畢業(yè)論文 -論《畫皮》原著與新版電影的異同分析_第1頁
畢業(yè)論文 -論《畫皮》原著與新版電影的異同分析_第2頁
畢業(yè)論文 -論《畫皮》原著與新版電影的異同分析_第3頁
畢業(yè)論文 -論《畫皮》原著與新版電影的異同分析_第4頁
畢業(yè)論文 -論《畫皮》原著與新版電影的異同分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

.PAGE.-..-可修遍-論"畫皮"原著與新版電影的異同摘要:蒲松齡的"聊齋志異"是清代文言小說巔峰之作,其中的"畫皮"作為代表作被翻拍成影視作品。2008年的新版電影"畫皮"作為成功的商業(yè)電影卻完全顛覆了原著"畫皮"。將二者的一樣點和不同點比擬,"畫皮"電影和原著在主題、矛盾沖突及人物形象的處理上均有不同,原著中存在的道士和異人在電影中被換成了降魔者和流浪武士,但二者不約而同的都存在對"畫皮〞場景和性活動的描寫。這些一樣點和不同點的存在,都為各自作品的成功做出了奉獻。關鍵詞:"畫皮"原著新版電影一樣點不同點成功原因蒲松齡的"聊齋志異"是我國清代文言小說的巔峰之作,題材廣泛,語言精練,人物描寫細膩、鮮明,寓意深刻。因其獨特的選材角度,充滿濃郁的奇幻色彩,一直深受影視界的青睞。在諸多被改編為電影電視劇的故事中,"畫皮"是最典型的一部作品。且不說1986年和2006年兩版電視劇"聊齋"中"畫皮"的精彩片段,單說電影,"畫皮"就有三個版本,迄今最受關注的,莫過于2008年由嘉上指導的最新版"畫皮"。該影片融合了港臺和地諸多明星,并贏得了兩億多的票房佳績,不過,影片從主題到矛盾沖突再到人物形象,都與原著差異很大。為何二者雖然有很多的不同卻一致受到眾人追捧?現(xiàn)將原著和新版電影的異同進展比擬,來一探終究。電影與原著的不同點就"畫皮"電影與原著兩者的不同點來說,電影的愛情主線同原著的說教主題大相徑庭,人物形象的塑造也有很大區(qū)別?,F(xiàn)就從主題、矛盾沖突和人物塑造三方面將電影和原著進展比擬。〔一〕主題不同"畫皮"電影與原著主題的不同在于:原著"畫皮"隨著時代的開展,主旨大意的定位由清朝末年"對輕率納妾者的批判挖苦〞轉(zhuǎn)變?yōu)楫斀裆鐣?世人正派行事,勿被華美外表蒙蔽的警示〞;電影"畫皮"那么圍繞"愛情〞展開。就原著來說,"聊齋志異資料匯編"中記載了蒲松齡寫作"畫皮"時依據(jù)的資料、典籍:晚清學者平步青"霞外捃屑"卷六"王樹廬芮錄·聊齋志異"云:""畫皮"本之"宣室志"〔卷一〕吳生妾氏,又見"鬼董"〔卷一〕第四條吳生,殆即一事。〞朱一玄"聊齋志異資料匯編",南開大學,2002年版,第41頁朱一玄"聊齋志異資料匯編",南開大學,2002年版,第41頁可見,清代人以"納妾得虎〞作為"畫皮"寫作的原型,在他們心中,蒲松齡的"畫皮"主要想表達對男子輕率納妾的批判。當今時代,學者又為"畫皮"賦予新的定義,雷群明的"聊齋寫作藝術(shù)鑒賞"這樣寫道:"畫皮"直到今日,仍然對我們有著重要的啟迪作用,它告誡我們:一定要百倍警覺化裝成美女的惡鬼那樣一種現(xiàn)實生活中的兩面派,不要被他們彩繪人皮所迷惑而受騙上當;而要做到這一點,首先要自己行得正,站的直,不能為私情和貪欲所動,否那么難免殺身之禍。雷群明"聊齋寫作藝術(shù)鑒賞",XX學林,2006年版,第136頁該文中,已經(jīng)沒有了對男子輕率納妾的批判含義,取而代之為警示世人端正行為,認清本質(zhì)的意義。