日語實習報告_第1頁
日語實習報告_第2頁
日語實習報告_第3頁
日語實習報告_第4頁
日語實習報告_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

實習匯報摘要:實習是大學一次重要的實踐性教學環(huán)節(jié)。通過畢業(yè)實習不僅可可以使我們在時間過程中接觸與專業(yè)有關的實際工作,理解未來就業(yè)工作環(huán)境;還能增強我們的感性認識培養(yǎng)和鍛煉我們綜合運用所學的基礎理論、基本技能和專業(yè)知識。通過實習把理論和實際結合起來,是我們的專業(yè)綜合能力。本次實習通過在本琦玉商事會社的實習,學習到了書本上沒有的知識,為后來畢業(yè)找工作打下了堅實的基礎。1開始實習今年4月份到6月份,我在日本琦玉商事株式會社福州代表處進行了為期兩個月的實習,職位是總務科的日語翻譯員。對于實習生來說,剛進企業(yè)時,很清晰自己作為一種還沒有畢業(yè)的大學生來說,不能奢望企業(yè)可以給自己獨立進行翻譯工作,接待外國人的機會,不過也但愿通過這次實習對企業(yè)內部有些須理解,使自己專業(yè)知識能得到小小發(fā)揮。并且我心中時刻記得龍巖學院對我的教導,一定要好好工作,不給學校抹黑,給學校增光。2工作內容我的工作內容重要是進行某些資料整頓搜集和分發(fā),由于企業(yè)的諸多機器都是從外國進口的,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡樸的產(chǎn)品簡介資料之類的東西。我真的是很快樂,不管機會多不多,可以將自己的專業(yè)派上用場總是很開心的。換上工作服的我,開始我新的實習計劃,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都同樣,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很友好。并且企業(yè)制度尤其嚴格,上班的時候是一點馬虎都不得。2.1經(jīng)理助理接下來談談我的詳細內容吧,日語專業(yè)不一樣于英語專業(yè),日語專業(yè)有著自己獨特的優(yōu)勢。日語學習者遠遠少于英語學習者,不過日語已經(jīng)日漸成為一種世界上廣泛使用的語言,伴隨世界經(jīng)濟的發(fā)展,經(jīng)濟一體化進程的加緊,中國的崛起,中日經(jīng)濟聯(lián)絡的加強。進來的第二天才發(fā)現(xiàn),工廠的總務科其實事情并不多,工作內容也不多,科長把我們簡介給辦公室的每個人認識,由于大家接下來都會每天會面,因此提前的認識與簡介是必要的。在實習期間,我的工作是文秘,就是在總經(jīng)理辦公室的外面坐著,有自己的專用桌椅,負責端端茶,倒倒水,送一下文獻,報一下告知,打印打印文獻之類的,其實就是一跑腿的,剛開始我就想這種工作能算得上是日語專業(yè)的實習嗎?不過我工作了幾天后,韓經(jīng)理說他要和一種日本人視頻商討事情,問我要不要聽一聽,我一聽就快樂了就答應了下來,我后來才懂得,由于企業(yè)的進貨都不是在當?shù)剡M的貨,有什么不是尤其重要的事情要和進貨企業(yè)的上級談,在不用去外地的狀況下是可以視頻聊天的。然后一直為這件事準備著,其實韓叔叔也就是要我旁邊聽著,畢竟我學的日語并不是很好,要是讓我直接給翻譯我恐怕不行,當然這是我之前想的,當那天聽完了之后,我才發(fā)現(xiàn),我那不是恐怕不行,是真的都聽不懂,我當時很郁悶,我都已經(jīng)學習日語快四年了,為何都沒有聽懂?