally

lessknowledgeableaboutsmokinghazards(13n.danger危險,冒險)andmaybemoreattracted

byglamorous,affluent(14a.havingplentyofmoneyorotherpossessions豐富的,富裕的),

desirableimagesofthefemalesmoker.ThisiswhyWHO,togetherwithothernationaland

internationalhealthagencies,hasrepeatedlycalledornationallegislationbanningallformsof

tobaccopromotion,andforanappropriate"highprice"policywhichwouldslowdownthe

"enthusiasm"ofyoungwomenfortobaccoconsumption.在工業(yè)化國家所做的研究表明,為了鼓

勵年輕女性吸煙,在煙草廣告中使用了一些細(xì)微巧妙的方法。這些方法在發(fā)展中國家所產(chǎn)生

的影響可能會更為巨大,因為那里的年輕人一般對吸煙的害處了解較少,因而更容易被吸煙

女性那副充滿魅力,顯得富有和令人羨慕的形象所吸引。這就是為什么世界衛(wèi)生組織及其他

國家和國際衛(wèi)生組織反復(fù)呼吁各國立法,禁止任何形式的香煙促銷活動,并且呼吁對香煙實

行適當(dāng)"高價”政策,以期降低年輕女性對香煙消費(fèi)的“熱情”。

11.Younggirlsandwomenhavearighttobeinformedaboutthedamagethatsmoking

candototheirhealth.Theyalsoneedtoacquireskillstoresistpressurestostar

smokingortogiveitup.Severalcountrieshavedevelopedintegratedschooland

preschoolhealtheducationprogramswhichhavesuccessfullyreducedgirls'smoking

rates;butthiseducationshouldnotberestrictedtowhathappensinschool.There

aremanyotherexamplesofeffectivecessation(15n.ashortpauseorastop停

it)programsintheworkplaceandprimaryhealthcenters.Unfortunately,manywomen

donothavetheopportunitytobeinvolvedinsuchprograms,andprogramshave

generallybeenlesssuccessfulwithwomenthanmen.年輕女性有權(quán)知道吸煙對她們的健

康可能造成的損害。她們也需了解一些方法來抵制學(xué)吸煙時的壓力或戒煙。有些國家創(chuàng)建了

綜合學(xué)校并制訂了學(xué)前保健教育計劃,這些措施都成功地降低了女性吸煙率。但這種教育不

宜只局限在學(xué)校范圍內(nèi),還有許多例子說明在工廠和基層保健中心同樣能實施有效的戒煙計

劃。遺憾的是,許多婦女并沒有參加這些活動的機(jī)會,而且一般來說,這類計劃對女性的成

功率不及男性。

12.Inorderforwomentobecome,andremain,non-smokerstheyneedsupport.Supportoverthese

difficultdayswhentheaddictioncycleisbroken.Supporttohelpthemdealinotherlessdamaging

wayswiththereasonsthatcausedthemtosmoke.Environmentsneedtobecreatedwhichenable

themtobreakfreeofthishealthdamagingbehavior,tomakethehealthychoicesthebestchoices.為

了讓女性成為不吸煙者并堅持下去,她們需要支持,在她們煙癮發(fā)作的困難時刻幫助她們。

對她們的支持要能幫助她們用較少有害的方式去消除掉想吸煙的各種理由。要創(chuàng)造出一種壞

境,在這種環(huán)境中,使她們能夠擺脫掉這種對健康有害的行為,讓她們把選擇健康作為她們

的最佳選擇。

13.Smokingamongstwomenhasalreadyreachedepidemicproportionsandwillcontinue

toescalate(16.v.riseoneaftertheother逐步上升)unlessactionistakennow.

