![日語進(jìn)級閱讀4_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/5fb1cdb2ec5343f0760e96901f21ce6a/5fb1cdb2ec5343f0760e96901f21ce6a1.gif)
![日語進(jìn)級閱讀4_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/5fb1cdb2ec5343f0760e96901f21ce6a/5fb1cdb2ec5343f0760e96901f21ce6a2.gif)
![日語進(jìn)級閱讀4_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/5fb1cdb2ec5343f0760e96901f21ce6a/5fb1cdb2ec5343f0760e96901f21ce6a3.gif)
![日語進(jìn)級閱讀4_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/5fb1cdb2ec5343f0760e96901f21ce6a/5fb1cdb2ec5343f0760e96901f21ce6a4.gif)
![日語進(jìn)級閱讀4_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/5fb1cdb2ec5343f0760e96901f21ce6a/5fb1cdb2ec5343f0760e96901f21ce6a5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
57、日本の古い町
京都は日本の古い町で、古い建物がたくさんあります。
お寺や神社が多いので、一年中いろいろなまつりがあります。特に有名なのは5月のあおいまつりと、7月の祇園まつりと、10月の時代まつりです。
京都の祇園というところでは、いつでも伝統(tǒng)的なおどりが見られます。町できれいな著物を著た女の人を見ることもできます。
伝統(tǒng)的な日本料理が食べられる店もたくさんあります。とうふの料理が有名なので、ぜひ食べてみてください。
京都は有名な観光地なので、一年中たくさんの観光客が來ます。桜の花が咲く春と、木の葉が赤や黃色にかわる秋は、特にきれいな季節(jié)です。そのころは観光客がとてもおおいので、ホテルを早く予約したほうがいいですよ。
京都はいつでも、だれでも楽しめる所ですから、みなさん、ぜひ一度來てみてください。注釈:
まつり(祭り)「名」祭祀、祭典、廟會、神社的賽會、紀(jì)念。
あおいまつり(葵祭り)「名」京都下鴨神社,上賀茂神社的祭典。
ぎおんまつり(祇園祭り)「名」京都八坂神社的祭禮。
時代祭り(じだいまつり)「名」京都平安神社的神幸祭。問題:
いつでも伝統(tǒng)的なおどりが見られるところは、次のどこですか。
1、下鴨神社
2、八坂神社
3、平安神社
4、上賀茂神社京都が特にきれいな季節(jié)は、いつですか。
1、春と夏
2、夏と秋
3、秋と冬
4、春と秋答案:24參考譯文:日本的古城京都是日本的古城,有很多古老的建筑。
由于有很多寺廟和神社,因此一年中有很多祭祀的節(jié)日。特別有名的是5月下鴨神社和上賀茂神社的葵祭,7月八坂神社的祗園祭和10月平安神社的神幸祭。
在京都被稱為祗園的地方,總是可以看到傳統(tǒng)的舞蹈,城鎮(zhèn)中也總能看到身著艷麗和服的女子。
也有很多可以品嘗傳統(tǒng)日本料理的料理店。豆腐的料理很有名,所以請一定要試著品嘗一下。
由于京都是有名的游覽勝地,一年中會有很多的游客來這里。櫻花開放的春天,樹葉變成紅色和黃色的秋天,是特別美麗的季節(jié)。那個時候的游客非常多,因此要早點預(yù)訂旅館才好哦。
京都是無論何時都能令所有人感到快樂的地方,因此,請大家一定試著來一趟。58、日本の一年
日本には春と夏と秋と冬の四つの季節(jié)があります。
春は三月から五月ごろまでです。暖かくなって、いろいろな花が咲きます。さくらの花はとくにきれいで有名です。
夏は6月から8月ごろまでです。6月に雨がたくさん降った後で、7月と8月はとても暑くなります。夏休みには皆、海で泳いだり高い山に登ったりします。
秋は9月から11月ごろまでです。木の葉が赤や黃色になって、公園や山はとてもきれいになります。涼しくて、果物がおいしい季節(jié)です。
冬は12月から2月ごろまでです。寒くなって、雪が降るところもあります。北の地方や山の近くではスキーやスケートができます。注釈:
スケート『名』滑冰,溜冰問題:
さくらの花が咲く時期はいつですか。
1、春
2、夏
3、秋
4、冬秋はどんな季節(jié)ですか。
1、さくらの花が咲いて、きれいな季節(jié)です。
2、雨がたくさん降って、暑い季節(jié)です。
3、木の葉が黃色になって、きれいな季節(jié)です。
4、雪が降って、寒い季節(jié)です。答案:13參考譯文:日本的一年
在日本,有春夏秋冬四個季節(jié)。
春天大概三月開始五月結(jié)束,天氣轉(zhuǎn)暖,鮮花盛開。櫻花因格外漂亮而有名。
夏天大概六月開始八月結(jié)束。六月經(jīng)常下雨,之后的七月和八月變得很熱。暑假的時候,大家會去海里游游泳,去高山上爬爬山。
秋天大概是從九月到十一月。樹葉漸漸變紅變黃,公園呀山上呀都變得很漂亮。是天氣涼爽,果實鮮美的季節(jié)。
冬天大概從十二月到二月。天氣變冷,有的地方還會下雪。北方和山的附近這樣的地方,可以滑雪和滑冰。本期相關(guān)語法點:一類形容詞+なります
表示性質(zhì)或狀態(tài)的變化。接續(xù)方式是一類形容詞的詞尾“い”變成“く”,再加なります。
例:ゆうべ薬を飲みましたが、まだよくなりません。(昨晚吃藥了,但是還沒好。)二類形容詞/名詞+なります
表示性質(zhì)或狀態(tài)的變化。接續(xù)方式是二類形容詞/名詞+に,再加なります
例:夜になって、町は靜かになりました。(到了晚上,街上變得安靜了。)有關(guān)~なります表示性質(zhì)或狀態(tài)的變化的語法內(nèi)容,在新標(biāo)日初級第十八課。有問題的同學(xué),可以再看看書。動詞/小句(動詞簡體形)+名詞
動詞或由動詞做謂語的小句修飾名詞時,用動詞的簡體形。具體的說,表示某種習(xí)慣或?qū)⒁l(fā)生的動作時用動詞的基本形,表示動作已經(jīng)完成時用動詞的“た形”。
例:わたしが昨日訪ねた友達(dá)は今日北京へ帰りました。(我昨天拜訪的那位朋友今天回北京了。)
わたしが乗るバスは上海駅から來ます。(我要乘坐的公共汽車是從上海站開出的。)59、ゴミの出し方
田中さんの町では、ゴミの出し方のルールがあります。ビニールや食べ物のゴミは火曜日と土曜日に出します。新聞、ビン、カン、ペットボトルなどリサイクルできるゴミは水曜日に出します。
ごみをあつめる場所にはいろいろなことが書いてあります。たとえば、「ルールをまもりましょう」と大きく書いてあります。そして、ゴミをだす曜日が書いてあります。
また、スーパーの入口には、リサイクルのための大きい箱が置いてあります。買い物をした人がプラスチックのさらや牛乳のバックを洗ってもってきて、この箱に入れます。この方法でプラスチックや紙のバックもリサイクルできます。注釈:
ルール「名」規(guī)則
ビニール「名」乙烯基,塑料
ペットボトル「名」聚乙烯容器,塑料瓶
リサイクル「名」再利用
スーパー「名」超市
プラスチック「名」塑料
バック「名」包裝盒問題:
リサイクルできるゴミは何曜日に出しますか。
1、月曜日
2、火曜日
3、水曜日
4、木曜日何のために、スーパーの入口に大きな箱が置いてありますか。
1、ゴミの出し方のためです。
2、リサイクルのためです。
3、ルールのためです。
4、利用客のためです。答案:32參考譯文:倒垃圾的方法田中所在的地方,倒垃圾是有規(guī)則的。塑料和食物垃圾是星期二和星期四扔。報紙、瓶子、罐子、塑料瓶等可回收垃圾是星期三扔。
