外貿(mào)函電課后答案_第1頁
外貿(mào)函電課后答案_第2頁
外貿(mào)函電課后答案_第3頁
外貿(mào)函電課后答案_第4頁
外貿(mào)函電課后答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩126頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

AppendixKeytotheExercisesandtheSkillDrillings

Unitl

I.PutthefollowingChineseintoEnglish

詢盤enquire/enquiry目錄catalogue

報盤offer文檔document/file

報價quote/quotation支付payment

訂單order結(jié)貝長settletheaccount

傳真facsimile(fax)余額balance

電子郵件E-mail客戶customer/client

電子商務(wù)E-commerce國民經(jīng)濟nationaleconomy

互聯(lián)網(wǎng)theWeb/Internet市場經(jīng)濟marketeconomy

交貨期timeofdelivery營銷marketing

ILFillinthefollowingblankswiththegivenwordsintheirproperforms

1.market2.economy3.trade4.economy5.marketable

6.trade7.marketing8.trading9.economy

III.Readthefollowingintroductiontogeneralbusinessletters(略)

IV.Makecorrectionsintheformatofthefollowingbusinessletter

INTEGRATEDCOMPUTERTECHNOLOGYCO.LTD.

Rm808,Kyo-Won-Kong-Jea35-2Yeoido

YoungDungPo

Seoul

SouthKorea

Tel:822-782-4641

Fax:822-785-4245

16June2004

DrBrendaYeoh

ATTComputersCorp.PteLtd.

88KitchenerRoad,#02-15

JalanBesarPlaza

Singapore208512

DearDr.BrendaYeoh,

Subject:IntegratedCircuitBoards

Wehavejustreceivedyourorderfor400integratedcircuitboards(item

No.KR10779).

Unfortunately,thesecircuitboardsarenolongerproducedastheyhave

beenreplacedbyourmodelKR2000,whichischeaper,morereliableand

moreefficientthanthecircuitboardsthatyouordered.Withthisinmind,

weimaginethatyouwillbehappytochangeyourorder,butIshouldbe

gratefulifyoucouldcontactmetotellmewhatyouwishustodoabout

yourorder.

ThepricesoftheKR2000andperipheralequipmentareasfollows:

KR2000integratedcircuitboards:@US$23,200

KT200X<ToolkitJ:@US$15,500

KC200Xconnectors:(2perpack)@US$10,000

Iamalsoenclosingnextyear'sbrochureandpricelistyou'reyour

convenience.

Yoursfaithfully,

forINTEGRATEDCOMPUTERTECHNOLOGYCO.LTD.

KimJungsup

SalesRepresentative

KJ:rh

Enclosures2

cc:KimSang-Chui

MoonYoung-Seung

V.AddressthefollowingenvelopeinEnglish

ChinaNorthIndustriesCorpSTAMP

12GuanganmenNanjie

Beijing,100053

China

Mr.WilliamsSmith

AUTOSCompany

20Broadway

NewYork,NY10027

U.S.A.

SkillDrilling

ChinaNationalLightIndustrialProductsImport&ExportCorp.

ShanghaiBranch

128HuchiuRoad,

Shanghai,China

Tel:(021)64468726

Fax:64468787

(Date)

Jameson&SonsLtd.

34MadisonSquare

MelbourneE.C.2.

Australia

Tel:(0536)70525345

Fax:356467132

DearSirs,

Re:Bicycles

ThankyouforyourletterofJan.25enquiringforourbicycles.

Asrequested,weencloseapricelistandacopyofourcatalogfor

yourconsideration.AllpricesarequotedFOBShanghai,subjecttoour

finalconfirmation.Generally,deliverycanbemadeintwomonthsfrom

receiptofanorder.

Welookforwardtohearingfromyou.

Yoursfaithfully,

(signature)

Encl.Asstated.

