生態(tài)環(huán)境詞匯匯總_第1頁
生態(tài)環(huán)境詞匯匯總_第2頁
生態(tài)環(huán)境詞匯匯總_第3頁
生態(tài)環(huán)境詞匯匯總_第4頁
生態(tài)環(huán)境詞匯匯總_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

總體生態(tài)環(huán)境:thegeneralecologicalenvironment廢氣排放:exhaustemissions溫室效應(yīng):thegreenhouseeffect二氧化碳:carbondioxide二氧化硫:sulphurdioxide植被:vegetationcover生態(tài)系統(tǒng):ecologicalsystem生態(tài)平衡:ecologicalbalance惡化/退化:destruction/damage/weakening/degeneration/deterioration/retrogression土地鹽堿化:salination-alkalinisation風(fēng)化的土壤:crumblysoil表土層:topsoil森林覆蓋面率:forestcoverrate植樹造林:afforestation亂砍濫伐:deforestation防護(hù)林:shelterbelt土地沙漠化:desertification滑坡:landslide泥石流:mudflow地形:topography高開發(fā),高消費(fèi):highutilizationofresourcesandhighlevelconsumption先污染,后治理:firstpollutetheenvironmentandthentakecounter-measures節(jié)約資源,適度消費(fèi),協(xié)調(diào)發(fā)展,全面調(diào)控,綜合治理,恢復(fù)生態(tài)平衡:savingnaturalresources,promotingmoderateconsumption,payingattentiontocoordinateddevelopment,implementingoveralladjustmentandcontrol,protectingtheenvironmentcomprehensivelyandrestoringtheecologicalbalanceconservation保護(hù),保存acid酸,酸的carbon碳petroleum石油ozone臭氧ooze滲出,滲出物radiation輻射greenhouse溫室solar太陽的phenomenon現(xiàn)象deterioration惡化extinction滅絕drought干旱recurrent反復(fù)發(fā)生的inundate淹沒embankment筑堤sediment沉積(物)delta三角洲alluvial沖積的dust-storm沙塵暴濫砍濫伐(森林)log原木,日志伐木 vegetation植物,植被 habitat棲息地 ecosystem生態(tài)系統(tǒng)demographic人口統(tǒng)計的 counterbalance使平衡,彌補(bǔ)mechanism機(jī)理,機(jī)制precipitation陡降,降水 circulation流通,循環(huán) meteorology氣象(學(xué))volcano火山eruption噴發(fā) granite花崗巖 Celsius攝氏的 Fahrenheit華氏的latitude緯度 glacier冰川 dump傾倒,傾銷 contaminate弄臟recycle回收再利用 irreversible不可逆的 reclaim開墾,改造contentious有爭議的prioritize優(yōu)先考慮aerosols氣溶膠/氣霧劑agriculturalwastes 農(nóng)業(yè)廢物asbestos石棉commercialnoise商業(yè)噪音compositepollution 混合污染dioxins二惡英hazardoussubstances 危險物質(zhì)hazardouswastes危險廢物heavymetals重金屬hospitalwastes醫(yī)院廢物industrialeffluents 工業(yè)廢水industrialemissions 工業(yè)排放物industrialfumes工業(yè)煙塵industrialnoise工業(yè)噪聲inorganicpollutants 無機(jī)污染物leadcontamination鉛污染liquidwastes液體廢物litter丟棄物/廢氣物mercurycontamination汞污染micropollutants微污染物miningwastes采礦廢物motorvehicleemissions 機(jī)動車輛排放物municipalwaste城市廢物nitrogenoxides氮氧化物noisepollution噪聲污染odournuisance惡臭公害organicpollutants 有機(jī)物污染persistentorganicpollutants 難降解有機(jī)污染物pharmaceuticalwastes醫(yī)藥廢物plasticwastes塑料廢物radioactivesubstances 放射性物質(zhì)rubberwaste橡膠廢物sewage污水solidwastes固體廢物thermalpollution熱污染toxicsubstances有毒物質(zhì)toxicwaste有毒廢物toxins毒素trafficnoise交通噪音trash廢物/垃圾woodwaste木材廢料污染源biologicalweapons 生物武器cementindustry水泥工業(yè)chemicalweapons化學(xué)武器chimneys煙囪motorvehicles機(jī)動車輛motorcycles摩托車nuclearweapons核武器oceandumping海洋傾倒oilspills石油泄漏scrapmetals廢金屬excavationheaps挖掘堆積污染治理acousticinsulation隔音chemicaldecontamination 化學(xué)污染清除desulphurizationoffuels 燃料脫硫filters過濾器