收集垃圾的地方寫有很多告示。例如,會大大的寫著“請遵守規(guī)則?!倍遥矊懹腥永臅r間。
另外,在超市的入口處,設(shè)置有用于回收的大箱子。買東西的人把塑料盤子和牛奶的包裝盒洗凈后拿來,放進(jìn)這個箱子。用這個方法也可以回收塑料的和紙質(zhì)的包裝盒。
能不能進(jìn)一步思考一下回收利用和減少垃圾的方法呢。60、家庭で食べるラーメン
晝食にはラーメン、おやつ代わりにカップラーメンを食べるなど、ラーメン好きの日本人実に多いです。日経産業(yè)消費研究所が、20代から60代の男女を?qū)澫螭衰椹`メンに関するアンケートを行ったところ、90%以上の人がラーメン好きという結(jié)果が出ました。中でも、「非常に好き」と答えた人が多かったのは、20代女性と30代男性です。
また、家庭でラーメンを食べる回數(shù)と、その種類を調(diào)べた結(jié)果が出ました。保存ができ、簡単に作れるためか、お湯を入れるだけの「カップラーメン」や、なべ一つでできる「袋入りインスタントラーメン」を食べる回數(shù)が多いということです。一方、手間はかかるが、店でたべるような本格的なラーメンが味わえる「袋入り生ラーメン」も高い値を示しています。注釈:
ラーメン
「名」面條
おやつ
「名」點心,茶點
カップ
「名」杯
アンケート
「名」調(diào)查,通訊調(diào)查
インスタント「造語」即食的,配制好的(食品)
手間はかかる「慣用」費事
本格的
「形動」正式的,真正的
味わう
「他五」嘗,品味,玩味,鑒賞,體驗問題:
ラーメンについてアンケートを行った対象は、次のどれですか。
1、20代女性と30代男性
2、20代から60代の女性
3、20代から60代の男性
4、20代から60代の男女家庭で食べる回數(shù)が多いのは、次のどれですか。
1、カップラーメン
2、おやつ
3、袋入り生ラーメン
4、お湯答案:41參考譯文:家庭食用的面條午飯時吃面條,或者是吃代替點心的“碗面”,喜歡吃面條的日本人實在是很多。日經(jīng)產(chǎn)業(yè)消費研究所以20歲至60歲的男女為對象進(jìn)行了關(guān)于面條的調(diào)查,結(jié)果顯示90%以上的人喜歡吃面條。其中,回答“非常喜歡”的人很多,是20多歲的女性和30多歲的男性。
而且,對家庭中食用面條的次數(shù)以及種類的調(diào)查結(jié)果顯示,“碗面”和“袋裝即食面條”的使用次數(shù)多,“碗面”保存容易,做法簡單,只需要加入開水即可,“袋裝即食面條”只在一個鍋中就能做好。另一方面,“袋裝未加工面條”也顯示出很高的食用次數(shù),另一方面,比較費事的,在店里吃的那些真正的面條能品嘗的“袋裝未加工面條”也顯示很高的價格。61、味噌(みそ)
味噌は日本の最も重要な大豆食品の一つです。醸造した高蛋白の調(diào)味料で、いろいろな料理に使われます。風(fēng)味と香りが強いので、スープの素、ドレッシング、漬け床などに用います。味噌は約2500年前に中國でチャンという名稱で生まれ、7世紀(jì)に仏教僧が日本に伝えました。それから數(shù)百年かかって、元來の中國のものから、現(xiàn)在の日本のユニークで獨特の味噌になりました。味噌は煮てからつぶした大豆に、小麥、大麥または米と塩を加えて作ります。この混合物にイーストのような発酵菌を注入し、數(shù)ヶ月から、長い時は3年もそのまま熟成させておきます。上等の味噌は冷蔵庫に入れなくても、長く保存できます。赤味噌と白味噌があり、白味噌の方が薄味です。注釈:
醸造する(じょうぞうする)[名?他ス]釀造
調(diào)味料(ちょうみりょう)[名]調(diào)味品
スープ[名]湯
ドレッシング[名]調(diào)味汁
漬け床(つけどこ)[名]腌漬
ユニーク獨特,獨一無二
つぶす(潰す)[他五]壓碎(壞),擠碎(壞)
イースト[名]酵母
発酵菌(はっこうきん)[名]發(fā)酵菌
熟成(じゅくせい)[名?自ス]成熟
薄味(うすあじ)[名]味淡問題:
味噌の主原料は何ですか。
1、お米
2、大麥
3、小麥
4、大豆赤味噌と白味噌とどちらが薄味ですか。
1、白味噌より赤味噌のほうが薄味です
2、白味噌は赤味噌ほど薄くない味です
3、赤味噌より白味噌のほうが薄味です
4、赤味噌より白味噌のほうが濃い味です答案:43參考譯文:大醬
大醬是日本最重要的大豆制品之一。釀造而成的高蛋白調(diào)味品,被用在眾多菜式中。由于有很強的風(fēng)味和香味,在湯料、調(diào)味汁和腌漬中使用。大醬約2500年前在中國產(chǎn)生,當(dāng)時被稱為醬,7世紀(jì)時由佛教徒傳入日本。經(jīng)過這以后的數(shù)百年,從原來中國的醬漸漸變成了現(xiàn)在日本獨特的大醬。大醬是將煮過的大豆壓扁后,與小麥,大麥以及米和鹽混合后制作的。在這些混合物中加入酵母這樣的發(fā)酵菌,經(jīng)過幾個月甚至3年之久的時間使其發(fā)酵成熟。上等的大醬不需要冷藏就可以長期保存。大醬有深色醬和淺色醬。淺色醬的味道較淡。62、鉛筆
鉛筆は、イギリスのカンバーランド州で発見された黒鉛を、1566年、木片にはさんで使用したのが始まりと言われています。その後、1795年には、フランス人コンテが、黒鉛と粘土で作った芯を高溫で焼く方法を発明し、現(xiàn)在の鉛筆のもととなりました。
日本には、江戸初期、オランダとの交易で持ちこまれていますが、國産品の最初は明治初期で、工業(yè)化されたのは1887(明治20)年です。注釈:
カンバーランド州(~しゅう)『名』英國坎伯蘭州
黒鉛(こくえん)『名』(礦)黑鉛,石墨
木片(もくへん)『名』木片,碎木頭
はさむ(挾む)『他五』夾,插
フランス『名』法國
江戸初期(えどしょき)『名』江戶時代初期
オランダ『名』荷蘭
持ちこむ(もち込む)『他五』帶入,攜入,拿進(jìn)問題:
鉛筆はいつ日本に持ち込まれましたか。
1、江戸初期
2、明治初期
3、1795年
4、1887年答案:1參考譯文:鉛筆
1566年,人們將從英國坎伯蘭州發(fā)現(xiàn)的石墨夾入木片中使用,從此被稱為鉛筆。這之后,1795年法國人Conte把石墨和粘土混合在一起做成芯,用高溫?zé)疲@個發(fā)明便成了現(xiàn)在鉛筆的原型。
江戶初期,鉛筆通過與荷蘭人的交易傳入日本,國內(nèi)最早從明治初期開始生產(chǎn),工業(yè)化是在明治20年。63、忘年會
日本にはいろいろな習(xí)慣があります。忘年會はその一つでしょう。日本に來てからの2年間で、いちばん心に殘っているのは忘年會です。よく友達(dá)から忘年會の話を聞いていました。みんないっしょに食事をしながらいろいろな話をすると、その年の悲しいことや、悔しいこと、寂しいことなどを忘れて皆が仲良くなるそうです。
去年の暮れ、初めて忘年會に參加しました。會場に入ると、すごくいい雰囲気で、先生たちはとても親切にしてくださいました。日本での生活に慣れるかどうか心配していた私は先生の話を聞いて、胸に熱いものがこみ上げてくるような気がしました。
今でも、忘年會のことを思い出します。過ぎた時間は絶対にもどりませんが、新しい年はこんなよい雰囲気の中でゆっくりと始まりました。過去の悔しいことや、悲しいことなどを忘れることができれば、新しいことのために元気にがんばれるはずです。たぶんこのことが、日本の忘年會の趣旨だろうと思っています。注釈:
忘年會(ぼうねんかい)[名]
忘去一年辛勞的聯(lián)歡會
悔しい(くやしい)
[形]
令人懊悔,令人氣憤,遺憾
暮れ(くれ)
[名]
日暮,歲末
雰囲気(ふんいき)
[名]
氣氛
こみ上げる(こみあげる)[自下一]
往上沖,往上涌
趣旨(しゅし)
[名]
宗旨,旨趣問題:
初めて忘年會に參加したのはいつでしたか。
1、一年の前でした
2、二年の前でした
3、去年の年末でした
4、一昨年の年末でした日本人は何のために忘年會を催しますか。