Unit2

I.PutthefollowingChineseintoEnglish

公司company/corporation/firm/house

信譽standing/credit

與…建立業(yè)務(wù)關(guān)系toenterinto(toestablish)businessrelationswith

小冊子pamphlet/brochure

你處(地)atyourend/onyourspot/inyourplace(area,district)

供你參考foryourreference/foryourinformation

以…為目的withaviewto

與此同時inthemeantime/atthesametime/meanwhile

按照accordingto/incompliancewith/inaccordancewith/in

conformitywith

達成交易toconclude(close)thebusiness(transaction/deal)

在…業(yè)務(wù)方面inthelineof

一系列a(wide/full)rangeof

具體詢盤specificenquiry

經(jīng)營tohandle/todealin/totradein

與…做生意todobusinesswith/todealwith/totradewith

II.Multiplechoice

1.b2.a3.c4.b5.a6.d7.c8.d9.a10.b11.d12.c

III.Fillinthefollowingblankswiththegivenwordsintheirproperforms

1.dealing2.transacting3.deals4.Business

5.deal6.business7.transact8.Businesses

9.transactions/deals10.business

IV.PutthefollowingEnglishintoChinese

1.我們是德國工業(yè)化工產(chǎn)品主要生產(chǎn)商之一,欲與貴公司建立業(yè)務(wù)

關(guān)系。

2.我們經(jīng)營中國自行車出口,很想與你方進行這類商品貿(mào)易。

3.香港貿(mào)易公司已將貴公司名稱及地址轉(zhuǎn)交我方。茲去函與你聯(lián)

系,愿與你方建立貿(mào)易關(guān)系。

4.感謝貴方6月7日來函,表示提供服務(wù)的意向。我們很愿意

與你方探討擴大貿(mào)易的可能性。

5.請盡早答復(fù)我方要求為荷。

6.我們愿在平等互利的基礎(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

7.我們是一家系列電扇及空調(diào)的主要出口商,現(xiàn)特去函自我介紹。

8.為促進雙方貿(mào)易,特另郵航空寄去樣品,供你方參考。

9.為使你方了解我們經(jīng)營的輕工產(chǎn)品,我們茲另郵給你們寄去兒本

商品小冊子,供你方參考。

10.經(jīng)納爾遜先生介紹,我們得知你們是中國食品的潛在買主。我

們經(jīng)營這類商品已有多年。

V.PutthefollowingsentencesintoEnglish

1.WeoweyournameandaddresstoABCCompany.

2.Assoonaswereceiveyourspecificenquiry,wewillsendyouthe

catalogueandsamples.

3.Theirchieflineistheexportofelectroniccomputers.

4.Oursilkhaslongbeenabestselleratyourend.

5.ThisproductisbeingmarketedinallEuropeancountries.

6.YourletterofMay10hasbeentransferredtousforattentionfromour

HeadOfficeinBeijing.

7.Wehavehandledthislineformorethan20years.(Wehavebeenin

thislineformorethan20years.)

8.Wecansupplyshoesinawiderangeofstylesandsizes.

9.Thetradebetweenusisbasedontheprincipleofequality.

10.Mostcountriesintheworldhaveengagedininternationaltrade.

11.Wecanofferyousomeoilifyouneed.

12.Therearetwoformsofinternationaltransaction.Oneistotradein

goods,theotherisinservice.

VI.Supplythemissingwordsintheblanksofthemessage

1.informing2.market3.in4.sample5.trade

6.quality7.prices8.from9.items10.specific

VII.Readthefollowingshortpassagesorlettersandthentranslatethem

intoChinese

(A)

一國貨物及服務(wù)與另一國貨物及服務(wù)進行交換,這就是國際貿(mào)

易。這種貿(mào)易除了有形的(即商品的進出口)外,還有無形的(即

國際間服務(wù)交流)。希臘、挪威這類國家擁有大量的商船船隊,可

以提供交通運輸服務(wù),這就是一種無形貿(mào)易。對某些國家來說,無

形貿(mào)易與其他一些國家的原材料出口或商品貿(mào)易一樣重要。在這種

情況下,每個國家都可以賺取外匯以購進本國的必需品。

(B)

世界上沒有哪個國家能生產(chǎn)它所需要的所有產(chǎn)品。于是世界各

國就加入國際勞務(wù)分工,以提高生產(chǎn)及再生產(chǎn)效率。有時一個國家

可以以易貨貿(mào)易的方式獲得外國貨物及服務(wù)。易貨貿(mào)易就是不用貨

幣而以一種貨物交換另一種貨物的方式做生意。單憑易貨貿(mào)易是不

能滿足一國的進口需要的,但作為國際貿(mào)易的一種形式,它對發(fā)展

中國家仍有吸引力。因為這些國家外匯短缺,匱乏的外匯收入遠不

足以滿足它們對外貿(mào)易的支付。

(C)