包括洪武的論文"新版<畫皮>,只是原著一皮"中,也將原著主旨定義為說教警示文。之所以對原著中心的理解出現(xiàn)轉(zhuǎn)變,段宗社在其"<畫皮>的傳播與意義轉(zhuǎn)換"一文中作出分析:其一,二十世紀的中國社會經(jīng)歷了一個大的變革,社會革命、新舊斗爭成為二十世紀中國主流思想意識,對"畫皮"的理解將善惡斗爭的主題凸現(xiàn)出來;其二,當今社會不再存有一夫多妻制度,納妾問題被隨之淡化,取而代之的是將現(xiàn)實社會的特點孕育到對文章的理解中。綜上所述,不管是清朝末年的納妾觀點,還是當今社會的警示作用,原著"畫皮"都在相應的時代給讀者提點,讀者從中得到共鳴和啟發(fā),這也是其流芳百世的原因之一。再說電影,導演嘉上在承受媒體采訪時說,他的"畫皮"是"用愛情包裝了一個鬼故事〞。影片以江都都尉王生、王妻佩蓉和九霄美狐小唯的愛情糾作為主線。這條愛情糾的主線以小唯闖入王生夫婦的幸福婚姻為始,以小唯的放棄和退出、王生夫婦的婚姻復歸溫馨平靜作終,其間的情節(jié)曲折有致,人物心和人物之間的矛盾錯綜交織,但這條愛情主線始終清晰可循,使故事給人以一氣呵成、酣暢淋漓之感。他們之間的愛情故事一定程度上也折射了現(xiàn)代社會中常見的婚姻愛情問題。時至今日,社會經(jīng)濟開展,市場經(jīng)濟體制下,大制作影片更多傾向迎合觀眾,獲取利潤。影片"畫皮"主旨傾向的改變正是表達了當代商業(yè)電影的特點:對人物、情節(jié)作平面化處理,能消除觀眾的理解障礙,更容易得到普通觀眾的認可,獲取票房。新版"畫皮"雖然摒棄了原著說理性主旨,欠缺涵深度,但作為一部商業(yè)影片,很好的滿足了觀眾觀看影片的心理需求,保證票房推動經(jīng)濟,亦是成功之作?!捕趁軟_突不同"畫皮"電影與原著矛盾沖突的不同在于:原著"畫皮"將矛盾分為兩局部,前一局部的矛盾沖突表現(xiàn)在書生和惡鬼,第二局部的矛盾沖突表現(xiàn)在異人和王夫人;而影片"畫皮"就是一場愛情沖突。從原著來看,"聊齋志異選評"中將"畫皮"的矛盾沖突根據(jù)原文分為兩局部。第一局部"除鬼〞,矛盾沖突表達在"妖〔丑惡〕〞與"美〔人〕〞之對,寓意就是當今所謂的"現(xiàn)象〞和"本質(zhì)〞之對,王生因為貪戀美色被美的外表迷惑,不知美人的在本質(zhì)乃是丑陋的惡鬼,道士除鬼,畫皮后的本質(zhì)顯露無疑,"妖〞與"美〞不分形成"外〞不符"〞的矛盾。第二局部"救生〞,沖突在王夫人和異人之間展開,涉及的是"因〞與"果〞之對,王夫人為了解王生種下的"因〞,忍受了異人侮辱謾罵的"果〞。兩局部沖突很好的連接起來,使文章構(gòu)造緊湊合理,并別出心裁的說明作者心意。從電影來看,影片整體就是一場復雜的愛情沖突。電影的重心放在了愛情糾上面,妖愛人,人愛妖,妖愛妖,人愛人;妖為妖死,妖為人死,人為人死,人為妖死看似復雜的沖突,其實都是圍繞一個"愛〞字展開,雖然外表上容易被多角戀迷惑,但抽絲剝繭,"愛〞始終貫穿影片,算是為中心的突出下足了功夫?!踩橙宋镄蜗筇幚聿煌阉升g的"畫皮"原著中主要有王生、王妻、獰鬼、道士、瘋乞者,蒲松齡在簡短的篇幅以凝練傳神的語言將這些人物刻畫得異常鮮活。