noiseabatement噪音治理pollutionabatementequipment 污染治理設(shè)備pollutioncontroltechnology 污染控制技術(shù)radiationprotection 輻射防護(hù)scrubbers洗滌器separators分離器smokeprevention防煙wasteminimization 廢物最少化廢物batterydisposal電池處理chemicaltreatmentofwaste 廢物的化學(xué)處理disposalsites處置場所incinerationofwaste廢物焚燒minefilling礦山回填oilresiduerecuperation 殘油回收radioactivewastemanagement 放射性廢物管理recycledmaterials 回收的材料recycling回收reuseofmaterials 材料再利用sanitarylandfills 衛(wèi)生填埋seaoutfall海洋排泄口septictanks化糞池sewagedisposal 污水處置sewagetreatmentsystems 污水處理系統(tǒng)solidwastedisposal 固體廢物處置wasteassimilationcapacities 廢物同化處置wasteconversiontechniques 廢物轉(zhuǎn)化技術(shù)wastedisposal 廢物處置wastedisposalintheground 廢物土地處置wasterecovery廢物回收wasteuse廢物利用waterreuse水的再利用callupon號召conservationbenefits節(jié)水的好處industrialreuseandrecycling 工業(yè)中水利用pollutionfines污染罰款urbanwaterconservation 城市節(jié)水watersavingfixtures節(jié)水裝置地區(qū)經(jīng)濟(jì)regionaleconomic港口經(jīng)營多元化diversificationinportoperation責(zé)任和義務(wù)performourdutiesandfulfillourobligations

地區(qū)行業(yè)盛會awell-knownregionaleventoftheindustry發(fā)起港initiatingportsforestcoverage森林覆蓋率globalwarming全球變暖principalelement主要因素toxicemission廢氣排放迸發(fā)出心靈的火花ignitethesparksofunderstanding建立合作橋梁buildthebridgeforcooperation內(nèi)容翔實(shí)substantialincontent能源大省majorprovinceofenergy日程緊湊tightinschedule嚴(yán)重缺水城市acityofseverewatershortage有關(guān)單位unitsconcerned與…比有差距comparedwith,thereisstillsomewaytogo預(yù)?!瓐A滿成功wishacompletesuccess開源與節(jié)流并重broadensourcesofincome&reduceexpenditure對外貿(mào)易港口seaportforforeigntrade國內(nèi)生產(chǎn)總值NationalGrossProducts歡聚—堂merrilygather活躍的經(jīng)濟(jì)帶vigorouseconomicregion基礎(chǔ)雄厚solidfoundation留下最美好的印象mayyouhaveamostpleasantimpression盛世thegrandoccasion祝愿在停留愉快wishapleasantstay綜合性商港comprehensivecommercialseaport春意盎然springisverymuchintheair把…列為重要內(nèi)容placeasthepriority不放松工作neverneglectthework節(jié)約用水waterconservation對…表示衷心祝賀extendoursincerecongratulationson節(jié)約用水先進(jìn)城市modelcityofwaterconservation使…取得預(yù)期效果attaintheresultsexpected授予…光榮稱號conferhonorableawardson為…而奮斗strivefor從大局出發(fā)proceedfromthewholesituation財政政策financialpolicy共同繁榮commonprosperity貿(mào)易投資自由化tradeandinvestmentliberalization日新月異progresswitheachpassingday知識經(jīng)濟(jì)knowledgeeconomy