在國際貿(mào)易中,服務(wù)貿(mào)易僅占很小比重。由其特性所致,服

務(wù)貿(mào)易遠不如貨物貿(mào)易那么容易,因為服務(wù)貿(mào)易只能在提供服務(wù)的地

方為對方所接受。這就是說,要么提供服務(wù)的一方到需要這種服務(wù)

的地方去,要么消費者到能提供服務(wù)的地方去。只有少量的服務(wù)能

像貨物那樣,無須交易雙方移動就能進行交易,如運輸服務(wù)、銀行、

保險、教育事業(yè)等。

(D)

敬啟者:

承蒙Autos公司總裁納爾遜先生介紹,我們得知貴公司是中國

農(nóng)業(yè)機械的潛在買主。由于此產(chǎn)品屬于我方經(jīng)營范疇,我們將很高

興盡早與貴公司建立直接的業(yè)務(wù)關(guān)系。為了便于貴方對我們所經(jīng)營的

各種產(chǎn)品有個大致了解,我們隨信寄去商品小冊子和價目表各一份。

一收到貴方具體詢盤,我們會立即寄上報價單及樣品書。望收到貴

方的肯定答復(fù)。

XXX謹

VIII.TranslatethefollowingletterintoEnglish

DearSirs,

WehavereceivedyourenquiryofJuly5forElectricMotor.

AsthegoodsfallwithinthebusinessscopeofChinaNational

Import&ExportCorporation,wehavepassedonyourenquirytothem

forattention.Pleasecontactthemdirectlyforyourrequirements.We

wouldliketotakethisopportunitytointroduceourselvestoyouasa

state-operatedcorporation,handlingtheexportbusinessofChineseArts

&Craftsandwehavebuiltupextensiveconnectionswithmany

importantdealersinvariousdistricts.

Enclosedyouwillfindourlatestcatalogueandpricelist.Wehope

toenterintobusinessrelationswithyou.

Yoursfaithfully,

SkillDrilling

DearSirs,

YourfirmhasbeenrecommendedtousbyMessrs.Freemen&Co.

Ltd.,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.

WespecializeintheexportofChinesecottonpiecegoods,which

haveenjoyedgreatpopularityinworldmarket.Weencloseacopyofour

catalogforyourreferenceandhopethatyouwouldcontactusifanyitem

isinterestingtoyou.

Astoourfinancialstanding,youcouldapproachtheBankofChina,

NewYorkforanyinformation.

Wearelookingforwardtoyourearlyreply.

Yourstruly,

Unit3

I.PutthefollowingChineseintoEnglish

詢好toenquirefor/tomakesb.Anenquiryfor

接受報盤toacceptanoffer

遞價tobidfor/tomakesb.abidfor

大使館embassy

代理representative/agent

工藝workmanship

手工制作hand-made

支付條款paymentterms

茲答復(fù)inreply(to)

與…有聯(lián)系tobeconnectedwith

向訂購toplaceanorderwithsb.forsth.

現(xiàn)成市場readymarket

立即處理promptattention

市場需求(口味)thetasteofthemarket

用現(xiàn)款(支付)(topay)incash

穩(wěn)定需求steadydemand

(商品)在出售中tobeunderoffer/tobeonsale

給…報盤tomakesb.anofferforsth.