那個日本人說話有點快,并且很模糊,我聽得不是很清,要不是旁邊有翻譯我都不懂得他在說很么,不過有的時候還是可以聽明白的,只要不是很長就還行。當日的交涉用了很長時間,韓經(jīng)理說由于不是第一次交涉,因此氣氛還是很輕松的,不過在我看來也是用了好長時間才談妥,確定了一下貨品新的發(fā)貨時間和數(shù)量,尚有某些存在的問題,與日本人談判真的想任老師在泛讀課上講的那樣,很麻煩,不直接進入話題,總是我感覺我聽著都很累,跟不用說進行談判的韓叔叔了,事后韓叔叔和我說后來我給他人當翻譯的時候,一定要有耐心,有關這點我記住了。2.2翻譯自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中大多數(shù)都是簡樸的某些產(chǎn)品資料簡介翻譯,看似簡樸,但真的很難,由于專業(yè)術語太多。第一次當企業(yè)拿過來某些資料讓我翻譯下的時候,我在無比激動自己終于有機會試一下的時候發(fā)現(xiàn)真的是太多專業(yè)術語了,有的我主線不會,這和課堂上作的翻譯很不一樣樣,諸多專業(yè)術語都沒有接觸過,我在一邊遭受打擊的時候一邊只能依托不停的查電子詞典,以及和同事們商議,才勉強翻譯出了一份資料,并且最終還要由一種專業(yè)翻譯幫我們校對一下,那時候覺得自己仿佛很沒用的感覺。我還很感謝我們學校的外教老師,當我有不懂翻譯的時候還會去請教他們,他們對我們踏入社會的畢業(yè)生十分關懷,給了我諸多日語上的協(xié)助,后來我也會像外教同樣不求回報的去協(xié)助他人。3.收獲3.1實踐的重要其中最讓我記憶猶新的是一次會議。學生時代我們對“紙上談兵”、“紙上得來終覺淺,絕知此事須躬行”這些詞句并不陌生,不過說實話我們并沒有領悟到其中的真諦。當我真正走出大學校門,走進工廠的時候,我才漸漸體會到它們的內涵之意。在我進入企業(yè)的第一天,和日本代表處的田中先生一起參與了一種小型會議,那次的經(jīng)歷讓我至今記憶猶新。那天我連工場的師傅說的漢語都沒聽明白,更別提翻譯成日語了,整個會議過程,我沒有發(fā)揮到任何作用。正是這一次的經(jīng)歷,使我深切地感受到了壓力之大。后來領導們給我找了諸多資料讓我學習,不懂的地方大家都會給我認真的講解、分析,使我對企業(yè)的產(chǎn)品漸漸有了初步的認識。不過由于沒有機械、電氣方面的基礎,接觸的現(xiàn)場環(huán)境也還很少,因此我對企業(yè)產(chǎn)品的認識還只是皮毛,此后還需要加倍努力!3.2安全的重要另一方面,我感受到的是安全的重要性。注意安全、注意安全,無論走到哪里人們都總是在強調注意安全,但說實話我一直沒有感受到安全問題的嚴厲性。直到這三個月,和同事進了幾次現(xiàn)場,我才感受到“注意安全”這四個字的分量之重。在現(xiàn)場上演的一切,沒有彩排,不是玩笑,不容大意。我沒什么實戰(zhàn)經(jīng)驗,對潛在的危險沒有認知、也沒有做出迅速反應的能力,這也是此后需要多多學習,積累經(jīng)驗的地方。進入現(xiàn)場,我覺得我目前要做的最重要的事情就是:聽從領導、師傅們的安排,多看、多聽、多留心,手不要隨便亂動。3.3繼續(xù)學習的重要我還理解了日語這個專業(yè)在社會的需求度,不管什么專業(yè)均有利弊,日語也是同樣,,目前的日語就業(yè)形勢不如從前了,諸多人都在學日語,不過也不是什么機會都沒有,專業(yè)是沒有好不好的,只有你學的好不好,再一種,目前光是日語也許不太具有競爭力,復合型人才比單一型人才有優(yōu)勢的,語言能力只是“敲門磚”在日資企業(yè)的招聘廣告中,“日語能力1級”或“日語能力2級以上”是最為常見的語言規(guī)定。