版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Case1
XiaoLIandXiaoWangwerecolleagues.XiaoLIgavealotofhelptoXiaoWangfinanciallyandsocially.RecentlyXiaoLIwouldgetmarried.ButheforgotinvitingXiaoWangattendhiswedding.LaterXiaoWanggotinformationaboutXiaoLI'weddingandsentRMB500YuantoXiaoLI.
Question:Whatculturalphenomenoncanbereflected?Why?
InChinesecultureinflueneedbyConfucianism,ifsomeonedoesafavorforyou,youshouldreturnthefavortothem.ThisisverycommonforChinesepeople..InthephilosophyofConfucianismReciprocityarethebaseofrelationships.GratitudeandindebtednessareimportantpartsofChineseculture.Ifapersonfeelsuneasytobeindebtedofsomeone,paybackisnecessarytoachievebalaneeintherelationship.
Case2
AnEnglishguest:Eachtimeanewdisharrivedhisparentswouldleanoverandloadmyplatewithtastymorsels.AstheyhadtakenallthetroubletocookitIjusthadtopolishitoff.Assoonasmyplatewasemptytheywouldputmoreon.Ofcourse,Ifeltduty-boundtoeatthattoo.
AChineseguest:CanyouimaginehowmanydishesIhad?Onlyone-astewwithmeatandvegetables.Themeatwasoverdoneandtoohardtoeat;greenvegetableswerenoIongergreen.Theyneverputfoodonyourplatebutjustaskyoutohelpyourself.Ifyou,asaguest,areshyormodest,waitingforthefoodtobeputonyourplate,youwillremainhalf-starved.
Question:ArethereanydifferencesinhospitalitybetweenaChineseandEnglish?Whatarethereasons?
Yes.TheChinesestudentfeltdisappointedatBritishhospitalitybecausesheusedtheChinesewayofshowinghospitalitytojudgetheBritishone.InthestorytakingplaceinChina,thewesternercouldn'timaginethatthereshouldbesixteendishespreparedforher.Whensheatefromtheeightcolddishes,shecouldn'teatanymore.ItisbecauseaWesternmealnormallyseversone
maincourseplusastarterandsweetsordesserts.Thefactisthatdifferentpeopleintheworldshowtheirdifferenthospitalityindifferentways.
Case3
LiLanhadanAmericanfriendSusan.TheyusuallyhadlunchtogetherandLiLanoftenaskedSusanforadviceonproblemsshefacedadjustingtoAmericansociety.SusangaveLiLanalotofadviceandhelpedhertoimproveherEnglish.OnceLiLanneededurgentlyabigsumofmoneytopayhertuitionfee.SinceshehasnootherfriendsintheStates,sheturnedtoSusanforhelpandpromisedthatshewouldreturnthemoneysoon.
ToLiLan'greatdisappointment,thistimeSusan didn'stemhappytole
ndthemoneytoher.ThoughLiLanreturnedthemoneyasshepromised,theydidn'getalongwellfromthenon.
Question:WhydidLiLanfeelunpleasant?
LiLanaskedtoborrowmoneyfromherAmericanfriendSusan,whichisrarelypartofWesternfriendship.LiLanandSusanhavedifferentexpectationsoffriendship.
IntheWest,peopleprefertobeindependentandequalratherthandependent,sotheydon'tfeelcomfortableinarelationshipinwhichonepersongivesmoreandtheotherpersonisdependentonwhatisgiven.Amongfriendstheymostlyprovideemotionalsupporttoeachotherandspendtimetogether,sotheyrarelyborroworlendmoneytoeachother.Theywouldaskforaloanfromthebankratherthanfromtheirfriends.
WhileinChina,peopleexpecttheirfriendstobeloyaltoeachother,andtheyeventakerisksfortheirfriends.Sotheywouldgivenotonlyemotionalsupporttoeachotherbutalsoconcretehelptoeachother,suchashelpingtofindajob,solvingaproblem,orevengivingmoneytohelponeoutoveraIongperiodoftime.Sowhenafriendisinneed,thefirstpersonheorshewantstoaskforhelpisnaturallyhis/herfriend.
