版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《記承天寺夜游》中考試題整理(附答案)記承天寺夜游元豐六年十月十二日夜,我解開(kāi)衣服準(zhǔn)備睡覺(jué),但窗戶外的月光透了進(jìn)來(lái),讓我興奮起來(lái),決定出門賞月。想到?jīng)]有人可以一起分享這美好時(shí)刻,于是我去尋找張懷民。他也沒(méi)有睡覺(jué),我們一起走進(jìn)了承天寺的中庭。庭院中的地面像積水一樣平靜,月光照耀下清晰明亮,水中的藻和荇相互交錯(cuò),但實(shí)際上是竹子和松樹(shù)的影子。哪一夜沒(méi)有月光?哪里沒(méi)有竹子和松樹(shù)?只有像我們這樣無(wú)聊的人才會(huì)這么想。19、解釋下列句中加點(diǎn)的詞。(3分)⑴遂至承天寺尋張懷民:于是到了承天寺找張懷民。⑵懷民亦未寢:懷民也沒(méi)有睡覺(jué)。⑶但少閑人如吾兩人者耳:只有像我們這樣閑極無(wú)聊的人才會(huì)這么想。20、把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(3分)庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。庭院中的地面像積水一樣平靜,月光照耀下清晰明亮,水中的藻和荇相互交錯(cuò),但實(shí)際上是竹子和松樹(shù)的影子。21、“積水空明”、“藻、荇交橫”寫出了景物怎樣的特點(diǎn)?(2分)寫出了月光清澈透明的特點(diǎn)。22、本文寫于作者被貶黃州期間,你認(rèn)為文章表達(dá)了作者哪些微妙而復(fù)雜的感情?(3分)文章表達(dá)了貶謫的悲涼、人生的感慨、賞月的欣喜和漫步的悠閑等復(fù)雜的感情。(甲)庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。(乙)湖光染翠之工,山嵐設(shè)色之妙。(1)積水:停留不動(dòng)的水。(2)藻荇:水中的水草。(3)竹柏影:竹子和柏樹(shù)的影子。(4)翠:綠色。(5)嵐:山中的霧氣。元豐六年十月十二日夜,我正準(zhǔn)備睡覺(jué),突然月光灑進(jìn)了房間,我興致勃勃地起身出門。想著沒(méi)有人陪我一起玩樂(lè),于是便來(lái)到承天寺,找到了張懷明。懷明也還沒(méi)有入睡,我們一起在中庭散步。庭下的水像一面明鏡,清澈見(jiàn)底,水中的藻、荇交錯(cuò),原來(lái)是竹子和松柏的影子。這個(gè)夜晚,哪里沒(méi)有月亮?哪里沒(méi)有竹子和松柏?只是像我們這樣的閑人太少了。——蘇軾《記承天寺夜游》17.解釋下列加點(diǎn)的詞語(yǔ)在文中的意思。(3分)月光灑進(jìn)了房間,我興致勃勃地起身出門。()想著沒(méi)有人陪我一起玩樂(lè),于是便來(lái)到承天寺,找到了張懷明。()庭下的水像一面明鏡,清澈見(jiàn)底,水中的藻、荇交錯(cuò),原來(lái)是竹子和松柏的影子。()18.翻譯句子。(3分)只是像我們這樣的閑人太少了。庭下的水像一面明鏡,清澈見(jiàn)底,水中的藻、荇交錯(cuò),原來(lái)是竹子和松柏的影子。哪里沒(méi)有月亮?哪里沒(méi)有竹子和松柏?19.本文表達(dá)了蘇軾怎樣的思想感情?(2分)本文表達(dá)了蘇軾對(duì)于閑適、自由的向往,以及對(duì)于人生的感慨和對(duì)于美好事物的贊嘆。在貶謫的黃州期間,他仍然能夠欣賞月色、賞景、尋友,表現(xiàn)出了豁達(dá)、樂(lè)觀的精神面貌。(A)元豐六年十月十二日夜,我剛準(zhǔn)備睡覺(jué),卻被明月的光輝所吸引,興致勃勃地起身出門。因?yàn)闆](méi)有什么可以讓我感到開(kāi)心的事情,所以我來(lái)到承天寺,想找找張懷民。懷民也沒(méi)有睡,我們一起在中庭散步。庭下就像一池清澈的積水,水中有著竹子和松柏的影子,交錯(cuò)縱橫。哪有什么夜晚沒(méi)有明月?哪里沒(méi)有松柏?只是像我們這樣的閑人才會(huì)注意到而已。19、(2分)(1)欣然起行:心情愉快地出發(fā)。