[摘要]目前,國際社會對環(huán)境保護(hù)問題的重視程度不斷提高,我國也是如此。在同國際接軌的過程中,我們必然涉及對大量環(huán)保詞匯的引進(jìn)及其翻譯問題。為此,筆者查找了大量資料,將各領(lǐng)域的主要環(huán)保詞匯及其現(xiàn)有中文譯名進(jìn)行了歸納和整理,希望能對今后的相關(guān)翻譯工作有所幫助。[關(guān)鍵詞]環(huán)保環(huán)保術(shù)語中文譯名1概述隨著當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展和全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的不斷推進(jìn),可持續(xù)發(fā)展問題已同和平問題并列為世界兩大主題,備受關(guān)注。而環(huán)境保護(hù)問題,作為可持續(xù)發(fā)展中很重要的一項(xiàng),正滲透到人們社會生活中的各個方面,成為不單是環(huán)保工作者而且是全人類共同關(guān)注的大事。我國在這一領(lǐng)域起步相對較晚,有許多須借鑒西方之處。正是這一過程,涉及到大量環(huán)保詞匯的引進(jìn)和翻譯一事。如果沒有準(zhǔn)確、易解的譯名,我們的環(huán)保事業(yè)和日常宣傳將面臨許多麻煩和誤區(qū)。目前,國內(nèi)相關(guān)的詞典和文章較少且零散,給翻譯工作帶來種種不便。為此,筆者尋找了大量資料,整理出部分較集中并已經(jīng)認(rèn)可的環(huán)保術(shù)語及其中文譯名,在此加以歸類,希望能對今后的相關(guān)翻譯工作有所幫助。以下,筆者將從環(huán)境科學(xué)、工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)環(huán)保、日常生活環(huán)保和環(huán)保法律法規(guī)等方面對其分別進(jìn)行介紹。2環(huán)境科學(xué)方面環(huán)境科學(xué)是一門精密而廣博的學(xué)科。由于環(huán)境保護(hù)這一課題的特殊性,它對大千世界的各類物質(zhì)從環(huán)保的角度出發(fā)進(jìn)行了嚴(yán)格定義,主要分有:returnableorrecyclable(可回收利用的),disposable(—次性的或不可回收利用的),explosive(爆炸性的),reactive(易起化學(xué)反應(yīng)的)等。在能源方面,又分為renewableornon.renewableenergysources(可再生和不可再生能源),non-pollutingorpollutingenergysources(無污染和污染性能源)。這些術(shù)語及其中文譯名大多已被公布在中國環(huán)境保護(hù)網(wǎng)上,是公認(rèn)的環(huán)?;驹~匯。所以無需多釋,大家只聞其名,便知其義。環(huán)境科學(xué)中必不可少、同時也是與人們?nèi)粘I钭钕⑾⑾嚓P(guān)的—項(xiàng)就是環(huán)境監(jiān)測(ambientorenvironmentalmonitoringo像天氣預(yù)報一樣,它已經(jīng)成為人們?nèi)粘E袛喹h(huán)境好壞的—個晴雨表。其主要監(jiān)測手段有:eco—labeling(生態(tài)標(biāo)志),identificationofpollutants(污染物鑒別),noisemonitoring(噪聲監(jiān)制),pollutionmonitoring(污染監(jiān)測),pollutantsourceidentification(污染物來源鑒別)等。同時,各國還出臺了一系列環(huán)境判斷標(biāo)準(zhǔn),如environmentalcriteria(環(huán)境標(biāo)準(zhǔn))、environmentalassessment(環(huán)境評價)、environmentalstatistics(環(huán)境統(tǒng)計)、monitoringcriteria?測基準(zhǔn))等。因?yàn)檫@些監(jiān)測手段和評估標(biāo)準(zhǔn)也同樣適用于我國,這些術(shù)語已在環(huán)保工作者中得到廣泛接受及應(yīng)用。提到環(huán)境科學(xué),就不得不提到垃圾分類和處理這—大塊。這門學(xué)科對各種垃圾的分類可以說是層層展開、極為細(xì)致;而這方面的詞匯也相當(dāng)豐富,比如按垃圾來源可分為industrialwaste(工業(yè)垃圾),agriculturalwaste(農(nóng)業(yè)垃圾),commercialwaste(商業(yè)垃圾),residentialwaste(住宅區(qū)垃圾),institutionalwaste(公共機(jī)構(gòu)區(qū)垃圾);按處理方法分,則有specialwaste(特種垃圾),其中又包括bulkywaste(大型固體垃圾),householdhazardouswaste(家用危險廢品);按垃圾性質(zhì)分,則有hazardouswaste(危險垃圾),toxicwaste(有毒垃圾),non.hazardouswaste(無危險垃圾);按垃圾形態(tài)又可分為solidwaste(固體垃圾),liquidwaste(液體垃圾)等。需要說明的是,對于householdhazardouswastes—詞,各大英漢詞典并未給出相應(yīng)的中文譯名,作者根據(jù)EPA上給出的解釋“家庭潔具或標(biāo)有(小心)、(有毒)、(易燃)、(易爆)等標(biāo)記的個人用品的廢舊部分”將其試譯為家用危險垃圾。