醫(yī)學(xué)英語(yǔ)第五單元詳解課件_第1頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)第五單元詳解課件_第2頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)第五單元詳解課件_第3頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)第五單元詳解課件_第4頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)第五單元詳解課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩58頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

UNit5

HIVinfectionandtheGastrointestinalimmuneSystemTheItemsWeWillMention:GlobalAnalysisoftheTextNewwordsandexpressionsBackgroundGeneralideaTransitionalwordsTranslationGlobalAnalysisoftheText

StyleofthePaper(Abstract)ComparetheDifferencesinWritingIntroduction,LiteratureReview,SummaryandAbstractIntroduction

TheIntroductionsectionstatestheintentionofthepaperbybringingthecentralideasintofocusatthebeginningofthepaper.

Mostimportantly,ifyoulookbackattheIntroductions,youwillnotethatmostofthememergeasanaturalandrationalresponsetoadiscoveredgapintheliterature.LiteratureReviewFeaturesofLRItisbasedonExtensiveResearchofProvenFactsandAuthoritativeTestimonyTheAuthor’sVoiceTendstobeObjectiveandNeutral.Thestyletendstobeformal.Theformalityisachievedthroughitsdictionsentencestructureandformat.DetailsinAnotherPPTSummaryAsummarydoesn’trequireyoutocritiqueorrespondtotheideasinthetext.Itreflectswhattheoriginalcontains.Asummaryisinformativeinnature(details,mainpointsmeat,)

Abstractabstractisakindof“summaryofasummary”Newwordsandexpressionscytotoxic[,sait?‘t?ksik]adj.[生]細(xì)胞毒素的depolymerization['di:-,p?lim?rai'zei??n,-ri'z-]n.[有化]解聚(合)作用antirheumatic[,?ntiru:‘m?tik]n.[醫(yī)]治療風(fēng)濕藥劑adj.治療風(fēng)濕病的,防風(fēng)濕病的ameliorate[?'mi:lj?reit]vt.改善;改良dysfunction[dis‘f??k??n]n.[醫(yī)]功能紊亂;機(jī)能障礙;官能不良cytokinesis[,sait?uki‘ni:sis]n.[遺傳]細(xì)胞質(zhì)分裂Crohn'sdisease:克羅恩氏病,節(jié)段性回腸炎

HIVgp120:糖蛋白120(P.54Para.2L.5)Interleukin(IL)-12:白介素12(P.55Para.1L.5)TNF:TumourNicrosiveFeature腫瘤壞死因子(P.55Para.1L.6)Newwordsandexpressionshistologic[his‘t?l?d?ik]adj.[生]組織學(xué)的malabsorption[,m?l?b‘s?:p??n]n.[醫(yī)](營(yíng)養(yǎng))吸收不良,吸收障礙lymphocyte[‘limf?usait]n.淋巴細(xì)胞;淋巴球laminal[‘l?min?l]adj.層的(薄層的;分層的;片狀的;疊片的)diarrhea[,dai?‘ri?]n.腹瀉,痢疾enteropathy[,ent?‘r?p?θi]n.腸病[醫(yī)]腸下垂inflammatory[in‘fl?m?t?ri]adj.[醫(yī)]炎癥性的infiltration[,infil‘trei??n]n.滲透;浸潤(rùn)epithelial[,epi‘θi:li?l]adj.[生]上皮的villous[‘vil?s]adj.[解]絨毛的atrophy[‘?tr?fi]n.[醫(yī)]萎縮,萎縮癥crypt[kript]n.[解]腺窩;小囊tubulin[‘tju:bjulin]n.[生化]微管蛋白coloursleu-co-白,erythro-紅、chloro-綠、melano-黑、xantho-黃、cyano-青chromo-色等(colour)。單數(shù)式與復(fù)數(shù)式單數(shù)詞尾復(fù)數(shù)詞尾

