清算業(yè)務(wù)委托合同(中英對照)_第1頁
清算業(yè)務(wù)委托合同(中英對照)_第2頁
清算業(yè)務(wù)委托合同(中英對照)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

清算業(yè)務(wù)委托合同(中英對照)委托方(PartyA)(中文名稱):______________________(英文名稱):______________________(地址):___________________________(電話):___________________________(傳真):___________________________清算機構(gòu)(PartyB)(中文名稱):______________________(英文名稱):______________________(地址):___________________________(電話):___________________________(傳真):___________________________委托事項(ScopeoftheEngagement)PartyA委托PartyB作為其清算機構(gòu),根據(jù)商業(yè)條款及其清算與結(jié)算協(xié)議規(guī)定的條款和條件,協(xié)助PartyA執(zhí)行以下責任:根據(jù)常規(guī)和必要情況下的財務(wù)記錄,記錄、計算和核算PartyA的交易、頭寸和余額;按照本協(xié)議和其他適用法律法規(guī)的規(guī)定,根據(jù)PartyA的要求,提供清算和結(jié)算服務(wù);根據(jù)商業(yè)條款及其清算與結(jié)算協(xié)議規(guī)定的條款和條件,將PartyA可用的資金、證券和貴金屬劃撥至相關(guān)方,并執(zhí)行持股人變更、證券質(zhì)押和轉(zhuǎn)讓、證券登記等服務(wù);協(xié)助PartyA正確行使其他與清算有關(guān)的權(quán)利和義務(wù)。清算期間(TermoftheEngagement)該清算期限為從本合同簽署之日起,至清算與結(jié)算協(xié)議中規(guī)定的期限屆滿之日止。該清算期限可以根據(jù)雙方的協(xié)商而延長或縮短。委托費用(Compensation)PartyA同意支付PartyB按以下方式支付的委托清算費用:服務(wù)費用:PartyA應(yīng)按PartyB的清算與結(jié)算協(xié)議規(guī)定的條款和條件,支付服務(wù)費用;違約金:如果PartyA違反本協(xié)議的規(guī)定,則PartyA同意向PartyB支付合理的違約金,以彌補PartyB因此遭受的損失。通知(Notices)通知應(yīng)當以書面形式發(fā)送至下列地址:對PartyA:地址:_______________________________電話:_______________________________郵箱:_______________________________對PartyB:地址:_______________________________電話:_______________________________郵箱:_______________________________適用法律(ApplicableLaw)本合同適用以下法律:(1)中華人民共和國法律;(2)PartyB總部所在地法律。該合同未定明其適用法律的情形,應(yīng)適用PartyB總部所在地法律。爭議解決(DisputeResolution)本合同產(chǎn)生的所有爭議,應(yīng)首先通過友好磋商解決。如果磋商未能解決該爭議,則各方同意將該爭議提交以下首先由PartyA所選擇的仲裁機構(gòu)仲裁:______________[注:填寫仲裁機構(gòu)全稱]仲裁由三名仲裁員組成,每方各指定一名仲裁員,由雙方共同選擇一名仲裁員。仲裁裁決是終局的,對雙方均具有法律約束力。其他條款(GeneralProvisions)本合同的任何修改、補充或變更,須經(jīng)PartyA和PartyB的書面同意,方為有效;本合同一經(jīng)簽署,便構(gòu)成雙方之間的法律約束;本合同中的任何一方因不可抗力而不能履行其義務(wù)將不承擔任何責任,此“不可抗力”包括戰(zhàn)爭、自然災(zāi)害、罷工等任何不能預(yù)見、不能避免和不能克服的事件,應(yīng)在它的確實發(fā)生時通知另一方。簽署(Execution)本合同以中文和英文書寫,各以一份,具有同等法律效力。本合同簽署日期:______________。PartyA:_______________________________(章):__________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論