至于垃圾處理,有些總的說法,例如wasteabatement(垃圾清理)和wasteminimization(垃圾最少化)。而一些傳統(tǒng)的處理方法像absorption(吸收作用),adsorption(吸附作用),degradation(降解作用),transformation(轉(zhuǎn)化作用)也在國內(nèi)外得以廣泛應(yīng)用。此類術(shù)語無需多傲解釋,亦能了然于心?,F(xiàn)在,國際上又開始流行許多更科學(xué)的新做法,由此帶來了更多新詞。比如,現(xiàn)在有一種處置城市垃圾的新技術(shù),它將事先未經(jīng)過分類和加工的固體垃圾放入一個控制系統(tǒng)中統(tǒng)一焚燒。國際上給這種新技術(shù)冠以一個統(tǒng)一的說法一massbum(大規(guī)?;旌戏贌?。另外,在EPA公布的詞匯表中還出現(xiàn)了兩個很有趣的詞語,分別是aircurtain和airgap。乍一看,很難把它們同環(huán)保詞匯掛上鉤。實(shí)際上,它們分別是兩種專業(yè)污水治理方法。雖然它們在國外已被廣為應(yīng)用,但在國內(nèi)此類說法還未見到,也沒有明確的譯名。3工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)環(huán)保方面工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)是社會發(fā)展的重要動力,是關(guān)系公眾日常衣食住行的大事。因此,這兩個領(lǐng)域的環(huán)境保護(hù)顯得尤為重要。但出于經(jīng)濟(jì)和技術(shù)方面的種種原因,它們已成為環(huán)境領(lǐng)域的兩大主要污染源。在農(nóng)業(yè)方面,第二節(jié)中提到的農(nóng)業(yè)垃圾(AgriculturalWaste)可細(xì)分為cropwastes(作物垃圾),farmyardwastes(農(nóng)家場院垃圾),slaughterhousewastes(屠宰場垃圾)等。此外,農(nóng)業(yè)中存在的compositepollution(混合污染)、infestationofcrops(作物蟲害污染)、infestationoffood(糧食蟲害污染)及erosionsfromover—plowing(由過分開墾造成的水土流失)等問題日益嚴(yán)重。而工業(yè)生產(chǎn)對環(huán)境產(chǎn)生的不良影響更是巨大。在新疆環(huán)境保護(hù)網(wǎng)公布的信息中,例如塑料、水泥等工業(yè)甚至被視做主要環(huán)境污染源。關(guān)于工業(yè)污染的主要用語有:industrialefluents(工業(yè)廢水)、industrialemissions(工業(yè)排放物)、industrialfumes(工業(yè)煙塵)、industrialnoise(工業(yè)噪音)以及相關(guān)重工業(yè)部門中產(chǎn)生的inorganicpollutants(無機(jī)污染物)、persistentorganicpollutants(難降解有機(jī)污染物)、micro.pollutants(微污染物)、oilspills(石油泄漏)、oceandumping(海洋傾倒)、thermalpollution(熱污染)等。這些詞匯隨著在媒體中的曝光率不斷提高,在公眾中的認(rèn)可度也隨之加深。正是意識到問題的嚴(yán)重性,我國當(dāng)前已大力著手于工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中的環(huán)境保護(hù)及各類污染的治理整頓。在此過程中,我們吸收了許多西方先進(jìn)的觀念和技術(shù)。同時,這也促成了大量環(huán)保詞匯的引進(jìn)和翻譯。在農(nóng)業(yè)方面,現(xiàn)在十分流行的有:agoecosystem(農(nóng)業(yè)生態(tài)系統(tǒng))、ecologicalbalance(生態(tài)平衡)、soilconservation(土壤保持)、soilimprovement(土壤改良)、soilcapabilities(土壤潛力)、pestmanagement(病蟲害控制)、pesticidecontrolstandards蟲劑標(biāo)準(zhǔn)控制)、conservationofgeneticresources(基因資源保護(hù))等。而在工業(yè)治污領(lǐng)域一些常用詞匯有:acousticinsulation(隔音)、chemicaldecontamination(化學(xué)污染清除)、filter(過濾器)、noiseabatement(噪音治理)、scrubbers(洗滌器)、radiationprotection(輻射防護(hù))等。工業(yè)經(jīng)濟(jì),發(fā)展至今,日趨生態(tài)發(fā)展(ecodevelopment)方向。許多投資合作的大項(xiàng)目都設(shè)立了專門的環(huán)境規(guī)劃(EnvironmentalPlanning),其中包含有眾多指標(biāo)。