與蒲松齡的小說原著相比,2008版電影"畫皮"中保存了王生、王妻這兩個主要人物,原著中害人的獰鬼被換做了狐妖,刪去了道士和異人乞丐形象,降魔者和俠士取而代之。⒈落魄書生變身英勇將軍在"聊齋志異"整部小說中,書生是蒲松齡描寫的典型人物,富有才氣,懷才不遇,欲成功名,又好色膽小。這普遍典型的書生形象可以說和蒲松齡本身的生活環(huán)境有著密不可分的聯(lián)系。"中國文學史"中介紹了蒲松齡的生活背景:蒲松齡家道中落,一生勤于攻讀,但直到年逾古稀才取得了個歲貢生的科名,就是這樣一個科場失意,現(xiàn)實生活缺憾卻又不斷在科舉道路上掙扎的現(xiàn)實,促使他把自己的生活寫照搬進書中,也就成就了典型的書生形象。原著"畫皮"中,王生的形象相對于書中其他書生來說,又有突破,為了突顯中心思想"愚哉世人!明明妖也而以為美。迷哉愚人!明明忠也而以為妄。〞蒲松齡"聊齋志異",人民文學,2007年版,第63頁蒲松齡"聊齋志異",人民文學,2007年版,第63頁電影中,為迎合當今觀眾,影片在視覺效果上做足功夫,"畫皮"中的打斗場面隨處可見。為了使影片中的打斗場面出現(xiàn)的自然,符合本意,故將王生定位成英勇無敵的軍官,這樣從始至終都貫穿著的打戲便不顯突兀。坤扮演的王生不僅武藝超群而且重情重義,盡管王生心底里對小唯動了真情并幾次與小唯一同入夢,但每次夢醒之后王生心都充滿驚慌與不安,尤其到了影片的結(jié)尾,王生對妻子的忠誠更表現(xiàn)得淋漓盡致,面對小唯的示愛斷然拒絕,陪妻同死,完全表達出了一個男人對妻子的保護和尊敬。原著中的王生,以好色懦弱的書生形象出現(xiàn),一方面是作者自身書生情結(jié)的思想傾注,另一原因是為了強化文章主題,批判盲目納妾的行為,警示世人正派做人;影片中的王生對愛情的忠貞緊扣"唯愛〞主題,為圓滿結(jié)局埋下伏筆,并且,其理智的忠貞和心蠢蠢欲動對小唯的愛戀,增加了角色的心矛盾,作為影片的主角,是一個立體化的人物,給影片添了色彩,并給觀眾心靈上的沖擊。⒉兇殘女鬼變身柔情狐妖"畫皮"原著中,女鬼的性格表現(xiàn)單一,就是一個吃人心披人皮的鬼,兇殘且狡猾。之所以將女鬼塑造成這樣一個純負面的形象,是為突出原著主題。在電影中,周迅飾演的小唯從女鬼變身成為"九霄美狐〞。從古至今,狐妖大都是姿色出眾,聰穎過人。"封神演義"里的妲己被狐妖纏身,于是憑借美貌和智慧勾引商紂王以至亡國;"辛十四娘"中的狐妖辛十四娘不僅美麗聰穎,而且善解人意,幫助生脫離險境。這些狐妖,不管本質(zhì)好與壞,無一例外都是美麗誘人的。所以,電影將惡鬼變成狐妖,主要用意在于可以順利表現(xiàn)小唯的誘人,從而迷惑王生,擾亂佩蓉的心緒,讓這段復雜的愛情故事更立體生動。小唯繼承了"聊齋志異"原著中狐妖的聰穎伶俐,在眾人面前識大體,對王生體貼入微,正是這種狐妖的特質(zhì),讓王生心產(chǎn)生了波動,心對她產(chǎn)生愛意;但小唯同樣繼承了"畫皮"中惡鬼吃人心的本質(zhì),所以是個讓人又愛又恨的角色,相比原著,上升成為主角,形象突出。所以說,原著中的惡鬼作為引出主題的配角,形象單一但是簡潔明了的道出本質(zhì);電影中小唯是為愛而活的妖,她的愛起初自私無望,為愛用盡手段,最終又因愛而放棄。這只狐妖也因為她最終為愛做出的選擇沖淡了觀者對她的厭憎,博取了大家的眼淚。⒊無名道士變身熱血女俠道教是中國土生土長的,道教產(chǎn)生以后,對我國的政治、經(jīng)濟、軍事、文化及民風民俗等方面,都產(chǎn)生了極大的影響。