Delayscanonlycausefurthersufferinganddeathsofwomen;thisishwyWHO'snew

programonTobaccoorHealthisgivinghighprioritytoactiontoprotectwomenand

children?女性吸煙已經(jīng)到了四處蔓延的程度,而且如果不采取行動還將繼續(xù)蔓延下去。拖延

時間只會加重女性的痛苦并導(dǎo)致更多的女性死亡。為此世界衛(wèi)生組織提出了“要香煙還是要

健康”的新行動綱領(lǐng),并優(yōu)先付諸實施以保護(hù)婦女和兒童。

14.Butwhatcanbedonetotackle(17v.dealwith(amatter)處理,解決)thisproblem?

Communityhealthworkerscandevelophealtheducationprogramsforyounggirls.Primarycare

workerscanensurethatallwomenreceiveinformation,adviceandsupporttohelpthemgiveupthe

habit.Governments,nationalandinternationalorganizations,andWHOinparticular,canactas

advocates(18n.apersonwhospeaksfororsupportsanidea,wayoflife,etc.鼓吹者,提彳昌者)for

women'shealthtoensurethattheissueofwomenandtobaccoisputhighonthehealthandpolitical

agenda,bypressingforactiontoprotectwomen.但是應(yīng)該做些彳十么來解決這個難題呢?社區(qū)

保健人員可以為年輕女性開設(shè)保健教育課程;基層管理人員可以保證使所有女性都獲得有關(guān)

的知識、建議和支持,以便幫助她們改掉吸煙習(xí)慣;政府、各國和國際組織,尤其是世界衛(wèi)

生組織可以倡導(dǎo)增強(qiáng)女性健康,確保把女性和吸煙問題排在衛(wèi)生和政治事務(wù)日程表上的重要

位置,迫切要求采取行動保護(hù)婦女。

15.Onlybyexposingthepreviouslyhiddenproblemofwomenandtobacco,onlyby

puttingwomeninthepicture,willwebeabletosecuremajorimprovementsinthe

healthofwomenworldwide.只有把以前有關(guān)女性和吸煙的隱匿問題暴露出來,只有讓女性

們了解到實際情況,我們才能保證在全世界使婦女的健康水平得到根本的改觀。

Text3

ARETHESETHEBESTYEARSOFYOURLIFE?

造些是我們生命中的黃金時期嗎?

(Whicharethebestyearsoflife?Allofusaskourselvesthisquestionfromtime

totime,andweprobablycomeupwithdifferentanswers.Thereasonseemstobethat

differentperiodsarerelatedtodifferentkindsofachievementandrelatesthese

areastospecificperiodsoflife.)(哪段時光是人生的黃金歲月?我們所有的人都經(jīng)常

問自己這個問題,而且我們得出的答案可能各不相同。原因似乎是不同的階段與不同的成就

相關(guān)聯(lián),而這些不同的領(lǐng)域又與生命的各個具體階段相聯(lián)系。)

Theupsanddownsoflifemayseemtohavenopredictable(la.thatcanbeseenortoldinadvance

可預(yù)言的)plan.Butscientistsnowknowthereareverydefinitelifepatternsthatalmostallpeople

share.Today,whenwelive20yearslongerthanourgreat-grandparents,andwhenwomen

mysteriouslyoutlive(v.livelongerthan"舌過...,比》舌得長)menbysevenyears,itis

clearerthaneverthatthe“gameoflife“isreallyagameoftrade-offs.Asweage,wetradestrength

foringenuity(n.skillandclevernessinmakingandarrangingthins機(jī)靈,獨創(chuàng)性),speedfor

thoroughness,passionforreason.Theseexchangesmaynotalwaysseemfair,butateveryage,

therearesomeadvantages.Soitisreassuringtonotethatevenifyou'vepassedsomeofyour

“prime(n.thetimeofgreatestperfection,strenthoractivity全盛時期)“青春的,精華的,youstill

haveotherprimeyearstoexperienceinthefuture.Certainimportantprimesseemtopeaklaterin