-a-ae-is-es-ex/-ix-ices-ma-mata-on-a-um-a-us-i-a-ae

Cornea角膜corneae

conjunctiva結(jié)膜conjunctivae

cornea角膜corneaecuticula表皮,角質(zhì)層cuticulaefossa窩,凹fossaeglandula(?。┫賕landulaemaxilla上頜骨maxillaepleura胸膜pleurae-is-es

analysis分析analysesaponeurosis腱膜aponeurosesarthrosis關(guān)節(jié)病arthrosesbacteriolysis溶菌bacteriolysescrisis危險(xiǎn)crisesdiagnosis診斷diagnosesthesis論文theses-ex/-ix-ices

apex尖端,頂點(diǎn)apicesappendix闌尾appendicescervix頸cervicescortex皮質(zhì)corticesfornix穹窿,穹forniceshelix耳輪helicesradix根radices-ma-mata

carcinoma癌carcinomatacondyloma濕疣condylomataenema灌腸法,灌腸劑enematafibroma纖維瘤fibromatagumma梅毒瘤gummatalipoma脂瘤lipomata-on-aencephalon腦encephalaganglion神經(jīng)節(jié)gangliaphenomenon現(xiàn)象phenomenaprotozoon原蟲(chóng)protozoaspermatozoon精子spermatozoa-um-aatrium心房atriabacterium細(xì)菌bacteriacalca跟骨calcaneacerebr大腦cerebracontagium接觸傳染物contagiadelirium譫妄,神志昏迷,說(shuō)胡話deliria-us-i

bacillus桿菌bacillibronchus支氣管bronchicalculus結(jié)石calculicarpus腕carpifocus病灶,焦點(diǎn)focifungus真菌fungihumerus肱骨humerithegastrointestinalimmunesystemisphysiologicallyinvolvedinthedefenseagainstinfectiousdiseases;underpathophysiologicalconditions,thissystemplaysacentralrole

duringintestinalinflammationandimmunologicaldisordersSymptomsofenteropathydiarrheaincreasedGIinflammationincreasedintestinalpermeabilitymalabsorptionofbileacidandvitaminB12SymptomsofenteropathydiarrheaincreasedGIinflammationincreasedintestinalpermeabilitymalabsorptionofbileacidandvitaminB12HistologicalobservationsHistologicalobservations(a)AhealthyGItract

(b)AchronicallyHIV-infectedGItract(1)bluntedvilli(2)crypthyperplasia(3)damagetotheepithelialbarrierwithenterocyteapoptosis(4)decreasedluminaldefensin(5)massiveCD4T-celldepletion(6)highfrequenciesofinfectedCD4Tcellswithreleaseofvirions(7)microbialtranslocation(8)increasedpermeabilityMechanismsdirect“virotoxic”effectsofHIVitselfonenterocytes

HIVgp120canleadtoincreasedconcentrationsofcalciuminenterocytes

HIVmayresultinabnormaldifferentiationofenterocytesHIVhasbeenshowntoinduceincreasedproliferationofenterocytesincellculturetissueexplantsTransitionalwords

Indeed(L.7,P.1)真正地;的確是Hence(L.I,P.2)因此Moreover(L.6,P.2)此外;而且Furthermore(L.10,P.2)此外;而且Inaddition(L.12,P.2)此外However(L.15,P.2)然而Inparticular(L.7,P.3)值得注意的Importantly(L.14,P.1)重要的是Presumably(L.17,P.3)大概是,推測(cè)起Thefirstparagraph