1、その年の苦労を忘れるためです。
2、過ぎた時間を忘れるためです
3、良くない人を忘れるためです
4、過去のことをすっかり忘れるためです答案:31參考譯文:忘年會
在日本有各種各樣的習(xí)慣。忘年會就是其中之一吧。來到日本的這兩年里,最能留在心里的是忘年會。常常從朋友那聽到忘年會的談?wù)?。?jù)說和大家一起吃飯的同時談?wù)摿烁鞣N各樣的事,忘記了那一年悲傷的事,后悔的事,寂寞的事等等,從而大家的感情好起來了。
去年的年底,第一次參加的忘年會。一進(jìn)入會場,就有非常好的氣氛,老師們都非常的親切。很擔(dān)心是不是能適應(yīng)日本的生活的我聽到了老師的話,似乎有熱氣涌上心頭。
即使是現(xiàn)在,也能想起忘年會的事情。過去的時間的確不能復(fù)返,但新的一年在這種好的氣氛中開始了。假如能忘記過去懊悔的的事,傷心的事等等,應(yīng)該能振作精神為了新的事情而加油。我想這大概就是日本忘年會的宗旨吧。64、日常の動作を美しくするお茶
私たちは普段、自分がどんな姿勢でいるかなどあまり意識しませんが、身のこなし方というのは、よきにつけ悪きにつけ、その人のイメージをつくっているものです。
お茶でおけいこする立ち居ふるまいは、たとえ初歩的なものでも日常生活の中に確実に生かされるでしょう。お客樣がいらしたときのお菓子やお茶の出し方はもちろん、態(tài)度、話し方などが自然に禮にかなった美しいものに変わっていって、イメージアップにつながっていくはずです。
また、お點前で習(xí)ういろいろな道具の扱い方や手入れ法は、実用的な面でも生活の中で応用できるでしょう。お茶で學(xué)ぶことは、日常生活を確実に豊かにしてくれます。注釈:
こなし方(こなしかた)
[名]運用技巧,掌握
~につけ~につけ
[文型]不論(不管)....也....,.....也好.....也好
けいこ(稽古)
[名?他ス]學(xué)習(xí),練習(xí)
立ち居ふるまい(たちい振る舞い)[連語]動作,舉止
たとえ
[副]即使,哪怕
生かす(いかす)
[他五]有效地利用,活用
かなう(葉う)
[自五](希望等)能達(dá)到
つながる(繋がる)
[自五]聯(lián)系,連接
扱い方(あつかいかた)
[名]操作方法,處理方法
手入れ法(ていれほう)
[名]收拾方法,護(hù)理方法問題:
この文章は何について書かれたものですか。一番適當(dāng)なもの一つ選びなさい。
1、おけいこする立ち居ふるまいについて
2、お菓子やお茶の出し方およびその態(tài)度、話し方について
3、道具の扱い方や手入れ法について
4、お茶で學(xué)ぶことは日常生活を豊かにしてくれることについてこの文章で述べている実用的な面とはどのようなものを指していますか。
1、おけいこする立ち居ふるまい
2、お菓子やお茶の出し方
3、道具の扱い方や手入れ法
4、態(tài)度と話し方答案:43參考譯文:美化日常行為的茶道
我們平時對自己正處于的某種姿勢不太意識得到,據(jù)說對身體的運用技巧,無論好壞,就樹立起那個人的形象了。
學(xué)習(xí)茶道的動作,即使是基礎(chǔ)的東西也確實能在日常生活中被有效地利用的。且不說客人進(jìn)來的時候送點心和送茶的方法,態(tài)度和講話的方式很自然地表現(xiàn)出禮貌優(yōu)美,就將關(guān)系到(你)形象的提升。
另外,學(xué)習(xí)點茶的操作方法和收拾方法,實用性方面也在生活中會用到。學(xué)習(xí)茶道后確實使日常生活豐富起來了。本期相關(guān)語法:~など表示:作助詞時有多種功能。表示輕視,謙遜,強調(diào)等的心情。(這里應(yīng)該是強調(diào))
例:毎日忙しくて、本など読む時間がない。/每天很忙,完全沒有時間讀書。あまり~ありません(ない)表示:“あまり”與后面的否定形式相呼應(yīng),漢語意思是“不太~”“不怎么~”等。
例:あまりうれしくない。/不怎么高興;不太高興?!盲票硎荆菏且醚哉Z或想法的內(nèi)容時使用的助詞“と”的口語。~という表示:一般人們提到的傳聞內(nèi)容。
例:彼はインドで死んだという。/據(jù)說他是在印度去世的?!韦稀扦贡硎荆喊褎釉~句變成名詞句作主語(這點語法可能與官方說法不同)。
例:日本語を勉強するのは楽しいです。/學(xué)習(xí)日語很快樂。(用言連接名詞的形式)+ものだ/です表示:感嘆的心情?!挨猡巍毕喈?dāng)于漢語“東西”或“人”的意思,是一個名詞。因此這一形式不一定都表示感嘆。
例:昔と比べると、最近はずいぶん便利になったものだ。/與過去相比,最近方便了好多啊。
この寫真は、去年撮ったものだ。/這張照片是去年拍的。いらした:由いらっしゃる變化過來的。動詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~
表示:如果出現(xiàn)了前句敘述的事物或現(xiàn)象,一般必然出現(xiàn)的某事物或現(xiàn)象示出現(xiàn),或出現(xiàn)了與一般情況相反的事物或現(xiàn)象(解釋好長,想當(dāng)于漢語的“即使~也~”“連~也~”)
例:夜になっても、気溫が下りません。/即使到夜里,氣溫也不下降?!胜杀硎荆旱鹊龋ㄅc前面列舉的相關(guān)的事物)
例:菓子や飲み物などを売る店。/賣點心和冷飲等的商店。普通體+はずです表示:理所當(dāng)然的意思,是說話人根據(jù)事物本來的發(fā)展趨勢作出的預(yù)測或推斷。相當(dāng)于漢語的“該~”“應(yīng)該~”的意思。
例:もうすぐ、田中さんが來るはずです。/田中先生應(yīng)該馬上就來了。可能態(tài)的表達(dá)方法:甲は乙が~(ら)れる
動詞:
第一類:う段改為え段,加“る”。
例如:書く---書ける
第二類:る變られる
例如:食べる---食べられる
第三類:來る---來られるする---できる
例如:日本語が話せます。――能說日語。65、デパ地下日本の大きなデパートの食料品売り場(以下、デパ地下)は、たいてい地下にあります。デパートによって異なりますが、地下一階では、調(diào)理されたお総菜(ご飯などの主食といっしょに食べるおかずのこと)やお弁當(dāng)、洋菓子や和菓子などを販売し、地下二階で野菜や肉、魚などの生鮮食品を販売しているところが多いです。デパ地下には、和、洋、中華のお総菜をはじめ、パン、ケーキ、すし、漬物、お酒など、さまざまな種類の食料品専門店が入っており、そこへ行けば、食卓に必要なものはほとんど見つけられると言っていいでしょう。そのため、デパ地下を利用するは多く、一日中買い物客でにぎわっています。注釈:
デパ地下(デパちか)[連語]百貨商場的地下賣場,指食品賣場
異なる(ことなる)[他五]不同,不一樣
調(diào)理(ちょうり)[名.?他サ]烹調(diào),烹飪
総菜(そうざい)[名]家常菜,副食
販売(はんばい)[名?他サ]銷售,出售
食卓(しょくたく)[名]餐桌,飯桌
賑わう(にぎわう)[五他]熱鬧,擁擠問題:
デパートの食料品売り場はどこにありますか。
1、一階
2、二階
3、地下一階
4、地下一階、二階ふつう、お弁當(dāng)やケーキなどを販売するところはどこですか。
1、地下一階
2、地下二階
3、一階
4、二階答案:41參考譯文:地下賣場日本巨大商店的食品出售處(以下,地下賣場),大部分都是在地下的。由于商店本身的不一樣,對于地下一層,出售著被用于烹調(diào)的家常菜(與飯之類的主食一起吃的菜肴)和便當(dāng),西式點心,日式點心等等,而對于地下二層,出售蔬菜,肉,魚之類的新鮮食品的地方有很多。所謂地下賣場,開始于日式、西式、中式的家常菜,面包、蛋糕、壽司、咸菜和酒等等,可以這樣說吧,各種各樣的食品專賣店進(jìn)入后,去到那里的話,飯桌上必需的東西大部分都能被找到。為此,利用地下賣場的很多,一天里都擁擠著買東西的客人。本期相關(guān)語法:甲に乙があります表示:諸如花草,桌椅等不能活動的物體的存在。