ILMultiplechoice

1.b2.d3.d4.a5.a6.c7.b8.d9.c10.b1l.c

III.Fillinthefollowingblankswiththegivenwordsintheirproperforms

1.bid2.offer3.enquiry4.offered5.bid

6.offer7.enquires8.offer9.enquired10.offer

IV.PutthefollowingsentencesintoChinese

1.我們從JohnKing先生處得知,你方有意供應(yīng)男式皮鞋。

2.請傳真發(fā)來優(yōu)惠報盤,同時指明包裝、規(guī)格、可供數(shù)量及最早交

貨期。

3.報價時請考慮我們可能會經(jīng)常性地大量訂購這一因素。

4.你方1月10日詢盤已交我處理,因我們正好出口你方所詢商

品。

5.我方包裝行業(yè)的合伙人高度贊賞你們的Zeta包裝機,我們想更

多地了解一些有關(guān)情況。

6.希望你方價格能做得開,而且交易的達成將對雙方都有利。

7.盼望著能向你方進一步訂購,相信你方會盡力滿足我們的特殊需

求。

8.如能給我們寄來建筑材料的最新價目表,我當不勝感激。

9.如能按所要求的數(shù)量供應(yīng)這種型號的商品,請給我方報實盤及最

低價。

10.我們想要購買男式皮手套,請報最優(yōu)惠價格為荷。

V.PutthefollowingsentencesintoEnglish

1.Couldyoupleasetellusthemainitemsyouexport?

2.WouldyoupleasequoteyourlowestpriceC1FLondon,Britain?

3.Weshallbeverygladtoplaceourorderwithyouifyourquotationis

competitiveanddeliverydateacceptable.

4.WearepleasedtonotefromyourletterofMay5thatyouare

interestedinoursewingmachines.

5.Kindlyletusknowthepricesandquantitiesofthebestrefinedsugar

youareabletodelivertous.

6.Wewouldappreciateverymuchyoursendingusthelatestsamples

withtheirbestprice.

7.Wehavereadybuyersofthesecommoditiesandifyourpricesare

competitive,wehaveeveryreasontobelievethatwecanplacelarge

orderswithyou.

8.Thesaidgoodsarenotavailablefromstock.

9.We'11begladtoplaceanorderwithyoufor60casesofgreenteaif

yourpriceisfavorable.

10.Wereverymuchinterestedinimportingyourgoods.Couldyou

pleasesendusyourcatalogue,price

listandsamplesifjpossible?

VI.Supplythemissingwordsintheblanksofthemessage

1.enquiry2.interest3.catalog4.manufacture5.designs

6.workmanship7.appeal8.representative9.rangelO.order

VII.Readthefollowingshortpassagesorlettersandthentranslatetheminto

Chinese

(A)

敬啟者:

事由:第2231號詢價單

我們兩國之間不久前簽訂了貿(mào)易協(xié)定,這對雙邊貿(mào)

易的發(fā)展具有十分重大的意義。

我方擬采購電子計算機一批。望你方能盡早航寄最

優(yōu)惠的CIF上海到岸價,詳盡列明規(guī)格及

交貨期,并隨附英文說明書三份。

如果你方不能完全按照我方所列要求供貨,能否報

來最近似的規(guī)格,或?qū)⒈卷椩儽P轉(zhuǎn)交給能

確切報盤的有關(guān)商號?

復(fù)電、報價,或寄有關(guān)樣本、樣品時,請注明我詢價單編號,以

便查找。

盼早復(fù)。

XXX謹上

(B)

敬啟者:

事由:紡織品

本公司是紐約最大的紡織品進口商之一,我們

切盼與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系,發(fā)展我們兩國之

間的貿(mào)易。

隨函附上第111號詢價單一份,盼貴方早日給我們報紐約到岸

價,包括我方5%的傭金。報價

時請說明最早交貨期和可供數(shù)量。

若貴方報價具有競爭性,我們打算大量成交。如蒙早日復(fù)信,不

勝感激。

XXX謹上

VIII.Translatethefollowinglette

rintoEnglish

DearSirs,

Re:ShanDiBicycles

Kindlymailusacopyofyourcatalogandlatestprice

listforShanDibicycles.Weareveryinterestedin

bicyclesbothformenandwomen.

Thereisaheavydemandforbicyclesinthiscity,wherecyclinghas

becomeverypopular.Owingtothehighpriceofpetrol,itislikelythat

morepeoplewillusebicyclesinsteadofcars.

Ifthequalityofyourbicyclesprovessatisfactoryyou'reyour

quotationiscompetitive,wearereadytoconcludesubstantialbusiness

withyou.

Yourearlyreplywillbeveryappreciated.