原著中,蒲松齡擅用道士這一形象人物,如"聶小倩"中的燕赤霞,如"嶗山道士"中的嶗山道士,當然還有"畫皮"里面的無名道士。他們都表現(xiàn)出了道士高強的法術(shù)。在"畫皮"原著中,無名道士是一個友善,樂于助人,法術(shù)高強的人,雖然和王生素昧平生,但是一旦看到王生"邪氣縈繞〞,便立刻提醒,并當王生前來求救時,沒有因為之前王生的不屑一顧懷恨在心,而是贈與蠅拂。原著中道士存在的重要一點便是:通過其神通廣闊的法術(shù),抓到了人面獸心的惡鬼,以此說明:"明明妖也而以為美。〞在電影當中,無名道士變身成為儷飾演的降魔者夏冰,性格豪爽,并萌生了對流浪武士龐勇的愛意。電影里面的降魔者,表現(xiàn)出純真的性格,給人涉世未深之感,單憑一段狐妖在方圓五百里之就會發(fā)光的狐尾,就斷定小唯是狐妖,未免有些牽強,也未免有損一個降魔者的威信。影片里的降魔者是個弱者,降魔的技術(shù)不高超,武功不高強,處處都要龐勇來保護,這樣的一個降魔者,怎么看都需要被人關愛,并沒有原著中獨當一面的道士的風。為何一定要設置這樣一個人物?不難發(fā)現(xiàn),影片中龐勇武功高強,小唯聰明過人,佩蓉賢淑大度,夏冰的存在只是一個穿針引線的人物,引出小唯的真實身份,添補龐勇的感情空缺,為影片的通順連貫和完整性作出了奉獻,并且夏冰豪爽的性格,加之和龐勇的對話充滿幽默感,增添了影片的喜劇色彩,讓觀眾在經(jīng)歷影片恐懼氣氛,唯美的愛情故事的同時可以放松緊的神情,這是商業(yè)影片必須為觀眾考慮的重要因素。綜上所述,原著道士的存在表達了中國特色,電影雖然舍棄了這一點,將人物改成了女性,但更好的實現(xiàn)了影片的完整性和合理性。⒋不見異人見武士中國文化中有很多異人形象,他們在中國文學人物形象的畫廊中閃耀著奇異的光輝。"三國演義"中的濟慈,"水滸傳"中的公勝,"封神演義"中的子牙,"紅樓夢"中的一僧一道,"濟公"中的濟公等,喝了濟慈的水能治病,吃了濟公身上的泥丸也能治病。他們神通廣闊,具備常人沒有的能力,是神秘學的重要組成局部,同時也為我國古老文化增添了神奇的色彩,在我國文學史上起著舉足輕重的作用。"畫皮"原著中讓王夫人吃痰吐心的異人一方面為了故事的完整性存在,讓王夫人救活王生;另一方面便是通過其羞辱式的救人方法,給讀者展現(xiàn)了王夫人忍辱負重的烈女形象,突出"明明忠也而以為妄〞的主題。電影為了表現(xiàn)愛情的矛盾沖突,增強影片視覺效果,同時更為了吸引影迷,影片"畫皮"毅然決然刪去了異人這一形象,取而代之的是由甄子丹飾演的四處流浪的俠士龐勇,與王生、王夫人、夏冰展開一段四角戀。雖然缺少異人,中國傳統(tǒng)色彩減弱,但是龐勇的出現(xiàn),為影片增色不少。首先,甄子丹是一代功夫之王,他的出現(xiàn)固然給影片的打戲增添了看頭,眾多影迷皆是因為甄子丹而觀看"畫皮";其次,龐勇一角與王妻青梅竹馬,他的出現(xiàn)推動了王生、狐妖、王妻三者的感情開展,加強了故事的矛盾沖突,并且其最后和降魔女走到一起,有情人終成眷屬,也為該劇"唯愛〞的主題畫下完美句號。所以說,雖然電影去掉了異人這個形象,淡化了我國古老的神學色彩,但是俠士符合影片的開展,助于電影的推廣,吸引觀眾,也是成功的。二、電影與原著的一樣點新版電影"畫皮"雖然在主題、矛盾沖突和人物形象上都與原著存在區(qū)別,但是不約而同的,電影與原著都有對"畫皮〞和"性〞的描寫。