然而,手持日語二級甚至一級證書者并非就能滿足日企所需。因此,日語能力考1級、2級證書充其量只是進入日企的敲門磚。此外基本上進入企業(yè)或者事業(yè)單位之后,所工作的內容與我們所學的基本沒有什么聯(lián)絡,在大學里面所學的東西,只是為了能進入事業(yè)單位或者企業(yè)里面去,并不是學什么就靠什么吃飯的,日語只是一種交流工具,重要還是要學習此外的技能,。機遇只偏愛有準備的頭腦”,我們只有通過自身的不停努力,拿出百尺竿頭的干勁,胸懷會當凌絕頂?shù)膲阎荆煌L岣咦陨淼木C合素質,在與社會的接觸過程中,減少磨合期的碰撞,加緊融入社會的步伐,才能在人才高地上站穩(wěn)腳跟,才能揚起理想的風帆,駛向成功的彼岸。3.4知識靈活運用的重要有關一點,我想諸多人都會意識到它的重要性,目前的社會是一種以能力為重要的社會,假如你有能力那么你就能立足于這個社會,假如你沒有能力,對不起,這個社會不養(yǎng)庸人。我們?yōu)楹我蠈W?是由于我們需要培養(yǎng)我們的能力,在學校學的東西是很重要的,有人說在學校學的東西沒用,到了社會上什么也用不到,這也許嗎?這不也許!就拿我們日語專業(yè)來說,我要是沒學日語,別說當翻譯了,就是和日本人最基本的溝通都不會,那能說我在學校學的東西沒用嗎?我認為,這個關鍵就是靈活運用的靈活兩個字。工作中我們不能照本宣科,況且我們也沒有“本”可照,一切都需要自己的應變能力,這就需要有豐富的經(jīng)驗,我想這也是為何我們要實習的原因吧,假如什么都不懂就直接上任,那工作就真就法兒做了。例如說,你要是和日本人談判,日本人是很輕易跑題的,那么你要怎樣間接地引回主題,這就是一門學問了。尚有,就是我們平常生活中也是同樣,認識有不一樣思想的,不也許就沿著一條線直接下去吧,你要是做的準備工作只考慮到著一根線,那就也許整件事情都進行不下去了,就例如說,我在聽韓叔叔和日本人商談前,我查過好多的單詞,就怕聽見了不懂是什么意思,成果呢?主線就不給我考慮的時間,人家直接就轉到別的話題去了,讓我不得不感慨日本人的思維靈活和他們的跳躍度。我感覺我們做事不能以不變應萬變,那究竟是費力不討好的。因此我們在工作、平常生活和人際交往中要懂得應變。日語也是不能死記硬背,要靈活運用。3.5團結的重要我要闡明第二點,工作不是自己一種人,諸多的工作伙伴、同學、朋友、乃至于陌生人等等,這是一種大集團,有著錯綜復雜的聯(lián)絡,人與人之間的交往就事關重要了,生活中還好說,周圍都是自己熟悉的人,也并沒有太過于明顯的利益關系。課程里有這樣一種詞就是:日本人的集團意識,可是我感覺中國人的集團意識要比日本人差諸多,我想工作就是工作,出去工作時間你樂意干什么就干什么,沒有人能管,可是我們都是為企業(yè)工作,你要是弄點什么也影響他人的工作心情啊,因此我感覺同事之間的關系一定要搞好在單位的領導們的批評和指導下,我真的認識到畢業(yè)生的實習是必要的實踐,把我們在學校所學的知識,運用到客觀實際中去,使自己所學的知識有用武之地。只學不實踐,那么所學的就等于零。理論應當與實踐相結合。另首先,實習可為后來找工作打基礎。通過這段時間的實習,學到某些在學校里學不到的東西。由于環(huán)境的不一樣,接觸的人與事不一樣,從中所學的東西自然就不一樣樣了。要學會從實踐中學習,從學習中實踐。我從中可以吸取養(yǎng)分,來升華自己。找到自身的局限性,完善我的性格,克服種種困難。更理解社會,讓我更輕易融入它,而不是恐驚、排斥它。