(2)念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有和自己一樣喜歡這種樂(lè)趣的人。(3)相與步于中庭:一起在院子里走路。(4)但少閑人如吾兩人者耳:只有像我們這樣閑暇的人才會(huì)這樣做。20、(2分)月光灑滿庭院,像積水一般清澈透明,水中的草木在竹柏的影子下交錯(cuò)縱橫。21、(4分)例如唐代李白的《靜夜思》:“床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)?!边€有宋代蘇軾的《水調(diào)歌頭》:“明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天?!?2、(3分)兩段文字都是寫的夜晚的月色和人物的情感,但A段更注重描寫月色和情感的交融,而B段更注重人物的行動(dòng)和情感的表達(dá)。23、(3分)A段文字中的人物是為了找同樂(lè)者而出門,最終找到了好友,展現(xiàn)了他們的豁達(dá)和交際能力;B段文字中的人物是因?yàn)橄肽詈糜讯鲩T,最終沒(méi)有找到,展現(xiàn)了他們的情感細(xì)膩和孤獨(dú)感。兩段文字都表現(xiàn)了人物對(duì)友情的珍視和追求。元豐六年十月十二日夜,我正在解衣欲睡,突然被滿室的月色吸引,興致勃勃地起身出門。我想找個(gè)伴兒一起賞月,于是便去承天寺找張懷民。懷民還沒(méi)有入睡,我們一起在中庭漫步。這時(shí),我們看到了一些竹子和柏樹(shù),它們的影子在月光下?lián)u曳著,非常美麗。我想,何時(shí)沒(méi)有月亮?何處沒(méi)有竹子和柏樹(shù)?只是像我們這樣的閑人才會(huì)注意到這些美景。4、本文的作者蘇東坡與他的父親蘇洵、弟弟蘇轍一起被稱為“三蘇”,都是“八大家”之一。5、解衣欲睡,月色入戶,欣然起行;何夜無(wú)月,何處無(wú)竹柏;少閑人如吾兩人耳。6、蓋竹柏影也/。7、念無(wú)與為樂(lè)者念:想要找個(gè)伴兒一起賞月;相與步于中庭步:一起在中庭漫步。8、①我正在解衣欲睡,突然被滿室的月色吸引,興致勃勃地起身出門。②只是像我們這樣的閑人才會(huì)注意到這些美
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度個(gè)人購(gòu)房擔(dān)保借款合同房產(chǎn)抵押貸款服務(wù)合同4篇
- 普華永道-2024年新西蘭投資與商務(wù)指南報(bào)告-Doing Business in Aotearoa New Zealand Guide
- 2025年度個(gè)人生活規(guī)劃與管理合同4篇
- 二零二五年度苗木種植與環(huán)境保護(hù)責(zé)任合同樣本3篇
- 2025年生態(tài)修復(fù)土石方工程勞務(wù)承包協(xié)議3篇
- 眉山餐廳地板施工方案
- 詞語(yǔ)造句訓(xùn)練課程設(shè)計(jì)
- 2025年度細(xì)胞治療技術(shù)服務(wù)與臨床試驗(yàn)合作合同3篇
- 銀行家算法課程設(shè)計(jì)java
- 二零二五版建筑門窗安裝與綠色建筑認(rèn)證協(xié)議4篇
- 2025年云南大理州工業(yè)投資(集團(tuán))限公司招聘31人管理單位筆試遴選500模擬題附帶答案詳解
- 風(fēng)電危險(xiǎn)源辨識(shí)及控制措施
- 《教師職業(yè)道德與政策法規(guī)》課程教學(xué)大綱
- EHS工程師招聘筆試題與參考答案(某大型央企)2024年
- 營(yíng)銷策劃 -麗亭酒店品牌年度傳播規(guī)劃方案
- 兒童傳染病預(yù)防課件
- 2025年中國(guó)蛋糕行業(yè)市場(chǎng)規(guī)模及發(fā)展前景研究報(bào)告(智研咨詢發(fā)布)
- 護(hù)理組長(zhǎng)年底述職報(bào)告
- 集裝箱活動(dòng)房供需合同
- 山西省2022年中考道德與法治真題試卷(含答案)
- 《機(jī)床夾具設(shè)計(jì)》試卷5
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論