以下,就從電影與原著的一樣點上進展分析。聚焦"畫皮〞"畫皮〞場景在原著中的作用是為了更深刻的突出主題,而在影片中那么是為了給觀眾視覺上的沖擊。原著"畫皮",描述畫皮共有兩處,最初是王生看到厲鬼在畫皮"鋪人皮于榻上,執(zhí)彩筆而繪之。已而擲筆,舉皮如振衣狀,披于身,遂化為女子。〞蒲松齡"聊齋志異",人民文學,2007年版,第63頁將畫皮一事寫的形象生動,閱讀之際,畫皮過程形于腦海;第二次是在厲鬼被道士捉住之后"共視人皮,眉目手足,無不備具。〞蒲松齡"聊齋志異",人民文學,2007年版,第63頁蒲松齡"聊齋志異",人民文學,2007年版,第63頁電影"畫皮",同樣在"畫皮〞這個鏡頭上下了大功夫,幾秒鐘閃現(xiàn)的人皮就花費了一百多萬,之所以不惜重金,就是為了盡最大可能將書中的人皮搬到熒屏上,給人視覺上的沖擊。周建永在"從<畫皮>看當代中國電影的審美傾向"一文中提到:電影以畫面為主要媒介,畫面是電影的生命,沒有了畫面也就無法稱其為電影。這樣,電影作為一門藝術(shù),必然走向?qū)徝纼A向視覺化之路。周建永"從<畫皮>看當代中國電影的審美傾向",電影文學,2009年第三期,第89頁可見,一部成功的電影需要給觀眾視覺上的感觸,"畫皮〞一幕在表述了愛情主題的同時,也給渴望看到恐懼鏡頭的觀眾以滿足。一皮的深刻加工,使它在不同領域都獲得褒獎,原著中,增強了恐懼氣氛,美丑比照鮮明,強化了主題;影片中,符合商業(yè)電影的視覺化傾向,觀眾感官得到滿足,商家賺足票房。〔二〕以"性〞寫意原著"畫皮"中"乃與寢合〞四個字意味深遠,表現(xiàn)出了蒲松齡的思想和"寒士特征〞;而電影"畫皮"加重了性描寫,突出了"電影本能化〞的特點。原著中,雖然只有四個字"乃與寢合〞,但盡可以展現(xiàn)了蒲松齡的性描寫意識。通讀"聊齋志異",我們會發(fā)現(xiàn),其中不乏性描寫的場面,尤其如"紅玉""蓮香""魯公女"等,描寫的大膽露骨一目了然。在一個"男女授受不親〞的封建社會,蒲松齡卻如此大膽的進展性描寫,原因如下:其一,"聊齋志異"多表現(xiàn)得是窮困書生和女性,不管人或妖的交歡場面,這表達了該文的"寒士特征〞。窮困書生因為科場不得志,文章無人欣賞往往會產(chǎn)生消極情緒,甚至是自卑。當寒士有美女垂青之時,對他們來說是夢寐以求千載難逢的,所以往往會發(fā)生情愛之事。必要的性描寫恰當又含蓄的表述了當時寒士們所處的落魄境地和受傷的心靈;其二,和蒲松齡自身有著密切聯(lián)系。在田鹿的"漫說聊齋"中介紹到,蒲松齡一生位卑家貧,但因較有學識,曾做過幕僚且在畢家坐館。在這個環(huán)境中,蒲松齡解化了思想,常去青樓,與青樓女子尋歡作樂,可以說正是這些青樓女子給蒲松齡孤獨的幕僚經(jīng)歷和坐館生涯增添了浪漫色彩點綴了他清貧乏味的生活。所以就蒲松齡本人來說,男歡女愛是正常之事,更何況常年與妻子相隔兩地,不免存在著性的壓抑,無處宣泄,只得借文字來發(fā)泄出其的性夢想。而就影片來說,對性的描寫比重加大。影片開場,就是小唯半露香肩挑逗沙匪的鏡頭,影片中間還有兩場王生與小唯在夢中產(chǎn)生的情愛場景。為何制片特意將原文中的性描寫著重表現(xiàn)出來,原因如下:佛洛伊德在其"性欲三論"中表示,本能是無意識活動的動力和源泉,性本能是這個源泉的核心。人的一切快感都直接或間接與性欲有關。