例:機の前にいすがあります。/桌子前面是椅子?!摔瑜盲皮希焊鶕?jù)什么的不同。
例:日本人でも、人によっては刺身が食べられない人もいる。/即使是日本人,也有不吃生魚片的。(即使是日本人,也根據(jù)人的不同,不吃生魚片的人也有)~によっては和~によって的區(qū)別國によって生活習(xí)慣も違う。/不同的國家生活習(xí)慣也不同。
國によっては豚肉を食べないといったこともあります。/聽說有的國家不吃豬肉。從例句可以明白“によって”講述的是一般情況,“によっては”強調(diào)的是個別。所以“によって”有沒有“は”意思不同,用的場合也不一樣,要注意。
によって:様々な種類、可能性;
によっては:様々な種類、可能性の中の一つ。動詞基本型+名詞表示:連體形,動作的對象。
例:書く本/寫的書。~など表示:等等(與前面列舉的相關(guān)的事物)
例:菓子や飲み物などを売る店。/賣點心和冷飲等的商店。動詞的連用中止“連用中止”是動詞連用形的重要語法之一?!斑B用中止”是指的是用連用形中斷句子,再在后面續(xù)完句子。用“連用中止”連接起來的句子之前有以下幾種關(guān)系:a、并列
例:この町には、山があり、川がある。/對這座城市,有山也有河流。b、對比
例:父は外で仕事をし、母は家で炊事をする。/爸爸在外工作,媽媽在家料理伙食。c、順序
例:帽子を取り、あいさつをした。/摘下帽子后打招呼。d、原因、理由
例:妹がじゃまをし、勉強できませんでした。/因為妹妹的干擾,學(xué)習(xí)不了。e、附帶狀況
例:かばんを持ち、立っている。/拿著包,站著?!袱啤工い蓼贡硎荆簞幼鞯倪M(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)。
例:王さんは新聞を読んでいます。/小王正在看報紙。基本形“いる”的自謙形是:“おります”。動詞“た”形或“ない”形+ため(に)、名詞+のため(に)表示:原因和理由
例:事故があったために、會社に遅れました。/由于發(fā)生事故,上班遲到了。被動態(tài)的表達(dá)方法:甲は乙に~(ら)れる——甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發(fā)動者)動詞:
第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く——書かれる
第二類:る變られる例如:食べる——食べられる
第三類:來る——來られるする——される
例:私は純子さんに見つけられました。/我被純子看到了。動詞假定態(tài)變化方法:第一類:う段改為え段加ば
第二類:る變れば
第三類:來る——來れば
する——すれば
例:あなたが行けば僕は安心だ。/你能去的話我就放心了。66、相撲の魅力
相撲がどうして日本でこんなに人気があるのか、日本に來たばかりのころは理解できませんでした。それが最近やっとわかってきました。私は以前、日本の病院に入院していたことがあります。そのときの話ですが、いつも元気のない病室が、相撲のテレビ中継が始まると急に変わりました。みんな生き生きしてきて、テレビに向かって大きな聲で応援しているのです。相撲中継のときは、みんなすっかり元気になったようでした。相撲は単なるスポーツではなく、日本の伝統(tǒng)文化であり、日本人の精神の根源とも言えるでしょう。日本の相撲がもっと世界に広がるよう、応援しています。注釈:
相撲(すもう)[名]相撲
中継(ちゅうけい)[名?他サ]轉(zhuǎn)播
生き生き(いきいき)[副?自サ]生氣勃勃,生動,栩栩如生
応援(おうえん)[名?他サ]支援,援助,聲援問題:
相撲のテレビ中継が始まると、病室がどうなりましたか。
1、元気がなくなりました。
2、靜かになりました。
3、生き生きしてきました。
4、急に暗くなりました。日本の國技と稱される相撲はどういうものですか。
1、単なるスポーツです。
2、スポーツではなく、日本の伝統(tǒng)文化です。
3、スポーツだけではなく、日本の伝統(tǒng)文化です。
4、日本の伝統(tǒng)文化ではないです。答案:33參考譯文:相撲的魅力相撲為什么在日本這么有人氣,剛剛來到日本的時候不能理解。但最近好不容易明白了。我以前曾在日本的醫(yī)院住院。那時候,通常在健康狀況不好的病房,一旦有相撲的電視轉(zhuǎn)播,話題就開始急速轉(zhuǎn)變。大家活躍起來了,對著電視大聲地助威。相撲轉(zhuǎn)播的時候,大家好像全都健康起來了。相撲不僅僅是運動,而且是日本的傳統(tǒng)文化。也能說明日本人精神的根源吧。日本的相撲似乎更加擴展到全世界并受到支持。本期相關(guān)語法:~「た」ばかりです表示:完了的意思,相當(dāng)于漢語的“剛剛~”
例:ご飯を食べたばかりです。/剛剛吃完飯。~「た」ことがあります。表示:敘述曾有某種經(jīng)歷的句型。
私は王さんに會ったことがあります。/我見過小王。動詞基本型+と、~表示:前句敘述的事物或現(xiàn)象一出現(xiàn),就會引起后句的事物或現(xiàn)象。
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。/送到這里我已經(jīng)能一個人回去了。~くなります(形容詞去掉末尾い),~になります(名詞不變,形容動詞去掉末尾だ)表示:自發(fā)的變化。
例:操作は簡単になります。/操作變簡單了?!袱啤工い蓼?きます表示:經(jīng)過時間的推移,事態(tài)的發(fā)展。
~「て」いきます表示將來事態(tài)發(fā)展的趨勢。
~「て」きます表示過去到現(xiàn)在的發(fā)展趨勢。
例:寒くなってきました。(從過去到現(xiàn)在)/冷了起來。
寒くなっていきます。(從現(xiàn)在到將來)/將要冷起來。(普通體或名詞+の)+ようです表示:主觀的,根據(jù)不足的推測。相當(dāng)于漢語的“好像~”的意思。
例:今日は雨が降るようです。/今天好像要下雨。基本形“いる”的自謙形是:“おります”??赡軕B(tài)的表達(dá)方法:甲は乙が~(ら)れる動詞:
第一類:う段改為え段,加“る”。例如:書く——書ける
第二類:る變られる例如:食べる——食べられる
第三類:來る——來られるする——できる
例:日本語が話せます。/能說日語?!袱啤工い蓼贡硎荆簞幼鞯倪M(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)。
例:王さんは新聞を読んでいます。/小王正在看報紙。67、アルバイト
日本に來てしばらくの間、日本語學(xué)校に通いながら、居酒屋で皿洗いのアルバイトをしていました。大學(xué)の入學(xué)金を貯金していたので、最初は時給ばかりが気になり、10円でも高いところへとアルバイト先を変えていました。しかし、その差額は新しい職場を探すときの交通費に消えてしまうくらい、わずかな金額でした。また、いくつかの職場を見てみると、場所によってかなり雰囲気が違うことに気づきました。それからは、働きやすい雰囲気かどうかを第一に考えて、仕事を探すようになりました。注釈:
居酒屋(いざかや)[名]小酒店,酒鋪
アルバイト[名?自サ]工讀,學(xué)生打工
貯金(ちょきん)[自他サ]存款,儲蓄
時給(じきゅう)[名]按時計酬,計時工資,時薪
気になる(きになる)
[慣用]
擔(dān)心,掛念,惦記問題:
最初、アルバイトをしたとき、何がいちばんだと思いましたか。
1、職場
2、雰囲気
3、交通
4、お金アルバイトをしたのは何のためですか。
1、日本語學(xué)校の入學(xué)金のためです
2、大學(xué)の入學(xué)金のためです
3、大學(xué)の授業(yè)料のためです
4、交通費のためです答案:42參考譯文:打工