(a)Itmainlytoldus:ThefindingsofKotlerandhiscolleaguesaboutwhenandhowthesyndromesoftheHIVenteropathyoccurafteranindividualhasbeeninfectedbyHIV.GeneralideaP.1Introduces“HIVenteropathy”anditssymptomandhistologicfeature.symptom:diarrhea,increasedGIinflammation,increasedintestinalpermeabilityandmalabsorptionofbileacidandvitaminB12.Histologicfeature:inflammatoryinfiltratesoflymphocytesanddamagetotheGIepitheliallayer.(b)Furthermore,ittoldusthechangesoftheGImucosawhentheenteropathythatcausedbyHIVoccurandshowedusanimportantideathatthepathologicchangesoftheGImucosaoccurmoreeasierafteranindividualinfectedbyHIV.(theyoccurintheabsenceofthedetectablebacterial,viral,orfungalenteropathogensthatareoftenassociatedwithenteropathy)P.2Presentssomeexplanationsofthemechanismsunderlyingtheabnormalities.﹡“virotoxic”effectofHIVitselfonenterocytes.﹡HIVcanbefoundinproximitytoabnormallyenlargedenterocytes.﹡HIVhasbeenshowntoinduceincreasedproliferationofenterocytesP.3GivestheinformationoftherelationshipbetweenHIVenteropathyandlocalactivationoftheGIimmunesystemThesecondparagraph

(a)Ithasbeenstatedtousanconclusionthat:itistheHIVitselfhascausedthestructuralabnormalitieswithintheGItractofHIV-infectedindividuals.Convictively,fourexampleshavebeenusedtotestifythisconclusion.(b)But,attheendingofthisparagraphitalsotoldusthatthemechanismsbywhichthevirusdirectlyresultsinthedeathordysfunctionofenterocytesremainunclear.Thethirdparagraph

(a)Inthisparagraph,theauthorhasusedsomanywordstostatetousanidea:ThelocalactivationoftheGIimmunesystemmaybetheculpritcontributingtoHIVenteropathy.(b)Thiswouldbetheemphasisofthispassage.theauthorenumeratedalotofimmunologicrelatedexamples(CD8Tcells、CD4Tcells、TNF、IFN、ILandsoon)toprovehisidea——withrespecttoHIVenteropathy,localimmuneactivationlikelyplaysaformativerole.(c)AndthisparagraphhasalsominutelystatedtousthemechanismsofalltheimmunologicrelatedfactorsincausingHIVenteropathyandthelocalimmunologicchangesofGIimmunesystembeforetheHIVenteropathyhappens.summaryThesummaryofthispassagecanbeconcludedthat:whenHIVinfectionhappensitmightcauseaseriesofchangesinone’sgastrointestinalsystem(likeHIVenteropathy),andexceptthepossiblereasonoftheHIVitself,thelocalactivationoftheGIimmunesystemmaybealsoaculpritcontributingtothosechanges.ConclusionInsummary,theGItractisasiteofmassiveCD4T-celldepletionandviralinfection,enterocyteapoptosis,disruptionoftightepithelialjunctions,andlymphoidtissuefibrosis.

HenceHIVinfectioncouldquitereasonablybeconsideredadiseaseoftheGItract.Ournewunderstandingsinthisregardhavepointedtonewtherapeuticdirections:theaimwouldbetopreventorreducethepropagationofHIVatmucosalsurfacesandtorestoretheimmunologicalandepithelialintegrityofthemucosalbarrier.Translation

1.In1984,Kotlerandcolleagues,observingthatHIV-infectedindividualshadhistologicabnormalitiesoftheGImucosa,malabsorption,andlymphocytedepletion,concluded:“Thehistologicfindingssuggestthataspecificpathaologicprocessoccureinthelaminapropriaofthesmallintestineandcoloninsomepatientswiththesyndrome.”在1984年,Kotler和他的同事們發(fā)現(xiàn)HIV感染的個(gè)體有著一系列組織學(xué)變態(tài)反應(yīng).特征包括:GI粘膜病變、吸收障礙及淋巴細(xì)胞損耗。由此推斷:這種組織學(xué)的發(fā)現(xiàn)表明,在一些有著并發(fā)癥的患者的小腸和結(jié)腸的片層結(jié)構(gòu)中,發(fā)生明確的具有特征性的反應(yīng)。Translation