我總有機會在社會中大展拳腳,也許只是一次試練,但我將重視它,由于它將使我受益匪淺。我對自身存在的問題和局限性也有了深入的認識,此后我會努力改正、彌補這些局限性,爭取早日進步。局限性之處重要有:1、日語聽說能力局限性,日語基礎有待提高;2、對企業(yè)產(chǎn)品、設備缺乏認識,有機會要多到車間去學習鍛煉;3、工作經(jīng)驗局限性,在處理事物方面要多向同事請教學習等。4.未來的規(guī)劃通過這次實習,讓我對未來有了一種規(guī)劃,我會在這幾點多下功夫,克服缺陷,爭取早日進步。因此我給自己的做的初步規(guī)劃是:(1)加強日語的學習,尤其是口語交際能力,同步還要去學習和理解日本的某些文化和平常習俗,多讀某些日本的小說或文學作品,爭取可以進行交流。向老師和學長們打聽求職信息、面試技巧和職場需求狀況,請教寫求職信、個人簡歷的經(jīng)驗,并在假期開始為自己心目中的職業(yè)進行實踐。(2)剛剛提到的光是掌握日語是很單調的,必須要同步掌握其他的適合自己的技能,因此我想在大三學習有關會計的知識,然后參與會計資格證的考試。畢業(yè)后假如進入日企工作,大都是有關貿(mào)易的,雖然在課程上有所波及,但那是不夠的,必須要有所準備的。(3)加強英語的能力,多練口語,使英語也成為自己的應職得一門工具。(4)抓住每一種鍛煉自己的機會,這樣的機會不是每個人均有。干出一點成績,不一定非要得到他人的肯定,重要是給自己找一種相信自己的理由。(5)同步我認為加強自己的道德修養(yǎng)和訓練自己的意志力也很重要的,要有承受壓力的心理素質人生之路不也許一帆風順,有些小挫折在所難免。尚有生活中的某些小細節(jié)也需注意,改掉小毛病,為此后的職場生涯生活樹立良好形象。在這里,日子過的很快,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了諸多同事,諸多朋友,他們各個都很善良,很樸素,由于他們,我很開心!兩個月的時間,讓我學到了諸多書本中學不到的東西,收獲頗多;兩個月的時間,讓我深刻的認識到自身存在的諸多缺欠,為我指明了此后的努力方向;兩個月的時間,我得到了各位領導和所有同事無私的協(xié)助和關懷,倍感溫暖。實習雖然不能變化我多少,不過我在思想上收獲了諸多。使我走出了漂亮的象牙塔,感受外面世界才真正體會到:從前的我如井底之蛙,籠中之鳥,絲毫感受不到社會工作的復雜與艱苦同步也體會到了學校學到的知識少沒有實際操作經(jīng)驗和技能,書上的理論和現(xiàn)實尚有很大的距離等等。在一家出口企業(yè)實踐了兩個月的翻譯,雖然比較辛勞,也不懂得這是慶幸還是依戀,目前想想發(fā)現(xiàn),本來乏味中充斥著但愿,苦澀中流露出甘甜。5.總結以上是我的實習匯報,通過這段實習生活,讓我得到了諸多感觸。首先讓我實踐了這個職業(yè)的工作,鍛煉了我的體現(xiàn)能力,交往能力以及我的翻譯能力。這些收獲將影響我后來的學習生活,并對后來的工作產(chǎn)生積極影響,我相信這些實踐中的收獲是在課堂上學習不到的,并且會讓我受用畢生.。兩個月的實習,說長不長,說短也短,而學到的東西卻諸多。也充足檢查了自己的學習成果,認識到自己的局限性,例如翻譯能力尚有待提高,讓我認識到自己要是工作了,所存在的差距,并在后來的學習中,完善自己,學以致用!雖然只是短短兩個月的實習,不過我們并沒有遺憾,由于在這里,我們學到了諸多,并且對自己的未來也

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論