《明史地域志》所載《品船尺寸》補(bǔ)校_第1頁
《明史地域志》所載《品船尺寸》補(bǔ)校_第2頁
《明史地域志》所載《品船尺寸》補(bǔ)校_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《明史地域志》所載《品船尺寸》補(bǔ)校

關(guān)于鄭和海盜船的尺寸,明朝的記載存在不同的看法。有的專家根據(jù)現(xiàn)代造船原理,認(rèn)為《明史·鄭和傳》中“造大舶修四十四丈,廣十八丈”的記載是不可信的。他們提出,這一記載出自并僅見于明人“說集”的《瀛涯勝覽序》,因此不能說這個(gè)尺寸有充分的根據(jù)。對(duì)此筆者想談一點(diǎn)粗淺的看法,懇祈同志們教正。有關(guān)鄭和下西洋寶船尺寸的記載,今見于明鈔說集本《瀛涯勝覽》①1和《客座贅語》②2、《三寶太監(jiān)下西洋記通俗演義》(以下簡(jiǎn)稱《西洋記》)③3、《國(guó)榷》④4、《鄭和家譜》⑤5以及《明史·鄭和傳》等書。其中《瀛涯勝覽》是記載鄭和下西洋的三部最初史料之一。其作者馬歡作為通事(即翻譯),曾隨鄭和三下西洋。他以附舶浮海,歷涉諸邦的親身經(jīng)歷,記錄了三次航行的經(jīng)過和沿途的風(fēng)土人情,為研究明代航海史提供了珍貴史料。這本行紀(jì)因系出于當(dāng)事人的活動(dòng)記錄,應(yīng)該比較可信。這里的問題是,《瀛涯勝覽》的版本近二十種,但大多數(shù)版本未有收入寶船的尺寸。所以,首先需要對(duì)各種不同版本窮源竟委,來探討關(guān)于寶船尺寸記載的可靠性?!跺膭儆[》大致可分為刪節(jié)本和足本兩個(gè)版本系統(tǒng)。先談刪節(jié)本系統(tǒng)。正德年間,曾做過禮部尚書的張升見到一部《瀛涯勝覽》,“翻閱數(shù)過,喜其瞻詳,足以廣異聞。第其辭鄙樸不文,亦牽強(qiáng)難辨,讀之?dāng)?shù)頁,覺厭而思睡,暇日乃為易之,詞亦膚淺,貴易曉也”⑥6。張升自尚雅潔,將他認(rèn)為蕪俚之處統(tǒng)統(tǒng)刪去,有的段落所剩無幾。如忽魯謨斯條,原本此條有1,355字,經(jīng)張刪潤(rùn),只剩下77字。有關(guān)寶船尺寸及其下西洋官兵人數(shù),很可能被張升作為文章的附贅懸疣而刪去了。因此,這個(gè)系統(tǒng)的版本約有十余種,俱無寶船尺寸的記載?!跺膭儆[》足本系統(tǒng)共有五種版本,各本優(yōu)劣不同,也都有牴牾錯(cuò)落之處。其中勝朝遺事本是一八四二年吳彌光輯刻的⑦7。這個(gè)版本沒有經(jīng)過認(rèn)真的???其所根據(jù)的寫本也錯(cuò)脫百出,改竄之處甚多。國(guó)朝典故本據(jù)馮承鈞言,可能抄自祁氏說鈔本⑧8,但脫誤較多,比勝朝遺事本猶簡(jiǎn)。所以這兩種足本闕佚寶船尺寸的記載似也不難理解。紀(jì)錄匯編本(以下簡(jiǎn)稱紀(jì)本)系明末沈節(jié)甫于一六一七年所輯刻⑨9。他收錄了兩種不同系統(tǒng)的《瀛涯勝覽》,并錄有張升的“小引”。馮承鈞《瀛涯勝覽校注》即以此足本為底本。根據(jù)伯希和的研究,沈的足本可能就是收錄了景泰辛未年間初刻的一種版本⑩10,卷首無寶船尺寸的記載。而馮承鈞以后看到的明鈔說集本,所據(jù)也是與紀(jì)本相同的初印本,卷末亦有“景泰辛未”一行。此鈔本足以校訂紀(jì)本之文很多,可以證明經(jīng)過???