來到日本的這么長的時間,去日語學(xué)校上課的同時,去小酒館洗盤子打工。因為正為大學(xué)入學(xué)金而儲蓄,對按時計酬總是很擔(dān)心。哪怕多給10日元,也會改變打工地方換到那里去。但是,這個差額基本消除了尋找新工作時的交通費用,就那僅有的一點金額。另外,從試過的幾個崗位看,發(fā)覺由于地方的不同氣氛相當(dāng)?shù)牟煌?,從那以后,找工作轉(zhuǎn)變成第一考慮的是能否有工作輕松的氣氛。本期相關(guān)語法:(動詞ます形去掉ます)+ながら、~表示:前項敘述的動作與后項敘述的動作同時進(jìn)行。兩個動作的主體相同。
例:食事をしながら、話しません。/吃飯時不要說話?!袱啤工い蓼贡硎荆簞幼鞯倪M(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)
例:王さんは新聞を読んでいます。/小王正在看報紙。(動詞或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干+な)+ので、~表示:前句是后句后述事物的原因或理由。
例:きれいなので人目を引く。/因為漂亮,惹人注目。~ばかり表示:限定,被限定的事物反復(fù)出現(xiàn)的意思。相當(dāng)于漢語的“總是~,光是~”。
例:酒ばかり飲む。/光喝酒。動詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~表示:如果出現(xiàn)了前句敘述的事物或現(xiàn)象,一般必然出現(xiàn)的某事物或現(xiàn)象示出現(xiàn),或出現(xiàn)了與一般情況相反的事物或現(xiàn)象(解釋好長,想當(dāng)于漢語的“即使~也~”“連~也~”)
例:夜になっても、気溫が下りません。/即使到夜里,氣溫也不下降。動詞基本型+と、~表示:前句敘述的事物或現(xiàn)象一出現(xiàn),就會引起后句的事物或現(xiàn)象。
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。/送到這里我已經(jīng)能一個人回去了。動詞基本型+名詞表示:連體形,動作的對象。
例:書く本——寫的書~「て」しまいます表示:動作,作用全部結(jié)束,有時表示徹底完結(jié),無可挽回,感到遺憾的心情。
例:この本は、もう読んでしまいます。/這本書已經(jīng)看完了?!椁い辣硎荆骸啊椁ぁ笔潜硎境潭鹊脑~語,在這里通過舉例子表示程度很高。
例:私はお腹が空いて、雲(yún)が食べ物に見えるくらいです。/我肚子餓到連云也能看出吃的東西?!袱啤工撙蓼贡硎荆涸囋嚨囊馑肌6嘤糜谀撤N經(jīng)驗的嘗試。相當(dāng)于漢語的“~試試”,“~看”等。
例:張さんは、初めて日本語で年賀狀を書いてみました。/小張第一次試著用日語寫賀年片。名詞或名詞句+によって~表示:原因和理由,多用于書面語。
例:雨によって山が崩れる。/由于下雨山倒塌了。普通體或名詞+か(どうか)、~表示:引用不含疑問詞的疑問句,如接在普通體之后,句中提示主語的“は”要換成“が”。另外,用不用“どうか”,意思相同。
例:田中さんが來るかどうか、教えてください。/田中先生是不是要來,請告訴我一下?!袱啤?、~表示:并列,停頓,承接,因果。~ようになります表示:實現(xiàn)~部分所述目標(biāo),指事物自然發(fā)展變化。
例:この本で勉強すれば、日本語が話せるようになります。/學(xué)了這本書,就基本能講日語了。68、我が家の犬人間は考える生き物だと言われていますが、考える生き物は人間だけではないと思います。我が家の犬のポチも小さい頭でいっしょうけんめい考えているようです。ある日、私と妻がけんかをしました。けんかの原因はあまりたいしたことではなかったのですが、意見を言い合っているうちにけんかになってしまったのです。そのとき、ポチが私たちの間に入って、なんと、私たちの顔をなめはじめたのです。そして、私たちはいつの間にか仲直りしていました。犬の習(xí)性かもしれませんが、ポチは私たちを仲良くさせようと、いっしょうけんめい考えたのだと思います。注釈:
生き物(いきもの)[名]生物,動物
なめる(舐める)[他下一]舔
仲直り(なかなおり)[名?自サ]和好,言歸于好
習(xí)性(しゅうせい)[名]習(xí)性,習(xí)慣成性問題:
「私たち」とはだれたちのことですか。
1、私と妻と犬のポチ。
2、私と妻。
3、私と犬のポチ。
4、妻と犬のポチ。文の內(nèi)容と合うものは次のどれですか。
1、考える生き物は人間だけだと思います。
2、けんかの原因は犬のポチです。
3、人間の顔をなめるのは犬の習(xí)性です。
4、犬も考える生き物だと思います。答案:24參考譯文:我家的狗人類被稱為會思考的生物,而我想能思考的生物不僅僅是人類,我家的狗“波奇”好像小小的腦袋也努力地思考著。有一天,我和妻子吵架了。雖吵架的原因不是什么大不了的事,但互相訴說意見的期間爭吵起來了。這個時候,“波奇”走進(jìn)我們之間,哎呀,開始舐我們的臉,我們不知不覺中就和好了。或許是狗的習(xí)性吧。我想“波奇”為了使我們關(guān)系好起來,努力地思考著。本期相關(guān)語法:~が、~表示:逆接,轉(zhuǎn)折?!捌胀w”或“名詞+の”+ようです表示:推測,相當(dāng)于漢語的“好像~”的意思。
例:今日は雨が降るようです。/今天好像下雨了。動詞基本型+名詞表示:連體形,動作的對象。
例:書く本——寫的書あまり~ありません(ない)表示:“あまり”與后面的否定形式相呼應(yīng),漢語意思是“不太~”“不怎么~”等。
例:あまりうれしくない。/不怎么高興;不太高興。(動詞多用“~ている”,形容詞基本形,形容動詞詞干+な,名詞+の)+うちに/うちは、~表示:在“うち”前面帶有表示狀態(tài)或時間的詞時表示某一期間?!啊Δ沥恕焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)發(fā)生的事情?!啊Δ沥稀焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)持續(xù)的狀態(tài)。
例:
勉強しているうちに、友達(dá)がたくさんできました。/學(xué)習(xí)的期間交了好多朋友。
風(fēng)が吹いているうちは、外に出ることができません。/刮風(fēng)的期間不能外出?!胜辘蓼梗ㄐ稳菰~去掉末尾い),~になります(名詞不變,形容動詞去掉末尾だ)表示:自發(fā)的變化。
例:操作は簡単になります。/操作變簡單了?!袱啤工筏蓼い蓼贡硎荆簞幼?,作用全部結(jié)束,有時表示徹底完結(jié),無可挽回,感到遺憾的心情。
例:この本は、もう読んでしまいます。/這本書已經(jīng)看完了?!袱啤埂ⅰ硎荆翰⒘?,停頓,承接,因果?!袱啤工い蓼贡硎荆簞幼鞯倪M(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)。
例:王さんは新聞を読んでいます。/小王正在看報紙。(動詞或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干)+かもしれません(かもしれない)表示:相當(dāng)于漢語的“也許,可能,或許”。雖然也表示說話人的推測,但內(nèi)容可能對,也可能不對。說話人不能確定的程度相當(dāng)大。
例:
空が暗いですから、午後から雨が降るかもしれません。/天空很暗,從下午開始可能有雨。動詞基本型+と、~表示:前句敘述的事物或現(xiàn)象一出現(xiàn),就會引起后句的事物或現(xiàn)象。
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。/送到這里我已經(jīng)能一個人回去了。被動態(tài)的表達(dá)方法:甲は乙に~(ら)れる——甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發(fā)動者)
動詞:
第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く——書かれる