time.生活中的沉浮似乎并沒有什么可預(yù)見的計劃,但現(xiàn)在科學(xué)家們知道,幾乎所有的人都有

一些非常固定的生活模式。今天,當(dāng)我們比祖輩多活20年的時候,當(dāng)女性神秘地比男性壽長

7歲的時候,“人生的游戲”實際上就是“交換的游戲”,這一點比以往任何時候都更加清楚。

隨著年齡的增長,我們用智慧代替力量,用全面代替速度,用理性代替激情。這些交換似乎

并不總是那么公正的,但在每一個年齡段上,人都有各自的某些優(yōu)勢。所以,不妨盡可放心

地看到,盡管你已經(jīng)逾越了生命中的某些黃金時期,你在未來仍然有另外的黃金歲月去度過,

某些重要的顛峰時期在時間上出現(xiàn)得比較晚。

WHENAREYOUSMARTEST?From18to25,accordingtoI.Q.,scores;butyouaremore

experiencedwithincreasingage.You'resharpestinyour20's;around30,memory

beginstodecline(v.decrease,movefromabettertoworseposition減少,下降),

particularlyyourabilitytoperformmathematicalcomputations."ButyourI.Q.for

othertasksclimbs,“saysBerkeleypsychologist.ArthurJensen.Yourvocabularyat

age45,forexample,isthreetimesasgreataswhenyougraduatedfromcollege.At

60,yourbrainpossessesalmostfourtimesasmuchinformationasitdidatage21.

Thistrade-offbetweensharpnessandwisdomhasledpsychologistDr.LeopoldBella

tosuggestthatumaturityquotients(成熟商數(shù))”(M.Q.sinsteadofI.Q.s)be

adoptedforadults.你什么時候最聰明?根據(jù)智商分?jǐn)?shù)推算,18到25歲時最聰明。但隨著

年齡的增長,你的智慧和經(jīng)驗會越來越多。人20歲時最機(jī)敏,30歲左右時記憶力開始衰

退,尤其是數(shù)學(xué)計算能力。伯克利心理學(xué)家阿瑟。詹森說:“但你做其他事情的能力卻在增

長?!北热?,你45歲時的詞匯量是你大學(xué)剛畢業(yè)時的三倍;60歲時,你大腦中擁有的信

息量幾乎是你21歲時的四倍。這種機(jī)敏與智慧之間的交換使得心理學(xué)家利奧普。白洛克博

士提出建議,應(yīng)該用“成熟商數(shù)”來衡量成年人。

WHENAREYOUHEALTHIEST?Formen,from15to25;forwomen15to30.

“Amanisinhisbestshapeinthedecadebeforeage25,“saysNewYorkinternist

Dr.DonaldTompkins.^Hismusclesarefirmest,hisresistancetocoldsandinfections

(n.thestateofresultofdiseasebeingputintobody傳染,感染)ishighest,and

hisbodyismostefficientinutilizingnutrients.uWomen,forreasonsscientists

donotunderstand,getafive-yearbonus(n.anythingpleasant,butunexpected意

想不至的4攵獲).Peakhealthbeginstodeclinewhenthebodyprocesscalledanabolism

(n.cellgrowth2田胞生長)(cellgrowth)isovertakenbytheoppositeprocess,

catabolism(n.celldeath名田胞死亡)(celldeath).“Cellshavebeendyingsince

birth,“saysTomkins,“butinourlate20's,theystartdyingfasterthanthey

arereplaced.nAlso,muscleisreplacedwithfat.你什么時候身體最健康?男性15

到25歲,女性15到30歲。紐約內(nèi)科醫(yī)生唐納德。湯姆金斯說:“男性25歲前的10

年身體狀況最佳,肌肉最結(jié)實,對感冒和傳染的抵抗力最強(qiáng),食物消化能力也最強(qiáng)?!边B科

學(xué)家也說不清楚,女性要(比男性)多5年最健康時間。當(dāng)人體中的細(xì)胞死亡數(shù)量超過細(xì)胞

生長數(shù)量時,健康就從高峰期開始衰退。湯姆金斯說:“細(xì)胞從出生就在死亡,但當(dāng)我們接

近30歲時,細(xì)胞的死亡速度超過其被更換速度?!奔∪庖苍诒恢舅〈?。

Womenalsogetanadditionalbonusofgoodhealthlaterinlife.ThefiguresofNationalInstituteof