這些指標(biāo)都有受到普遍認(rèn)可的中英文名稱,常用的有:environmentalaccounting(環(huán)境核算)、environmentalauditing(環(huán)境審計)、environmentalvaluation(環(huán)境定價)、environmentalcosts(環(huán)境成本)、environmentalhealthimpactassessment(環(huán)境健康影響評價)、environmentalimpactstatement(環(huán)境影響狀態(tài)報告書)venvironmentalindicators(環(huán)境指標(biāo))venvironmentalpolicy(環(huán)境政策)、pollutionrisk(污染風(fēng)險)、environmentairiskassessment(環(huán)境風(fēng)險評估)、environmentalmanagementindicators(環(huán)境管理指標(biāo))、environmentalqualityindicators(環(huán)境質(zhì)量指標(biāo))、sustainabledevelopmentindicators(可持續(xù)發(fā)展指標(biāo))等。與環(huán)境經(jīng)濟(jì)相關(guān)的術(shù)語也是色彩紛呈。比如,在政府政策方面,有g(shù)overnmentenvironmentalexpenditures(政府環(huán)境開支)、wastedisposaltaxes(垃圾處理稅)、greenfiscalinstruments(綠色財政手段);在股市上,則有environmentalstockexchange(環(huán)境股票交易);在商業(yè)營銷領(lǐng)域,又有internalizationofenvironmentalcosts環(huán)境成本內(nèi)在化)、markingwithgreenlabeling以綠色標(biāo)志促銷)。另外,valuedecosystemcomponents則被稱為已定價值的生態(tài)系統(tǒng)組成部分。4日常生活環(huán)保方面任何環(huán)保工作都是以人為本、以為人類提供良好的生存環(huán)境為基本出發(fā)點(diǎn)的。因此,事關(guān)人類社區(qū)和人體健康方面的環(huán)境保護(hù)就顯得尤為重要。在我國城市、農(nóng)村等人口主要居住區(qū),人口密集度極高、環(huán)境污染問題嚴(yán)重。其主要污染源在公共場所中有motorvehicleemissions(機(jī)動車輛排放物)、post—consumerwaste(消費(fèi)后垃圾)、trafficnoise(交通噪音)、trash(垃圾)、odornuisance(惡臭公害);在食品衛(wèi)生中有adulterants(不純的摻合劑);在室內(nèi)污染中有animaldancer(動物毛屑)、greywater(灰水)等。其中,post—consumerwaste(消費(fèi)后垃圾)是指那些已沒有使用價值的生活用品廢棄物;greywater(灰水)則指洗滌槽或洗衣機(jī)排出的廢水等。所有這些生活污染都被歸指為habitatdestruction(生境破壞)。同時,生活在危險垃圾場所附近的以及由于接觸到食品、水源、空氣或土壤中的有害物質(zhì)導(dǎo)致健康受到不良影響的人群,在環(huán)保領(lǐng)域被統(tǒng)稱為afectedpublic(受影響人群)。針對這種嚴(yán)重的生境破壞現(xiàn)象,世界各國都采取了相應(yīng)的措施。例如‘healthadvisory(健康忠告)一詞現(xiàn)在就很常用。這種說法源于美國,它是指一些非強(qiáng)制性的飲用水污染物控制參考指數(shù)。隨著各類礦泉水、離子水等在國內(nèi)的普及,這一名詞也將逐漸被人們熟知。目前,人類社區(qū)的batterydisposal(電池處理)、septictanks(化糞池)的sanitarylandfills(衛(wèi)生填埋)、environmentalcontingencyplanning(環(huán)境應(yīng)急計劃)等也日趨規(guī)范化。外出旅游正成為中國人生活中的一大時尚;但大量人群的進(jìn)出也給景區(qū)的生態(tài)環(huán)境造成相當(dāng)?shù)呢?fù)面影響。于是,便有了eco.tourism概念的引入。這一理念在國外盛行已久;而它的引進(jìn)使得eco.tourism一詞及其中文譯名生態(tài)旅游也漸漸流行開來。此外,buy.backcenter(1~l購中心)和drop.of。點(diǎn)“七點(diǎn)鞏?放中心)等詞也頻頻出現(xiàn)在各種宣傳環(huán)保的標(biāo)語中。5環(huán)保法律法規(guī)方面要真正改善環(huán)境、解決污染問題,就需要社會各部門、多方面協(xié)同配合。而在如今這個日趨法治的社會中,法律法規(guī)對個人行為的約束力作用更是不容忽視。為此,各國政府都各顯神通,相應(yīng)制定、出臺了一系列措施和法規(guī)并將其統(tǒng)稱為pollutioncontrolregulations(污染法規(guī)控制)o這些法規(guī)按其政策傾向性的不同,主要分有:environmentalincentives(環(huán)境激勵措施、antipollutionincentives(污染防治激勵措施)、environmentalsubsidy(環(huán)境補(bǔ)貼)vpolluter-paysprinciple(污染者付費(fèi)原則)和限制性作用的maximumcontaminantlevel(最多污染物含量標(biāo)準(zhǔn))等。說到環(huán)保法的制定,西方人走過的路比我們長,有的法律甚至可以追溯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論