第二類:る變られる例如:食べる——食べられる
第三類:來る——來られる
する——される
例:私は純子さんに見つけられました。/我被純子看到了。使役態(tài)的表達(dá)方法:甲は乙に~(さ)せる——甲讓乙~(甲是動作的發(fā)動者,乙是動作的執(zhí)行者)
還有一種是:甲は乙を~(さ)せる,這種指直接對象。
動詞:
第一類:う段改為あ段加“せる”例如:書く——書かせる
第二類:る變させる
例如:食べる——食べさせる
第三類:來る——來させる
する——させる
例:
お母さんは純子さんに部屋を掃除させます。/母親讓純子去打掃房間。
純子さんは犬を散歩させます。/純子帶狗去散步。動詞意志型的變化方法:第一類:う段改為お段加う
第二類:る變よう
第三類:來る——來ようする——しよう
例:頑張ろう。/加油吧。69、朝帰りいささか古い話ですが、先月の末のことでした。朝5時半ごろ、修學(xué)旅行に出かける娘見送りに地下鉄白山駅へ、すると制服姿の女子高生3人が駅から出てくるのに會いました。いずれも青い、眠そうな顔で、うち2人は有名私立高の生徒でした。こんなに早くから學(xué)校へ行って、クラブ活動かしら、と娘に言いますと「なにいってんの。朝帰りよ」。ディスコなどで高校生が徹夜で踴っている、という話はよく聞きますが、この子たちもきっとそうだったのですね。親は何を考え、どう教育しているのでしょう。私ならどうするでしょか。3人の子たちを見ながら考え込んでしまいました。注釈:
いささか[副]稍微,一點兒
見送る(みおくる)[他五]送行,送別
朝帰り(あさがえり)[名?自サ]早上回家
クラブ[名]俱樂部
ディスコ[名]迪斯科(舞)
徹夜(てつや)[名?自サ]熬夜,通宵,開夜車問題:娘は何のために朝5時半ごろ出かけたのですか。
1、修學(xué)旅行のためです。
2、クラブ活動のためです。
3、ディスコに行くためです。
4、友達(dá)に會うためです。有名な私立高校の生徒は何人ですか。
1、1人です。
2、2人です。
3、3人です。
4、4人です。答案:12參考譯文:早上回家說的事有點老了,是上個月底的事情。早上5點半左右,為送別修學(xué)旅行而外出的女兒向地鐵白山車站去,于是見到了穿著制服的3個女高中生準(zhǔn)備要從車站出來。無論哪個都是蒼白,沒睡醒的臉色,里面兩個是有名私立高中的學(xué)生。對女兒說:“這么早就去學(xué)校,是不是俱樂部的活動?”(女兒解釋:)“說什么呢?是早上剛回來?!苯?jīng)常聽說高中生通宵在迪斯科之類的場所跳舞,這些孩子肯定也是這樣。父母在想些什么,是怎么進(jìn)行教育的啊。假如是我的話該怎么做呢?見著三個孩子的同時陷入了沉思。本期相關(guān)語法:~が、~表示:逆接或順接。動詞基本型+名詞表示:連體形,動作的對象。
例:書く本/寫的書。~すると、~表示:后句的事情接著前句的事情發(fā)生?!挨工毪取钡暮竺妫雍驼f話人或主語的意志無關(guān)的狀態(tài)或變化。
例:授業(yè)が終わった。すると、急に教室は騒がしくなった。/下課后教室很快就吵鬧起來?!袱啤工い蓼?きます表示:移動的趨向。
~「て」いきます
表示:移動的主體從說話人的視線中由近及遠(yuǎn)。
~「て」きます
表示:移動的主體向說話人的方向由遠(yuǎn)及近。
例:
自動車が、出て行きました。/汽車開出去了。
自動車が、入ってきました。/汽車開進(jìn)來了。(動詞或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干)+かしら/かな表示:“でしょう”的意思。表示懷疑,有時也表示婉轉(zhuǎn)地向他人詢問。大體上“かしら”多為婦女使用,男性則多用“かな”
例:
明日は暑いかしら。/明天很熱吧。
彼は本當(dāng)に來るかな。/他是不是真的會來。~など表示:等等(與前面列舉的相關(guān)的事物)
例:菓子や飲み物などを売る店。/賣點心和冷飲等的商店?!胜椋à校?、~表示:一種純粹的假設(shè),也可以說是違背現(xiàn)實(或不管現(xiàn)實如何)的純屬虛構(gòu)的條件。此外,なら用來接前面提起的話題場合較多,意義仍然是“如果是這樣的話”。
例:先生なら分かります。/若是老師就懂。(動詞ます形去掉ます)+ながら、~表示:前項敘述的動作與后項敘述的動作同時進(jìn)行。兩個動作的主體相同。
例:食事をしながら、話しません。/吃飯時不要說話?!袱啤工筏蓼い蓼贡硎荆簞幼?,作用全部結(jié)束,有時表示徹底完結(jié),無可挽回,感到遺憾的心情。
例:この本は、もう読んでしまいます。/這本書已經(jīng)看完了。70、日本の教育
日本では小學(xué)校6年間と中學(xué)校3年間が義務(wù)教育で、ほとんどの子どもが學(xué)校へ行っています。ですから、文字の読み書きができない人はほとんどいません。1999年の高校進(jìn)學(xué)率は96.9%、大學(xué)進(jìn)學(xué)率は49.1%です。大學(xué)を卒業(yè)しないと、就職した場合に賃金が低いなどの理由で、親は子どもを大學(xué)へ進(jìn)學(xué)させたいと思っています。高校や大學(xué)は義務(wù)教育ではないので、費用が高くなります。特に私立の學(xué)校は國立、公立の學(xué)校にくらべて入學(xué)金も授業(yè)料もとても高いです。
教育費が高いので、40,50歳くらいの親は生活が苦しくなっています。
また、學(xué)校をやめてしまう子どもや學(xué)校に行きたがらない子どもが最近増えています。注釈:
義務(wù)教育(ぎむきょういく)[名]義務(wù)教育
進(jìn)學(xué)率(しんがくりつ)[名]升學(xué)率
賃金(ちんぎん)[名]工資,薪金
入學(xué)金(にゅうがくきん)[名]入學(xué)金,入學(xué)注冊費
授業(yè)料(じゅぎょうりょう)[名]學(xué)費問題:
日本では義務(wù)教育は何年間ですか。
1、3年間
2、6年間
3、9年間
4、12年間入學(xué)金と授業(yè)料がとても高い學(xué)校はどの學(xué)校ですか。
1、國立の學(xué)校
2、公立の學(xué)校
3、市立の學(xué)校
4、私立の學(xué)校答案:34參考譯文:日本的教育
在日本,小學(xué)6年和中學(xué)3年是義務(wù)教育,大部分的孩子都去學(xué)校上學(xué)。因此,幾乎沒人不會文字的讀寫。1999年高中的升學(xué)率是96.9%,大學(xué)的升學(xué)率是49.1%。大學(xué)沒畢業(yè)就工作的情況工資很低的緣故,父母很想讓孩子升入大學(xué)。因為高中和大學(xué)都不是義務(wù)教育,費用變得很高。特別私立的學(xué)校與國立,公立的學(xué)校相比入學(xué)金和學(xué)費都非常的高。由于教育費很高,四五十歲的父母生活變得很困難。
另外,最近放棄學(xué)業(yè)的孩子和不想去上學(xué)的孩子增加了。本期相關(guān)語法:
●~「て」,~表示:并列,停頓,承接,因果。●“名詞+ができます”表示:可能、能力的意思。
例:田中さんは英語ができます。/田中先生能說英語?!瘛袱啤工い蓼贡硎荆簞幼鞯倪M(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)
例:王さんは新聞を読んでいます。/小王正在看報紙?!駝釉~基本型+名詞表示:連體形,動作的對象。(文中動詞是ない形)
例:書く本---寫的書●動詞基本型+と、~表示:前句敘述的事物或現(xiàn)象一出現(xiàn),就會引起后句的事物或現(xiàn)象。
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。/送到這里我已經(jīng)能一個人回去了。●~など表示:作助詞時有多種功能。表示輕視,謙遜,強調(diào)等的心情。(這里應(yīng)該是強調(diào))