Healthshowthattheonsetofsuch“oldage"diseaseasarthritis(n.inflammationofajoint,asin

goutorrheumatism關(guān)節(jié)炎),rheumatism(n.anydisorderoftheextremitiesorback,characterized

bypainorstiffness風(fēng)濕病),andheartailments(n.illness疾病)denythegenerallygreaterfitness

ofwomen:Lifeexpectancyformenisnow68.3;forwomen75.9.SaysU.S.agingauthority

WilliamKennel,“Olderwomenwithlowbloodpressurearepracticallyimportant.,,However,

psychologistsbelievethatbyenteringthecompetitivejobmarketinincreasingnumbers,women

mayeventuallygiveuptheirstatistical(a.ofcollectednumberswhichrepresentfoctsor

measurement統(tǒng)計的)advantage.在生命的晚期,女性也格外身體好。國家健康研究所數(shù)字顯

示,這種諸如關(guān)節(jié)炎、風(fēng)濕病和心臟病的“老年”病的發(fā)作,總體來說對適應(yīng)性較強(qiáng)的女性并

不多見。男人的估計壽命是68.3歲,女人則為75.9歲。年齡權(quán)威人士威廉姆?凱納爾說:

“年齡較大的女性保持低血壓實際上是非常重要的?!钡睦韺W(xué)家認(rèn)為,隨著愈來愈多的女性

進(jìn)入競爭激烈的就業(yè)市場,女士最終可能不再具有現(xiàn)在統(tǒng)計數(shù)字上的優(yōu)勢。

WHENAREYOUMOSTLIKELYTODEVELOPMENTALDISORDERS?From30to35.Thissurprisingly

narrowpeakisveryreal.TheNationalInstituteofMentalHealth(INMH)reportsthat

morethanhalfofthepatientsinmentalhospitals,maleandfemale,areinthisage

group(menleadingwomenbyabout20%)什么時候你最容易患精神錯亂病癥?是30到3

5歲之間。這種十分短暫的患這種病的高峰期是千真萬確的。全國精神健康研究所的報告稱:

在精神病醫(yī)院里,在這個年齡段內(nèi)的男女患者超過總數(shù)的一半(男性比女性高20%)

Butifwearemostneurotic(a.患神經(jīng)病的)between30and35,apparentlywerecoverquickly.

Admissionstomentalhospitalsdropsharplyaroundage40andstaydownuntilage65.Yet,say

psychologists,between40and55,morepeoplereportthey"feel"ontheverge(n.邊緣)ofa

nervousbreakdown.Relativelyfewactuallyoccur."Webecomeveterans(n.apersonwhohashad

longexperience老手,有經(jīng)驗的人)atcoping,"sayspsychologistMarvinMarlins.但如果我們在

30到35歲之間最易患神經(jīng)病,很明顯,我們會很快康復(fù)。精神病醫(yī)院接納的40歲左右

的病人數(shù)量急劇減少,而且一直持續(xù)到65歲的患者都很少。不過心理學(xué)家說,在40到5

5歲之間的人羅多的人說他們“感到”處在神經(jīng)崩潰的邊緣,實際發(fā)生的卻相對很少。心理學(xué)

家馬文.卡林斯說:“我們在處置這類情況時很有經(jīng)驗?!?/p>

Suicide,ameasureofmentalproblems,peaksfrom20to24andthenagainaround70.

Incidencesofsuicidearesmallestamongpeoplewithintactmarriages,highe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論