In1997,aDanishwomanfromCopenhagenlefther14-month-oldbabygirlinastrolleroutsideaManhattanrestaurantwhileshewasinside.OtherdinersattherestaurantbecameconcernedandcalledNewYorkCityPolice.Thewomanwaschargedwithendangeringachildandwasjailedfortwonights.Herchildwasplacedinfostercare.ThewomanandtheDanishconsulateexplainedthatleavingchildrenunattendedoutsidecafesiscommoninDenmark.Pictureswerewiredtothepoliceshowingnumerousstrollersparkedoutsidecafeswhileparentswereeatinginside.
Question:Whatculturalphenomenoncanbereflected?
Thiscasereflectsoneofthebarrierstotheeffectiveinterculturalcommunication—assumingsimilarityinsteadofdifferenee.InAmericanculture,itisillegalforparentstoleavetheirbabyalone.WhereasitiscommonplaceforparentstoleavetheirbabyaloneinDanishculture.TheDanishwomanhadassumedthatCopenhagenissimilartoNewYork,thatwhatiscommonlydoneinCopenhagenisalsocommonlydoneinNewYork.
Case5
DescribingthedifferencesofverbalcommunicationStylesbetweenChinesepeopleandAmericanpeople.Takeexamplestoexplainit.
TheChineseshoutbeloudwhentalkingabouteverything.Directeye-contactisrarewhenspeakingpersontoperson.Countingonyourfingersisdifferent.InsteadofjustholdingoutthenumberoffingersontwohandsasinAmerica,theChinesehavespecificfingersignsfornumbersonetoten.
Toindicateyourself,Americanstendtousetheirthumborforefingerandpointatortouchtheirchest.Chinesepeopleusuallypointattheirnosewiththeirindexfingertodoso.Chinesepeoplefeelnocompunctionagainststaringatotherpeopleforlongperiodsoftime.Youngpeople,bothboysandgirlsuptotheageof21,engagesinallmannerofrough-housing,oftenhittingeachother.Womenoftenwalkarmandarmdownthestreets.Menandmenholdhandsorembraceshouldersastheywalkoutside.Nothingiswrongwiththatiftheyarefriends.
XieLiandTomhavebeenworkingonascientificexperimentataBritishu
niversityforsomemonths.Ithasnotbeentotallysuccessful.Theyarediscus
singthesituationinthelaboratory.
XieLi:Idon'knowwhereitwentwrong!
Tom:Don'tfeelsobad.Cheerup; you'veloneyourjob.
XieLi:Butourexperimenthasturnedouttobeafailure.
Tom:Relaxforacoupleofdays. I'facethemusic.
XieLi:Tom,wearenotplaying children 'gameshere.Thisisascientific
experiment.
Tom:I'veevertakentheexperimentas child 'plsyand I'mplayingthe
game.
XieLi:Yousayyou'r^layingthegame!It'asratherimportantexperime
nt!
XieLiwalksoutofthelaboratoryangrily.Tomispuzzled.
Question: What'stheprobleminthiscase?
Idiomaticphrasesareoftenmisinterpreted.lnEnglish, facethemusicmea
ns:facerealityandtaketheconsequeneeand playthegamemeans:abideco
mpetitionrules.HereXieLimisinterpretedtwoidiomaticphrasesTomused.F
irsthethoughtthatTom didn'takethefailureoftheexperimentseriouslyan
dwantedtoescapefromit,becausehewould “facethemusic”;econdly,he
misinterpreted Tom's“playingthegame”asthathehadn'donetheexperime
ntseriously,whichmightleadtoitsfailure.
Case7
AyoungChineseofficer,togetherwithhiswife,wasmeetinganAmericanconsultant
atanairport.Afterphaticcommunication,theconsultantcomplimentedhimonhis
wifeoutofpoliteness, “Yourwifeisbeautiful! ”Theofficerfetsambarrasseda
Where!Where!"(哪里!哪里?。?“Where!Where!"theconsultantwaspuzzled
andhadtosay,“Fromheadtofoot.”
Question:WhatwentwronginthecaseandWhy?