毎日忙しくて、本など読む時間がない。/每天很忙,完全沒有時間讀書。●(動詞ます型去掉ます)+たい表示:“想~”(主語一般使用第一人稱)
例:私は本を読みたいです。/我想看書?!瘢▌釉~或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干+な)+ので、~表示:前句是后句后述事物的原因或理由。
例:きれいなので人目を引く。/因為漂亮,惹人注目?!瘛胜辘蓼梗ㄐ稳菰~去掉末尾い),~になります(名詞不變,形容動詞去掉末尾だ)表示:自發(fā)的變化。
例:操作は簡単になります。/操作變簡單了?!袷挂蹜B(tài)的表達(dá)方法:甲は乙に~(さ)せる――甲讓乙~(甲是動作的發(fā)動者,乙是動作的執(zhí)行者)(還有一種是:甲は乙を~(さ)せる,這種指直接對象。)
動詞:
第一類:う段改為あ段加“せる”例如:書く---書かせる
第二類:る變させる
例如:食べる---食べさせる
第三類:來る---來させる
する---させる
例:
お母さんは純子さんに部屋を掃除させます。/母親讓純子去打掃房間。
純子さんは犬を散歩させます。/純子帶狗去散步?!裥稳菰~,形容動詞詞干+がる
表示:因為日語中表示感情或感覺的形容詞、形容動詞是表示說話人自己的感情或感覺的,因此主語是第三人稱的時候不能直接用?!啊搿笔菑牡谌叩男袆踊蛏袂閬砻鑼懫涓惺艿谋磉_(dá)方法。說話人不能直接感受對方或第三者的感情,但從行動或神情中可以知道其感受。(此變化也包括“~たい”變成“~たがる”:表示從別人的行動或神情了解到他的愿望。)
例:
純子さんは、テニスの試合に負(fù)けて悔しがっています。/純子因輸了網(wǎng)球比賽而感到遺憾。
田中さん水を飲みたがっています。/田中先生想喝水。71、スピーチ
今日は私のために集まってくださって、ありがとうございます。3年間、課長をはじめ、みなさんに本當(dāng)にお世話になりました。企畫課に來たばかりのころ、資料にミスがあって、営業(yè)の田中課長を怒らせてしまったときのことは特に印象に殘っています。一緒に謝ってくださった中島課長、殘業(yè)して資料を作り直すのを手伝ってくださった井上さん、加藤さん、あのときは本當(dāng)にありがとうございました。いつもは厳しいけれど、「失敗を恐れていたら進(jìn)歩はないよ」と勵ましてくださった渡辺主任のお言葉、今でも忘れません。企畫が通って、みんなでお祝いに飲んだビールの味は最高でした。皆さんと一緒に仕事ができてよかったと、心から思っています。今度、大學(xué)院でがんばっていきたいと思います。いろいろお世話になりました。注釈:
スピーチ[名]講話,演說,致詞
ミス[名]錯誤,差錯,失誤
恐れる(おそれる)[他下一]害怕,恐懼
勵ます(はげます)[他五]鼓勵,激勵,勉勵
ビール[名]啤酒
最高(さいこう)[名?形動]最高,至高無上,最好
大學(xué)院(だいがくいん)[名]大學(xué)研究院,研究生院問題:
「失敗を恐れていたら進(jìn)歩はないよ」と勵ましてくださった方はどなたですか。
1、田中課長です
2、加藤さんです
3、渡辺主任です
4、井上さんです私はこれから何をしますか。
1、資料を集めます
2、企畫を作ります
3、ビールを飲みます
4、大學(xué)院で勉強します答案:34參考譯文:演說
今天因為我的原因而聚集在一起,非常感謝。這三年里,真的承蒙科長以及大家的照顧了。剛剛來企劃部的時候,因為資料出錯,讓營業(yè)部的田中課長生氣的時候的事情還留有印象。幫我一起道歉的中島科長,加班幫我重新做資料的井上先生,加藤先生,那個時候真的非常感謝。雖然一直很嚴(yán)厲,但是說“假如害怕失敗的話,就不會進(jìn)步”來激勵我的渡邊主任的話,到現(xiàn)在我都沒有忘記。企劃通過時,大家為了慶祝喝的啤酒的味道是最好的。從心里覺得能和大家一起工作太好了。這次,我想在研究生院努力。承蒙大家的多分關(guān)照了。本期相關(guān)語法:●ために
(基本型)+ために、~
表目的
例:運動をするために、新しい靴を買いました。(為了運動買了新鞋。)
(名)+のために、~表目的
例:留學(xué)のために、日本語を勉強しています。(為了留學(xué)正在學(xué)習(xí)日語。)
(簡體型)+ために、~表原因,理由
例:事故があったために、電車が遅れたんです。(由于發(fā)生事故,電車晚點了。)
(名)+のために、~表原因,理由
例:道路工事のために、道が込んでいます。(因為施工,道路非常擁堵。)●くださる連體型
1.表示送,給(我)。
例:これは叔父さんが下さって辭書です。(這是叔父送給我的字典。)
2.敬語表現(xiàn)??刹环g。
例:先生もご出席くださるそうです。(聽說老師也要光臨。)●~て,~
表示原因,理由
例:遅くなって、すみません。(我遲到了,真抱歉)●~はじめ
其中一個意思為……為首,……以及
例:主婦をはじめ多くの女性が參加した。(家庭婦女以及許多女同志都參加了)●お世話になりました:受到別人的照顧和幫助,分手時所說的表示感謝的話。●(動)+たばかり:表示動作或事情剛剛結(jié)束
例:私は先月中國に來たばかりです。(我上個月剛來中國)●~させる
使役形式
第一種表達(dá):(名1)は(名2)を(自動)(さ)せます。(名1)讓(名2)。。。。
第二種表達(dá):(名1)は(名2)に(名3)を(他動)(さ)せます。(名1)讓(名2)。。。(名3)
例:部長は李さんを出張させます。(部長讓小李出差。)
陳さんは森さんに歌を歌わせます。(老陳讓森先生唱歌。)
動詞變化:
第一類:う段改為あ段加“せる”
例如:書く---書かせる
第二類:る變させる
例如:食べる---食べさせる
第三類:來る---來させる
する---させる●しまう做完,結(jié)束;完了,盡了
例:
仕事をしまう。(做完工作;結(jié)束工作)
宿題をやってしまう。(把作業(yè)做完)●けれど
表轉(zhuǎn)折
例:読めるけれど書けない。(會念可是不會寫。)●~たら、~
前半部分~たら表示假定條件
例:寒かったら、窓を閉めてください。(冷的話,就把窗戶關(guān)上。)●(動詞基本型/ない型)+と、~:一……就……,表示前句是后句的原因
例:春になると、花が咲きます。(一到春天,花就開了。)~「て」います
表示:動作的進(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)
~「て」いきます/きます表示:經(jīng)過時間的推移,事態(tài)的發(fā)展。
~「て」いきます表示將來事態(tài)發(fā)展的趨勢。
~「て」きます表示過去到現(xiàn)在的發(fā)展趨勢。
例:
寒くなってきました。(從過去到現(xiàn)在)——冷了起來。
寒くなっていきます。(從現(xiàn)在到將來)——將要冷起來?!瘢ê嗴w型)+と思います:表示說話人的思考,可翻譯為“想,認(rèn)為,覺得”。
例:この本はおもしろいと思います。(我覺得這本書有意思)72、招き貓
日本のある地方では、貓が前足で顔をなでると飼い主のところに客が來ると信じられています。このような俗信は古代中國にまでさかのぼるといわれています。こんなことから、貓が、招き貓として幸運をもたらすものとみなされるようになりました。招き貓は、體の一部を鮮やかな色に塗った白貓の張り子または陶製の置物で、人を招き寄せる格好に前足を上げています。この格好は歐米人にとって別れを告げるときの身振りですが、日本人にとっては逆で、誰かを招き寄せる身振りに似ています。招き貓は、全國いたるところで、和風(fēng)の商店、旅館、料理店などの入口に面した棚によく見かけます。これらの商売を営む人々は、招き貓が客を集めてくれることを期待して、縁起物として置いています。注釈:
なでる(撫でる)[他下一]撫摸,摸弄
さかのぼる(遡る)[自五]回溯,追溯
もたらす[他五]帶來,造成
張り子(はりこ)[名]紙糊的東西,紙糊玩偶
招き寄せる(まねきよせる)[他下一]招攬,招過來