Yoursfaithfully,

SkillDrilling

DearSirs,

WeareinterestedtobuylargequantitiesofIronNailsofallsizesand

shallappreciateitifyouwouldgiveusaquotationpertonCIF

Alexandria,Egypt.

Itwouldalsobeappreciatedifsamplesandbrochurecouldbe

forwardedtous.

Weusedtopurchasethisarticlefromothersourcesbutwenowprefer

tobuyfromyourcorporationbecauseyouareabletosupplylarge

quantitiesatmoreattractiveprices.Besides,wehaveconfidencein

thequalityofChineseproducts.

Welookforwardtohearingfromyouassoonaspossible.

Yoursfaithfully,

Unit4

I.PutthefollowingChineseintoEnglish

實盤firmoffer

虛盤non-firmoffer

確認,保兌confirm

保兌的confirmed

不可撤銷的irrevocable

匯票draft/billofexchange

即期atsight

以…為條件,為準subjectto

及時,適時induecourse

規(guī)格specifications

殷切地withkeeninterest

品名commodity/Art.No.

數(shù)量quantity

包裝pack(-ing)

裝運ship(-ment)

支付pay(-ment)

承諾過多tobeheavilycommitted/tohaveheavycommitments

按照要求asrequested

如所陳述asstated

如所約定asagreed

另郵underseparatecover/byseparatedmail

分期付款topayininstallments/tomakepaymentininstallments

II.Multiplechoice

1.b2,b3.a4.c5.c6.b7.d8.c9.b10.a11.a12.d13.b14.c

15.d

III.Fillinthefollowingblankswiththegivenwordsintheirproperforms

l.sale2.buying3.priced4.price5.sell

6.price7.bought8.buys9.sold10.prices

11.selling12.bought

IV.PutthefollowingsentencesintoChinese

1.貴方4月3日來函收悉,得知貴方有意與我方建立業(yè)務(wù)往來關(guān)

系并欲購買我方用具。

2.承蒙我駐美大使館商務(wù)參贊處幫助,我們得知貴公司名稱和地

址。

3.承蒙R.G.納爾遜有限公司推薦,得知貴公司為中國縫紉機潛在

買主。本公司經(jīng)營該產(chǎn)品,我們很高興與您建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

4.我們想購買男式皮鞋,請寄來最優(yōu)惠的報價為感。

5.如能按要求的型號和質(zhì)量供貨,我們將定期大量訂購。

6.貴方9月2日函收悉。很高興通知你方,所需貨物屬于我們

的經(jīng)營范圍。

7.按要求特寄我方系列棉布產(chǎn)品剪樣,希望能及時到達并令你方滿

忌、O

8.感謝你方9月4日來函,通知我方你對我們的肉罐頭很滿意并

考慮向我試訂。

9.關(guān)于10月船期的500輛永久牌自行車,現(xiàn)隨函寄去我方形式

發(fā)票No.3422一式兩份。

10.由于供應(yīng)情況良好,我們可報實盤,即期交貨。

11.由于所報價格格外低且有上漲的可能,我方建議立即訂購。

12.各種尺寸、型號的系列產(chǎn)品,我們均可供現(xiàn)貨。

13.很遺憾地通知你方,所需質(zhì)量的貨物我們暫無現(xiàn)貨。

14.我們可以肯定,這些貨將會滿足你方要求,并等候你方首批訂

貝。

15.價格包括包裝費,任何時候都可交貨。

V.PutthefollowingsentencesintoEnglish

1.Ifyoucanreduceyourpriceby5%,webelieveitispossibleforusto

concludethedeal.

2.OurcompanyisoneoftheleadingimportersofTVsetsinthisareaand

wehavebeenhandlingvariousbrandsofTVsetsforover20years.

3.Weconfirmhavingfaxedyouafirmofferfor50tonsofpeanut,

subjecttoyourreplyreachinguswithinoneweek.

4.Asweareheavilycommitted,wecanonlyacceptordersfor

shipmentinNovember.

5.Thepriceyouquotediscompetitive,butthedateofdeliverycannotbe

accepted.

6.We'11highlyappreciateitifyoucanoffer200FlyingFishbicycles

forshipmentinMarchandApril.

7.Asforpaymentterms,weaskforanirrevocablesightL/C.

8.AccordingtoyourrequestofMarch15,wearemakingyouanofferas

follows.