較之紀(jì)本更為精審1111。說集本卷首(不是序)諸番國(guó)名之后卻有“寶舡六十三號(hào)大者長(zhǎng)四十四丈四尺闊一十八丈中者長(zhǎng)三十七丈闊一十五丈”的記載。所以,很可能沈節(jié)甫在輯刻紀(jì)本時(shí)將初印本上有關(guān)寶船尺寸的記載刪掉了。由于說集本是諸多版本中較早和較完備的一種,因此不能簡(jiǎn)單根據(jù)其它較晚的版本無有這條記載而懷疑其可靠性。足本系統(tǒng)中還有一部題為三寶征彝集(以下簡(jiǎn)稱征彝集)的明代鈔本1212,長(zhǎng)期以來人們只聞其名,不見其書。此鈔本最早著錄于《天一閣書目》1313。伯希和在《鄭和下西洋考》中曾提到過它1410。馮承鈞則進(jìn)一步指出這是《瀛涯勝覽》的別本,并根據(jù)《抱經(jīng)樓藏書志》錄有的前后序認(rèn)為“且足補(bǔ)紀(jì)錄匯編脫漏之文”。他還說:“這部孤本三寶征彝集現(xiàn)在或尚存,若能取以??奔o(jì)錄匯編本,必更有所發(fā)明”1510。征彝集行文訛脫亦不少,甚至有他本未誤而此本獨(dú)誤之處。然而比較其它諸本,似更接近原本。今取征彝集與紀(jì)本和《西洋番國(guó)志》(簡(jiǎn)稱鞏本)等版本對(duì)校,一些過去不得其解的脫文誤字,都能解釋清楚。如勝朝遺事本蘇兒把牙條“其港口流出淡水,自此大船難進(jìn)”?!暗焙竺撊ァ皽\沙”二字,令人費(fèi)解。以征彝集和鞏本對(duì)勘,應(yīng)為“水淡沙淺,大舡難進(jìn)”,其義始彰明較著。又如紀(jì)本舊港條“火雞用棍打碎莫能死”,其義不通。征彝集和鞏本作“用棍打擊,猝不能死”,就很清楚了。這些校改雖只是片言只字,但對(duì)理解整個(gè)文義很有助益,同時(shí)也證明征彝集比較接近原本?!跺膭儆[》初稿完成于永樂十四年1614,全書完稿于馬歡參加第七次下西洋歸來(宣德八年)之后,并增添了天方國(guó)條等新的內(nèi)容1715。而鞏珍在宣德九年完成《西洋番國(guó)志》之前看到并抄襲了馬歡的全稿1816。因此《瀛涯勝覽》最后定稿似不晚于宣德九年。經(jīng)過??笨芍?征彝集與其它版本相比,非常接近于鞏本,有理由認(rèn)為鞏珍寫作時(shí)參考的很可能就是與征彝集相類似的原本。其可靠程度較之明鈔說集本又勝過一籌。這部明鈔本卷首諸番國(guó)名之后,亦錄有寶船尺寸及下西洋官兵人數(shù),與說集本略有不同,現(xiàn)錄之如下(見圖片):寶船陸拾叁只大者長(zhǎng)肆拾肆丈肆尺闊壹拾捌丈計(jì)下西洋官校、旗軍、勇士、力士、通士、民稍、買辦、書手通共計(jì)貳萬柒千陸百柒拾員名(以下從略)。在下西洋官兵人數(shù)的記載中,征彝集有“力士”一職,系說集本及其它版本無有1917。據(jù)《明史》《職官志》和《兵志》記載,力士專領(lǐng)金鼓旗幟,隨駕出入,及守衛(wèi)四門,先隸旗手衛(wèi),后改隸錦衣及騰鑲四衛(wèi)。此亦可補(bǔ)諸版本之不足。筆者認(rèn)為,如果說明鈔說集本有關(guān)寶船尺寸的記載尚有“孤證”之嫌的話,那么明鈔三寶征彝集則對(duì)于這條記載增添了相當(dāng)?shù)目尚懦煞?。下面我們?cè)購(gòu)钠渌涊d進(jìn)一步討論《明史》有關(guān)寶船尺寸的記載是否可靠。