身振り(みぶり)[名]姿勢,樣子
営む(いとなむ)[他五]做,經(jīng)營
縁起物(えんぎもの)[名]吉祥物問題:
招き貓の話はどこから伝わってきましたか。
1、日本のある地方
2、ヨーロッパ
3、古代中國
4、アメリカ招き貓の格好にはどういう意味がありますか。
1、お客さんと挨拶をする
2、幸運をもたらす
3、別れを告げる
4、商売を営む招き貓はどんな格好をしていますか。
1、前足で顔をなでる
2、前足を合わせてお辭儀をする
3、前足を上げて歩く
4、前足を上げる答案:324參考譯文:招財貓
日本的某個地方,一旦貓用前足摸臉,就相信主人家有客人過來。據(jù)說這一類的迷信要追溯到古代的中國。由于這個,貓成為了招財貓被看作帶來幸運的動物。招財貓是身體的一部分涂上了鮮艷顏色的紙糊玩偶或是陶制的陳列品。把前足舉起形成招攬人的姿態(tài)。這個姿態(tài)對歐洲人來說是告別時身體的姿式。對日本人來說剛好相反,像是招攬某人時身體的姿態(tài)。在全國各地,常常是在面向日本的商店,旅館,飯館等等的入口架上發(fā)現(xiàn)到招財貓。這些從事商業(yè)的人們,期待著招財貓為他們招集客人,并作為吉祥物放置在那里。本期相關(guān)語法:●ある+名詞表示:相當(dāng)于漢語的“有一個~”的意思。日語沒有相當(dāng)于“一個”的部分,有必要加以注意。
例:ある人が、日本人は小さい物が好きだと言いました。/有人說日本人喜歡小物品?!駝釉~基本型+と、~表示:強調(diào)前項為后項的契機,因此主要是用來表示事物之間的相互關(guān)系,前項并非是人為地主觀提出條件,后項也不是說話人的主觀性的意志和主張。
例:ご飯を食べないと、お腹が空きますよ。/不吃飯的話肚子會餓的哦。●~のような表示:以某事物為例的用法。
例:犬や貓のような動物は嫌いです。/很討厭狗貓之類的動物?!衩~+として表示:是對作為句中的主題或賓主的人或事物的某一方面著重敘述,(長了點,翻譯成“作為~”就可以)
例:留學(xué)生として來日する。/作為留學(xué)生來日本?!駝釉~基本型+名詞表示:連體形,動作的對象。
例:書く本---寫的書●~にとって表示:后句所說的事項是以前句中的名詞為對象的。即“對~來說”,“從~來看”的意思。
例:私にとって、この映畫は、とてもおもしろかったです。/對我來說這電影非常有趣?!瘛袱啤工い蓼贡硎荆簞幼鞯倪M(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)
例:王さんは新聞を読んでいます。/小王正在看報紙。
~「て」,~表示:并列,停頓,承接,因果。●~など表示:等等(與前面列舉的相關(guān)的事物)
例:菓子や飲み物などを売る店。/賣點心和冷飲等的商店?!癖粍討B(tài)的表達(dá)方法:甲は乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發(fā)動者)
動詞:
第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く---書かれる
第二類:る變られる
例如:食べる---食べられる
第三類:來る---來られる
する---される
例:私は純子さんに見つけられました。/我被純子看到了。73、正座
畳座るには基本的に2つの方法があります。正座とあぐらです。正座は、格式ばった狀況あるいは儀式のときにします。例えば葬式やお茶會の席などです。あぐら、格式ばらない気楽な狀況でのものです。例えば酒席などです。人々が會うとき、まずは正座をして、儀禮の挨拶のことばを交わします。それから、あぐらに変わります。背すじをきちっと伸ばすすわり方は精神統(tǒng)一によいとされています。重要な問題を話し合う際には、正座になりがちです。女性があぐらをかくことはまずありません。くつろいでいるときは、正座をくずした形ですわります。最近は家の中がますます洋風(fēng)になってきているので、若い人たちは正座がなかなかできなくなっています。正座をするとすぐ足がしびれるのです。注釈:
胡座(あぐら)[名]盤腿,盤腿坐
格式ばる(かくしきばる)[自五]講究規(guī)矩,講究禮法
背すじ(せすじ)[名]背,脊梁
きちっと[副]整齊,規(guī)范,好好地
がち[接尾]往往,動輒一來就
胡座をかく(あぐらをかく)[慣用]盤腿坐,打盤腿
くつろぐ(寛ぐ)[自五]寬綽,舒暢,休息
くずす(崩す)[他五]使...崩潰,使..凌亂,本文指放松跪坐的雙腿側(cè)坐
しびれる(痺れる)[自下一]麻木,發(fā)麻問題:
日本人はどんな席であぐらをかきますか。
1、格式ばらない気楽な席
2、洋風(fēng)の部屋の席
3、葬式やお茶會の席
4、重要な問題を話し合う席女性はあぐらをかきますか。
1、酒席であぐらをかきます
2、茶席であぐらをかきます
3、葬式であぐらをかきます
4、ほとんどあぐらをかきません最近の若者が正座ができなくなっている理由は何ですか。
1、重要な問題を話し合う機會が少なくなったからです
2、家の中が和風(fēng)になったからです
3、家の中が洋風(fēng)になったからです
4、酒席などが多くなったからです答案:143參考譯文:端正坐
要坐在榻榻米上,基本上有兩種方法:端正坐和盤腿坐。端正坐是在講究規(guī)矩的場合或者儀式的時候。例如葬禮和茶會的座席等等。盤腿坐是在不講究規(guī)矩的輕松的場合。比如酒席之類的。人們見面的時候,首先是正坐著相互禮貌地打招呼,然后就轉(zhuǎn)換成盤腿坐。背好好伸直地坐著可以使精神集中。商量重要問題的時候常常是端正坐的。女姓一般不盤腿坐。寬綽的時候放松正坐的雙腿變?yōu)閭?cè)坐。因為最近家里越來越洋式化了,年輕人很難能夠端正坐了。端正坐一會腳很快就麻了。本期相關(guān)語法:●動詞基本形+には、~表示:“には”前面是當(dāng)做目的的行為,“には”后面表示的是達(dá)到這個目的所需的適當(dāng)行為或必要的事情。
例:醫(yī)者になるには、難しい試験に
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蘇科版數(shù)學(xué)九年級上冊《根的判別式》聽評課記錄2
- 生物技術(shù)數(shù)據(jù)共享合同(2篇)
- 理發(fā)協(xié)議書(2篇)
- 統(tǒng)編版初中語文七年級下冊第十六課《最苦與最樂》聽評課記錄
- 五年級下冊數(shù)學(xué)聽評課記錄《6體積和體積單位》人教新課標(biāo)
- 吉林省七年級數(shù)學(xué)下冊第8章一元一次不等式8.2解一元一次不等式8.2.1不等式的解集聽評課記錄新版華東師大版
- 人教版數(shù)學(xué)七年級上冊1.4《有理數(shù)的除法》(第1課時)聽評課記錄
- 2022年新課標(biāo)八年級上冊道德與法治《9.2 維護(hù)國家安全 》聽課評課記錄
- 人教版數(shù)學(xué)八年級上冊《探究分式的基本性質(zhì)》聽評課記錄2
- 小學(xué)數(shù)學(xué)蘇教版六年級上冊《分?jǐn)?shù)四則混合運算》聽評課記錄
- 福建省泉州市晉江市2024-2025學(xué)年七年級上學(xué)期期末生物學(xué)試題(含答案)
- 醫(yī)美注射類知識培訓(xùn)課件
- 2025年春新人教版物理八年級下冊課件 第十章 浮力 第4節(jié) 跨學(xué)科實踐:制作微型密度計
- 2025年廣電網(wǎng)絡(luò)公司工作計劃(3篇)
- 2024年全國統(tǒng)一高考英語試卷(新課標(biāo)Ⅰ卷)含答案
- 2022屆“一本、二本臨界生”動員大會(2023.5)
- 化工儀表自動化【第四章】自動控制儀表
- 2019年安徽省中考數(shù)學(xué)試卷及答案解析
- 運動技能學(xué)習(xí)原理(2)
- 韓語服裝常用單詞
- 安全生產(chǎn)十大法則及安全管理十大定律
評論
0/150
提交評論