9.Owingtothereasonablepriceandfinequality,ourcottonpiecegoods

sellfast.

10.Asaresultofthelimitedstockofthearticle,wesuggestyouaccept

ourofferassoonaspossible.

11.Thebestwecandoistoallowyou3%commission.

12.Asthepeanutmarketisdeclining,wecanhardlyconcludethe

businessunlessyoureducethepriceby5%.

VI.Supplythemissingwordsintheblanksofthemessage

1.enquiring2.direct3.quotation4.otherwise5.receipt

6.subject7.confirmation8.discount9.catalogue10.brochure

11.separate12.specific13.appreciated

VII.Readthefollowingshortpassagesorlettersandthentranslatethem

intoChinese

(A)

敬啟者:

很高興通知你方,我們有意購買貴方羽絨被。

為熟悉貨物質(zhì)量和工藝,我們請求航寄一些商

品小冊子、樣品及有關(guān)各種規(guī)格貨物的所有必

要信息。同時一,請報附單內(nèi)每樣產(chǎn)品的CIF

紐約最低價,含傭3%o

此地價廉物美的商品市場前景可觀。若樣品及

價格令我方滿意,你方有望獲得大量訂單。

預(yù)致謝意,期待貴方合作。

XXX謹上

(B)

敬啟者:

很高興收到你方元月15日詢盤。按要求,現(xiàn)隨函寄去我?guī)Р?/p>

圖的商品目錄及價格單細目,同時另函寄去全套樣品一份。相信

貴方研究后會認同我方產(chǎn)品確系價廉物美。

對于常規(guī)訂購單項商品在50打或以上者,我方將予以5%的折

扣。因柔軟及保暖性能好,尼龍床單越來越受歡迎。檢查我方

價格后,貴方將不難看出,我們的產(chǎn)品難以滿足目前的需求。如

貴方能在月底前下訂單,我們保證收到訂單后兩周內(nèi)可以交貨。

提請貴方留意我其他尼龍產(chǎn)品(詳情見目錄)并恭候首批訂單。

XXX謹上

(C)

敬啟者:

11月21日函悉,今晨已發(fā)電報作復(fù)。

諒必您已從傳真中得悉,我們可報250長噸鋼管實盤,每長噸

620英鎊,CIF拉哥斯到岸價,即期信用證支付。此報盤以一周

內(nèi)復(fù)到為準。

如您所知,市場上對鋼管需求甚殷,不可能持盤太久。還望貴

方注意,需求活躍勢必導(dǎo)致價格上揚。

盼早復(fù)。

XXX謹上

VIII.TranslatethefollowinglettersintoEnglish

(A)

DearSirs,

ThankyouforyourletterofSeptember15andtheenquiryenclosedfor

ourWhiteRabbitpajamas.

Asyourrequest,wearemakingyouafirmofferfor20,000dozen

women'spajamasatUSD48.5perdz.CFRC5%Lagosforshipment

inJuly/August,2006.Paymentistobemadebyconfirmed,

irrevocableL/Cpayablebydraftatsight.Thisofferisfirmsubjectto

yourreplyreachinguswithinoneweek.Therelativesampleand

cataloghavebeensentbyseparatemail.

Pleasenoteallthepricesquotedarebottompricesandnocounter-offer

willbeaccepted.Ifyouagreetotheabove,pleasemakeconfirmation

assoonaspossiblesoastoenableustomakethenecessary

arrangements.

We,relookingforwardtoyourearlyreply.

Yoursfaithfully,

(B)

DearSirs,

Re:ShanDiBicycles

Wearepleasedtoreceiveyourenquiry10Januaryandasrequested,are

airmailingyou,underseparatecover,acopyofourillustratedcatalog,

togetherwithourlatestpricelistforShanDibicycles.

Detailsofourconditionsofsaleandtermsofpaymentarestatedtherein.

Wefeelconfidentthatwhenyouhaveexaminedthemyouwillagreethat

thegoodsarebothexcellentinqualityandreasonableinprice.

Welookforwardtothepleasureofyourtrialorder.