觀看商業(yè)電影,觀眾都是本著娛樂,尋求快感而去。所以,我國當代商業(yè)電影正是抓住了電影"審美本能化〞這一特點,為了追求高票房,制片方必投觀眾所好,拍一些關于性的場面。而且,隨著經(jīng)濟、文化全球化的推進,我國的開放程度逐漸提高,人們的思想越來越開放,更多的性描寫場面更能引起觀眾的關注。三、電影與原著均獲成功的原因通過上述的分析,我們大致可以總結(jié)電影和原著分別能夠獲得成功的原因。就原著來說,第一,原著"畫皮"用簡潔的文字,突出了中心,不管是對納妾問題的挖苦還是對當今社會正派做人的警示,都能夠從字里行間感受出來;第二,原著"畫皮"構(gòu)造緊湊,容環(huán)環(huán)相扣,引人入勝;第三,道士及異人形象的出現(xiàn),添加了特有的中國氣息,從中不難理解"聊齋志異"能夠在世界多個國家廣為流傳的原因。就電影來看,最主要的一點,嘉上導演抓住了當今電影的開展趨勢,遵循了商業(yè)電影世俗化和平面化的特點,將影片主題定位為愛情,以觀眾的喜好為前提;其次,在視覺效果上做足功課,畫皮一幕,雖然恐懼,但極其逼真,科幻效果做到極致;在武打特技上,由功夫明星甄子丹領銜,更給了人視覺沖擊。由此通過電影"畫皮"的成功,我們看出了當今商業(yè)電影的人性化,對待觀眾的重視認真,為以后的影視開展起了表率作用??傊?,原著的成功在于作者釋放了對社會多重制度的不滿和心的壓抑,符合了一個時代百姓的心理趨向和學術(shù)的開展,其在文學上的造詣更是首屈一指。對于改編自文學作品的電影而言,段宗社在其"<畫皮>的傳播與意義轉(zhuǎn)換"一文中引用了法國電影評論家克里斯蒂安梅茨的觀點:"一部電影的好壞,它首先是一部電影,特定的構(gòu)造和樣貌,雖然與文學有點淵源,但是不能用文學的標準來衡量一部電影。〞段宗社"<畫皮>的傳播與意義轉(zhuǎn)換",國學網(wǎng),2009年11月段宗社"<畫皮>的傳播與意義轉(zhuǎn)換",國學網(wǎng),2009年11月參考文獻:[1]、蒲松齡"聊齋志異",人民文學,2007年版[2]、雙翼"聊齋志異今談",百花文藝,1982年版[3]、朱一玄"聊齋志異資料匯編",南開大學,2002年版[4]、楊義主編、X方喜選注"聊齋志異選評",岳麓書社,2006年版[5]、雷群明"聊齋寫作藝術(shù)鑒賞",XX學林,2006年版[6]、韓田鹿"漫說聊齋",人民文學,2005年版[7]、袁行霈主編"中國文學史"第四卷,高等教育,2007年版[8]、弗洛伊德"性欲三論",中國國際文化,2007年版[9]、熊小黑"四人圓桌——專訪葉XX、陳嘉上、陳木勝、林超賢","世界電影之窗",2009年第5期[10]、羅朝蓉"從意義構(gòu)造角度解讀2008電影<畫皮>對古典原著的超越","電影評價",2009年第8期[11]、李洪武"新版<畫皮>,只是原著一X皮","電影文學",2008年第24期[12]、段宗社"<畫皮>的傳播與意義轉(zhuǎn)換",國學網(wǎng),2009年11月9日[13]、周建永"從<畫皮>看當代中國電影的審美傾向","電影文學",2009年第3期OriginalandthenewversionofthefilmPaintedSkinsa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論