首先,鄭和的遠(yuǎn)洋艦隊(duì)不會(huì)僅由一兩種尺度相同的船只組成,而應(yīng)有旗艦、戰(zhàn)艦、貨船、糧船、坐船及其它輔助船只(如水船等)。但《瀛涯勝覽》卷首僅列出兩種尺度的船只,特別是長(zhǎng)四十四丈四尺的寶船,顯然指艦隊(duì)中規(guī)模最大的旗艦,而不是六十幾艘都是如此的規(guī)模。據(jù)萬歷時(shí)的記載,整個(gè)鄭和艦隊(duì)的船只至少可分為七種類型203,它們用途各異,其料、修、廣和桅數(shù)也依次遞減,每次奉使遠(yuǎn)航絕非同一型制,長(zhǎng)度自四十四丈四尺到十三丈不等,以此“辨尊卑之等,利遲速之宜”2118。如果將上述的最大寶船和其它六種類型船的長(zhǎng)寬比作一比較,就可發(fā)現(xiàn)其數(shù)值均在2.5左右,與近年考古發(fā)現(xiàn)的海船的長(zhǎng)寬比非常接近2219。這說明后代人利用的材料雖不是譯人的行紀(jì),卻是比較可信的,也證明了《瀛涯勝覽》和《明史》所載鄭和最大寶船的長(zhǎng)寬尺度的可靠性應(yīng)無問題。其次,有關(guān)寶船數(shù)目的記載互有出入,來源可能也不一樣。如第一次下西洋的船數(shù),馬歡等人都無記載,《明實(shí)錄》僅言永樂二年由福建承造五艘下西洋的海船2320?!冻缑骺h志》、《太倉(cāng)州志》記載,自瀏河口出海時(shí),有海船二百零八艘。明末清初談遷撰《國(guó)榷》云永樂三年有“寶船六十三艘”244。而《明史·鄭和傳》則說永樂三年“造大舶”“六十二”。最大寶船的尺寸也略有不同,說集本、征彝集、《西洋記》、《鄭和家譜》以及萬歷年間顧起元《客座贅語》都作“四十四丈四尺”,而《國(guó)榷》、《明史·鄭和傳》卻作“四十四丈”。這些說明鄭和下西洋之后的文人學(xué)士在撰述各種反映鄭和寶船的著作時(shí),除依據(jù)《瀛涯勝覽》等最初材料外,還可能參閱了某些見于當(dāng)時(shí)而今已散佚的其它直接的史料,例如《西洋朝貢典錄》的作者曾經(jīng)參考了已佚的《鍼位編》2521,《武備志》卷二四零《自寶船廠開船從龍江關(guān)出水直抵外國(guó)諸番圖》的底本應(yīng)是今已不見的鄭和下西洋時(shí)繪制的海圖等等2622。但這些著作關(guān)于寶船尺寸的記載卻無大差異,這一點(diǎn)對(duì)于考證《明史》所載寶船尺寸的可靠性是非常重要的。清代官修的正史《明史·鄭和傳》中有關(guān)鄭和最大寶船的記載,無論是寶船數(shù)目,或者是長(zhǎng)度,都與最早的《瀛涯勝覽》有所不同。一般認(rèn)為《明史》只舉其大船而略去中小船只,在長(zhǎng)度上更略去四尺。但筆者覺得這也可能是由于依據(jù)了不同資料的結(jié)果。特別是南京圖書館藏佚名《明史稿抄本》《鄭和傳》中有關(guān)鄭和寶船的記載,除了“修四十四丈,廣十八丈”之外,還有“中容數(shù)百人”一句,為以上所列明代史籍所無,說明一直到清初纂修《明史》,還參考過我們今天已無法看到的其它材料。然而,這里有關(guān)寶船的尺寸也與當(dāng)事人馬歡的記載基本一致。在出自不同時(shí)期、不同身份的作者以及不同性質(zhì)的書籍的記載中,至今還沒有發(fā)現(xiàn)任何把

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論