Yoursfaithfully,

SkillDrilling

DearSirs,

InreplytoyourletterofAugust15,wearemakingyouanoffer,subject

toyourreplyreachingusby4p.m.ourtime,Monday,September3,

asfollows:

Commodity:CommonRoundlronNails

Specifications:Asperattachedlist

Packing:Looseinkegsof60kgs.net

Quantity:100kegs

Price:US50.00netperkegCIFSydney

Shipment:October/November

Payment:Byconfirmed,irrevocableletterofcreditpayablebydraftat

sight

Wehavesentyou,underseparatecover,samplesofvarioussizesandthe

brochurerequired.

Weareexpectingyourearlyorder.

Yoursfaithfully,

Unit5

I.PutthefollowingChineseintoEnglish

還盤counter-offer

小冊子booklet/brochure/pamphlet

標題的captioned/subject

偏高(偏低)onthehigh(low)side

流行的prevailing/going/current

現(xiàn)行行市水平prevailingmarketlevel

利潤profit

折扣discount

一批貨parcel/allowance

現(xiàn)成市場readymarket/batch/lot

試訂trialorder

在展出ondisplay

形式發(fā)票pro-formainvoice

銀行劃撥banker'stransfer

與...不一致outoflinewith

給…折扣toallow/give/grantsb.adiscount

有跡象表明informationindicates/indicationsshow

考慮到(鑒于)inviewof

暢銷tosellfast/tosellwell/toselllikehot-cakes/toenjoywide

popularity/tocommandagoodmarket

續(xù)訂repeatorder

II.Multiplechoice

1.a2.b3.c4.d5.b6.d7.c8.d9.alO.c11.d

III.Fillinthefollowingblankswiththegivenwordsintheirproperforms

1.commodities2.referred3.commodity4.stock5.commodity

6.Referring7.stock8.commodities9.stock10.reference

11.stock12.referred

IV.PutthefollowingsentencesintoChinese

1.感謝你方對我鋼制家具詢盤的答復(fù)。我們留下商品目錄作進一步

考慮,但同時我們也感到對于此地市場你們的產(chǎn)品定價過高。

2.我們按此價在你方市場已達成大量交易,因此歉難接受你方還盤。

3.我方價格已降至極限,很遺憾不能滿足你方要求作進一步降價。

4.3月前交貨是此訂單的硬條件,延遲交貨我方將有權(quán)拒收。

5.我們已及時注意到你們對棉布的需求,但很遺憾,眼下我們無法

供貨。待供應(yīng)情況有所好轉(zhuǎn)我們再洽。

6.我們最少需要500千克。但如果質(zhì)量上乘,我們至多可接受800

千克。

11AppendixKeytothe

ExercisesandtheSkill

Drillings

7.我們同意你方價格,但想知道購買數(shù)量在2000以上時,你方

是否打算給5%的折扣。

8.很遺憾,不能接受你方還盤。即使讓一半也不可能,因為材料價

格已上漲了20%o

9.雖然我們很想開拓與你方的業(yè)務(wù),但很抱歉,不能按你方要求打

折,因為我方價格已減至極限。

10.如首批訂單執(zhí)行得令人滿意,我們將向你方續(xù)訂。

V.PutthefollowingsentencesintoEnglish

l.Inviewofourlong-standingbusinessrelationswemakeyousuch

acounter-offer.

2.Ifyoucannotacceptit,pleasemakebestpossiblecounter-offer.

3.WethankyouforyourquotationofJuly20andencloseherewithour

orderNo.l11forthecaptionedgoods.

4.Yourpriceisonthehighsideandwehavetocounter-offerasfollows,

subjecttoyourreplyreceivedbyusonorbeforethisFriday.

5.Asthegoodsareurgentlyneededbyourcustomers,wehopeyouwill

deliverthempromptly.

6.Wecannotentertainbusinessatyourprice,sinceitisoutoflinewith

theprevailingmarket.

7.Wefindboththepriceandqualityofyourproductssatisfactoryandare

pleasedtogiveyouanorderforthefollowingitems.

8.Asourcustomersfindthequalityofyourproductssatisfactory,weare

nowplacingourtrialorderwithyouforpromptdelivery.

9.Throughyourfullcooperation,weareabletoplaceourtrialorderat

yourrevisedprice.