2.Thehistologicfindingssuggestthataspecificpathologicprocessoccursinthelaminapropriaofthesmallintestineandcoloninsomepatientswiththesyndrome.組織學(xué)上的發(fā)現(xiàn)表明,在一些有上述綜合癥患者的小腸和結(jié)腸粘膜固有層上,有一種特定的病理過(guò)程發(fā)生。Histologic:在組織學(xué)的,laminapropria:固有層;intestine[in'testin]:腸,colon['k?ul?n]:結(jié)腸Translation

3.Indeed,theterm“HIVenteropathy”hasbeenappreciatedforaslongasithasbeenknownthatHIVcausesAIDS.實(shí)際上,當(dāng)人們認(rèn)識(shí)到HIV感染導(dǎo)致艾滋病時(shí),人們就已充分認(rèn)識(shí)“艾滋病性腸病”這個(gè)術(shù)語(yǔ)了。Translation

4.TheenteropathythatafflictsHIV-infectedindividualscanoccurfromtheacutephaseoftheinfectionthroughadvanceddisease.艾滋病性腸病能夠在感染的急性期到疾病的最終階段折磨HIV感染者。Afflict[?'flikt]:使痛苦,折磨,Translation

5.Importantly,thesepathologicchangesoccurintheabsenceofthedetectablebacterial,viral,orfungalenteropathogensthatareoftenassociatedwithenteropathy.重要的是,這些病理變化在沒(méi)有檢測(cè)到細(xì)菌、病毒或真菌的情況下發(fā)生,而這些腸病原常與腸炎有關(guān)。Absence['?bsns]:不在,缺席,intheabsenceof,固定搭配,表缺乏、不存在detectable:[di'tekt?b?l]:能檢測(cè)到得,fungal['f??g?l]:真菌的,entropathogens:腸病原Translation

6.HencetherearesubstantialdatademonstratingstructuralabnormalitieswithintheGItractofHIV-infectedindividuals.因此,有確鑿的證據(jù)證明HIV感染者胃腸道內(nèi)有結(jié)構(gòu)的異常。GItract胃腸道Translation

7.Forexample,theHIVaccessoryproteintathasbeenshowntohaveaninhibitoryeffectontheuptakeofglucosebyenterocytes.例如,主題理解測(cè)驗(yàn)已顯示HIV輔助蛋白有抑制腸上皮細(xì)胞攝取葡萄糖的效果。Accessory:輔助的,附加的,tat:主題理解測(cè)驗(yàn),uptake:攝取,enterocyte:腸細(xì)胞上皮細(xì)胞Translation

8.Moreover,HIVgp120canleadto……which…tubulindepolymerizationandadecreaseintheepitheliacells'abilitytomaintainionicbalance.此外,HIVgp120能導(dǎo)致腸細(xì)胞鈣離子濃度升高,而鈣離子濃度升高又會(huì)引起上皮細(xì)胞微管蛋白的解聚,和維持細(xì)胞內(nèi)外的離子平衡能力的下降。tubulin:微管蛋白,depolymerization:解聚,epithelia[,ep?'θi:li?]:上皮,ionic[ai'?nik]:離子的。Translation

9.Furthermore,HIVcanbefoundinproximitytoabnormaldifferentiationofenterocytes.此外,可以發(fā)現(xiàn)HIV靠近增大了的異常腸細(xì)胞,已有人提出假說(shuō),認(rèn)為HIV可能導(dǎo)致腸細(xì)胞的異常分化。proximity:接近、鄰近,[pr?k'simiti]inproximityto:表鄰近、接近differentiation[,dif?,ren?i'ei??n]:分化Translation

10.Inaddition,HIVhasbeenshowntoinduceincreasedproliferationofenterocytesincellculturetissueexplants.另外,經(jīng)細(xì)胞組織培養(yǎng),人們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)HIV誘導(dǎo)腸細(xì)胞擴(kuò)增。Inaddition[in?'di??n]:另外;induce[in'dju:s]:誘導(dǎo),proliferation[pr?,lif?'rei??n]:增殖Translation

11.ConsistentwiththenotionthatHIVisdirectlyassociatedwiththeobservedenteropathy,antiretroviraltherapyamelioratesGIsymptoms

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論