Unit+4+Reading+第一課時(shí) 高一下學(xué)期英語牛津譯林版(2020)必修第三冊(cè)_第1頁
Unit+4+Reading+第一課時(shí) 高一下學(xué)期英語牛津譯林版(2020)必修第三冊(cè)_第2頁
Unit+4+Reading+第一課時(shí) 高一下學(xué)期英語牛津譯林版(2020)必修第三冊(cè)_第3頁
Unit+4+Reading+第一課時(shí) 高一下學(xué)期英語牛津譯林版(2020)必修第三冊(cè)_第4頁
Unit+4+Reading+第一課時(shí) 高一下學(xué)期英語牛津譯林版(2020)必修第三冊(cè)_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Pre-reading馬齒莧purslane蒲公英dandelion青蒿southernwood黃花蒿ArtimesiaannuaWhile-readingQinghaoextracttheNobelPrizeWHENOct.4th,19712015AnewsreportAlead新聞導(dǎo)語、簡訊AleadimportantinformationreasonPart1--Para.1★★Part2--Para.2★★TopicsentencePara.2Para.3Transitionalsentence(過渡句)Tu’seducationwassoontoproveveryuseful.Inthe1960s,manypeopleweredyingofmalaria,andin1969Tubecameheadofateamthatintendedtofindacureforthedisease.Shecollectedover2,000traditionalChinesemedicalrecipesformalariatreatmentandmadehundredsofextractsfromdifferentherbs.Whentheyfailedtoproduceanypromisingresults,TureferredtotheancientbooksoftraditionalChinesemedicineagain.Inspiredbya1,700-year-oldtextaboutpreparingqinghaowithcoldwater,Turedesignedtheexperimentsandtriedextractingtheherbatalowtemperatureinordernottodamageitseffectivepart.On4October1971,after190failures,shesucceededinmakingaqinghaoextractthatcouldtreatmalariainmice.Para.3★★transitionalsentence過渡句WhateffortshadTumadebeforesuccessfullymakingqinghaoextract?Para.4--6GroupworkTransitionalsentence(過渡句)However,itwashardtoproduceenoughqinghaoextractforlargetrialsbecauseresearchresourcesandgoodequipmentwerelimited.Tuandherteammanagedtofindsolutionstotheproblem.Whentherewasnoresearchequipment,theyhadtoputqinghaointohouseholdwatercontainers.Theyworkeddayandnightandtheirhealthbegantosufferbecauseofthepoorconditions,buttheynevergaveup.Para.4★★★★transitionalsentenceEvenwithlargeamountsoftheqinghaoextractproduced,however,theystillfacedanotherproblem.Thetrialsonrealpatientswerelikelytobepostponedbecausetheydidnothavesufficientdata.Tospeeduptheprocessandensureitssafety,Tuandherteamvolunteeredtotesttheqinghaoextractonthemselvesfirst.Para.5★★★transitionalsentenceTheeffortsofTuandherteamfinallypaidoff.InNovember1972,theysuccessfullyisolatedthemosteffectivepartoftheextractandnameditqinghaosu—apure,strongerqinghaoextractwhichisnowakeypartofmanymalariamedicines.Qinghaosuhassincebenefitedabout200millionpeople.Morethan40yearsafteritsdiscovery,TuwaseventuallyawardedtheNobelPrizeforherwork.InherNobelLecture,sheencouragedscientiststofurtherexplorethetreasurehouseoftraditionalChinesemedicineandraiseittoahigherlevel.Perhapsthenextgenerationofscientists,drawingonthewisdomoftraditionalChinesemedicine,willindeeddiscovermoremedicinesbeneficialtoglobalhealthcare.Part4-Para.6★WHY?transitionalsentenceTS

Apps(shortforapplications)arebecomingincreasinglypopularnowadays,andforgoodreason.Theycanhelpyououtinjustabouteveryareaofyourlife,whetherit'skeepingfit,communicatingwithfriends,orevenlearningalanguage.____________________________Here’swhatyoushouldthinkaboutbeforedownloadinganapp.Ifitisforlanguagelearning,youshouldestablishyourpurposeandplanyourhabitsandmakeproperuseofit.(改編于2021新高考適應(yīng)卷)Application

However,youneedtoknowhowtousethemproperlytoreallybenefit.StructureStructurePart1-Para.1Part2—Para.2Part3-Para.3-5Part4—Para.6TuYouyouwonaNobelPrizeforherdiscoveryofqinghaosu.TuYouyouacquiredbroadknowledge.Theireffortsfinallypaidoff.Tuandherteammadegreatefforts.traditionalChinesemedicineTu’ssuccessinspirationmedicalrecipesbroadknowledgeSpiritsdeterminednevergiveup…..Definition定義qinghaosumalariathemosteffectivepartoftheqinghaoextractoneofthedeadliestdiseasesinhumanhistorynounphrases193019511969……時(shí)

軸19301951-19691971MoredetailedinformationaboutTuYouyouPost-readingActivity1InterviewActivity2Report◆MakereportonTuYouyou.◆Payattentiontothenewsformat.●InterviewheraboutherdiscoveringqinghaosuandreceivingtheNobelPrize.transitionalsentencesTheBestPerformerContentBodylan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論