10.Wetrustthistrialordermayleadtomoreimportanttransactions.

VI.Supplythemissingwordsintheblanksoftheletter

1.receipt2.requested3.under4.catalogue5.transaction

6.offer7.to8.confirmation9.Specifications10.option

11.installments12.confirmed13.irrevocable

VILReadthefollowingshortpassagesorlettersandthentranslatetheminto

Chinese

(A)

敬啟者:

事由:2005年產(chǎn)大豆

接你方8月15日函,按通常條款報(盤)給

我方5000公噸標題貨物,單價每公噸人民幣

1600

元。茲復(fù),很遺憾我奧登色買主認為你方價格太

高。有消息說,數(shù)批土耳其貨在該地以約比你價

格低10%的價格售出。

我們不否認中國大豆質(zhì)量稍好、但價格不應(yīng)有

10%的差別。

為促進交易,我們代表客戶還盤如下:以我方當

地時間8月26日前收到你方答復(fù)為條件,

5000公噸2005年產(chǎn)大豆,每公噸奧登色到岸價

人民幣1300元,包括2%的傭金,哥本哈根

轉(zhuǎn)船,

其他條款按你方2006年8月15日函辦理。

由于市場疲軟,建議你們立即接受我們的還盤。

XXX謹上

(B)

敬啟者:

非常高興收到您的訂單并樂于確認您所需貨物

有現(xiàn)貨供應(yīng)。很高興為您效勞,相信您對貨

的質(zhì)量和我們的服務(wù)會感到滿意的。

2外貿(mào)英語函電

可以接受的付款方式是不可撤銷的信用證,9月15日前有效,總

金額不超過500美元。一收

到第一國民銀行的確認,就準備著手裝船,并聽候貴方代理人的裝

船指示。

我們謹向您保證,對貴方這次訂貨和將來的訂貨,我們都會給予及

時的關(guān)照。

XXX謹上

VIII.TranslatethefollowinglettersintoEnglish

(A)

DearSirs,

Re:Tablecloth

Referenceismadetoyourquotationforthecaptionedgoodsandthe

samplesandcatalogueenclosed.Afterwecontactedourcustomers,

theyfoundboththequalityandtimeofshipmentacceptable,butthe

differencebetweenyourquotedpriceandthepriceatwhichwehavegot

thegoodsfromothersuppliersistoogreattoaccept.Thepriceofsame

goodsofHongKongis10%lowerthanthatofyours.Wewould

thereforesuggestthatyoureduceyourpricetothelevelwhichisinline

withtheprevailingprice,andthenwewouldplacealargeorderwithyou.

Itisinviewofyourbeingouroldcustomerthatwemakethis

counter-offer.Shouldtheabovebeagreeabletoyou,pleasefaxussoas

toenableustoopentherelativeL/C.

Yoursfaithfully,

(B)

DearSirs,

Thankyouforyourquotationformen'sshirtsandthesamplessentto

usonMay6.Wehaveapproachedanumberofourcustomersinthis

areaandmanyofthemtakeaninterestinSwanbrandmen'sshirts.

We,therefore,askyoutomakeusyourbestofferonCFRSingapore

basisfor5,000men'sshirts(NO.G—3).Webelievewemaysecure

someordersforyou.We,howeverwouldliketopointoutthatunless

yourquotationisattractivetothebuyers,itwouldbedifficulttopush

thesaleofyourshirtssuccessfully.

Yourstruly,

SkillDrilling

(1)

DearSirs,

Withreferencetoyourletterof10thJuly,

weregrettolearnthatsinceothersuppliersareofferingat

lowerprices,youareunabletoacceptouroffer.

Howeverdesirouswearetodomorebusinesswithyou,

wearesorrytosaythatyourcounter-offeris

unacceptabletous.Thebestwecandoistomakeareductionof2%in

ouroriginallyquotedprice.

Wewonderwhethertheothersuppliersareofferingaqualityasgood

asours.Wedohopethatyou

willdirecttheattentionofyourclientstothispointandtrytopersuadethem

totakeintoconsiderationnot

onlythepricebutalsothequality,whichismoreimportant.

Weawaityourearlyreply.

Yoursfaithfully,

(2)(略)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論