Inthiscase,thewordsoftheChineseconveyedamessagequitedifferentfromwhat
wasintended.TheChineseofficerwouldbesuspectedof “fishingforcompliments”
eventhoughtheremarksmighthavebeenquitesincerebecausetheconsultantwas
almostforcedtosay “Yourwifeisbeautifulfromheadtofoot. ”Forcedcompliments
likethiscanleaveabadtasteinthemouth.Becauseasfarastheresponsestopraiseandcomplimentsisconcerned,therearegreatdifferencebetweenChinesepeopleandnativeEnglishspeakers.NativeEnglishspeakers,especiallyAmericanstendtoverbalizetheircomplimentsandacceptthem,whereastheChinesetendtoeffacethemselvestoshowmodest.Incontrast,nativeEnglishspeakers,inthesamesituation,willsayThankyouorThankyouforsayingsoorThanksalot,etc.toacknowledgeandacceptthethanksasakindofrecognitionoftheirindividualefforts.
Case8
AyoungChinesewomaninU.SwascomplimentedbyanAmericanwomanforthelovelydressshewaswearing:"It'sexquisite.Thecolorsaresobeautiful!"shewaspleasedbutsomewhatembarrassed.IntypicalChinesefashion,shereplied,"Oh,it'sjustanordinarydressIboughtinChina."
Question:WhatwentwronginthecaseandWhy?
Case9
Amarriedcouplearegoingtovisitafriend.Theyhavebeendrivingaroundforsometimelookingforthestreet.BisangrybecauseArefusestostopandaskdirectionofsomeone.
Question:Whatculturalphenomenoncanbereflected?
Thiscasereflectsthemasculineemphasisonmaintainingautonomyandnotappearingweakorincompetent.Menarelesslikelythanwomentoseekdirectionsfromothers.Partofthereasonforthismaywelllieinsensitivityofmentoissuesofstatus.Fromtheperspectivetoaskforinformationandhelpfromothersimpliesthatthepersonaskingisinferior.Fromawoman'spointofview,however,sharinginformationisawayofcementingbonds.
DedrickandMelitahavebeendatingfortwoyearsandareveryserious.TocelebratetheiranniversaryMelitawantstospendaquieteveninginherapartmentwheretheycantalkabouttherelationshipandbealonewitheachother.WhenDedrickarrives,he'splannedtodineoutandgotoaconcert.Melitafeelshurtthathedoesn'twanttotalkandspendtheeveningalonewithher.
Question:couldyouexplainthedifferencesincommunicationbetweenmenandwomen?
Case11
AFilipinocouplewasvacationinginEngland.WhiletheywerestrollingalongoneofthemainstreetsofLondonwithaBritishacquaintance,theymetanotherFilipinowhohadbeenresidingthereforsometime.Hewasagoodfriendfromthepast,whohasnotseenforseveralyears.Theygreetedeachotherwarmlyandcontinuedtheirconversationinaloudandanimatedfashionusingtheirnativelanguage.Afterawhi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度智能交通管理系統(tǒng)采購意向合同3篇
- 2025年度環(huán)境衛(wèi)生應(yīng)急物資儲備承包合同3篇
- 2025年度企業(yè)資源規(guī)劃軟件許可與集成實施服務(wù)合同2篇
- 二零二五年度虛擬現(xiàn)實技術(shù)研發(fā)人員勞動合同3篇
- 2025年度臺球室租賃與電子競技比賽組織合同3篇
- 2025年度特種養(yǎng)殖場工人勞動合同3篇
- 2025年度定制木門產(chǎn)品定制與家居一體化解決方案合同3篇
- 2025年度頂級籃球運動員專屬轉(zhuǎn)會合同3篇
- 二零二五農(nóng)機作業(yè)與維修一體化服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度企業(yè)內(nèi)部廉潔自律管理實施合同3篇
- 【西平李氏】忠武郡王李晟后裔分布及部分家譜
- 水庫回水計算(實用)
- 人力資源管理概論全套課件
- 伊索寓言-狗和影子課件
- 卸船機用行星減速機的設(shè)計-畢業(yè)設(shè)計
- 中班美術(shù)活動美麗的蝴蝶教案【含教學(xué)反思】
- 北師大版九年級數(shù)學(xué)上冊教學(xué)教學(xué)工作總結(jié)
- 光儲電站儲能系統(tǒng)調(diào)試方案
- (完整)小學(xué)語文考試專用作文方格紙
- 管理供應(yīng)商 供應(yīng)商績效評估
- 煙花爆竹工程設(shè)計安全規(guī)范
評論
0/150
提交評論