現(xiàn)代語境下的偏義復(fù)詞新探_第1頁
現(xiàn)代語境下的偏義復(fù)詞新探_第2頁
現(xiàn)代語境下的偏義復(fù)詞新探_第3頁
現(xiàn)代語境下的偏義復(fù)詞新探_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

現(xiàn)代語境下的偏義復(fù)詞新探

一、偏義復(fù)詞的表義性質(zhì)古漢語常說偏義詞。從史料記載來看,最早發(fā)現(xiàn)偏義現(xiàn)象的是三國時的注釋家王肅。王肅注:“鄭,伯爵,而連男言之,猶言曰公侯,足句辭也”,后世學(xué)者稱之為“足辭說”。繼王肅之后,唐人孔穎達把這種現(xiàn)象稱之為“連言”或“連類而及”。清代學(xué)者顧炎武在《日知錄·卷二十七》中也提及偏義現(xiàn)象:“古人之辭寬緩不迫,如得失,失也;利害,害也;緩急,急也……皆此類?!痹凇吨袊Z法綱要》中,王力認為“偏義復(fù)詞是由于吞并作用形成的。本來是兩個詞構(gòu)成一個仂語,后來因為其中一個詞的意義占了優(yōu)勢,另一個詞意義漸被侵蝕,結(jié)果是只剩下軀殼,毫無意義可言了”(P175)。王力在《古代漢語》中又指出“這種復(fù)音詞是由兩個單音近義詞組成,其中一個詞素的本來意義成為這個復(fù)音詞的意義,另一個詞素作為陪襯”(P90)。朱星也認為“合成詞中最應(yīng)注意的是偏義詞,其中一個詞素的意義代表了合成詞的意義,另一個詞素起陪襯作用”(P58)。諸家界定雖然不完全一致,但基本傾向于認同偏義復(fù)詞中一個詞素代表了合成詞的意義,另一詞素沒有意義,只是一種陪襯。在現(xiàn)代語義學(xué)語境觀下,重新審視偏義復(fù)詞,我們認為,另一詞素是無意義陪襯的說法是欠公允的。不論“足辭說”、“連言”還是“吞并說”,都沒有真正從現(xiàn)代語義學(xué)尤其是語境角度去認識偏義復(fù)詞。對偏義復(fù)詞中非表義詞素即零詞素必須重新審視,不能視之為無意義的陪襯,應(yīng)該在語境制約的視角下給予其合法地位。眾所周知,古漢語以單音節(jié)詞為主,但單音節(jié)詞往往具有多義性。當(dāng)這些詞以詞素身份組合成詞時,哪一種貯存義應(yīng)該被激活參與組成新詞語的意義呢?尤其是偏義復(fù)詞,一般認為只有一個詞素表義。表義詞素使用的究竟是哪一種意義呢?其實正是通過零詞素營造出的詞的內(nèi)部語境來凸顯的。如偏義復(fù)詞“面目”,詞素“面”表義,“目”不表義。而這里的“面”只能是“臉”的意思。但“面”在古漢語中是多義的,《古漢語常用字字典》中有四個義項:(1)臉;(2)面向、面對著;(3)當(dāng)面;(4)方面(P90)。很明顯,“面”不能理解為(2)、(3)、(4)義。正是因為“目”和“面”是相類、相關(guān)的,都是“頭”的組成部分,“目”為“面”的意義凸顯營造出相關(guān)、相類的內(nèi)部語境,“面”在此使用的只能是(1)義。我們認為,偏義復(fù)詞是并列合成詞的一種,由兩個意義相關(guān)、相類或相對、相反的詞素組成,在表義上只有一個詞素起作用,但零詞素卻營造出一種語境,對表義詞素的意義凸顯起到語境制約的作用。二、從語境限制的角度來看,正義恢復(fù)(一)偏義復(fù)詞的結(jié)構(gòu)及其意義張志毅等在其力作《詞匯語義學(xué)》中,把廣義語境分為三類:主體語境、言語環(huán)境、背景語境(P260-262)。本文語境采用狹義說法,指的是言語環(huán)境。言語語境也就是語流、言語詞圍、小語境、微觀語境、內(nèi)部語境、語言環(huán)境等。看下列兩組詞:A.國家舟楫動靜質(zhì)量窗戶忘記兄弟(輕聲)響亮心眼B.逆順異同行止大小好歹悲歡賞罰強弱死生傳統(tǒng)漢語著作中,這兩類詞皆稱之為偏義復(fù)詞,未加區(qū)分。從語境角度看,這兩類復(fù)合詞并不相同。A組詞基本意義是固定的,在《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)中已經(jīng)收錄,并且其詞匯義就是發(fā)生偏義時該詞的意義。偏義詞素和零詞素只有一種結(jié)構(gòu)關(guān)系即并列關(guān)系。偏義詞素的位置穩(wěn)固,零詞素不表義,只為偏義詞素的意義凸顯營造出背景語境。該組詞詞義分別偏在“國”、“舟”、“動”、“質(zhì)”、“窗”、“忘”、“響”、“心”詞素上。從語境制約看,A組詞只存在詞的內(nèi)部制約語境。理解時,不需要憑借詞的外部語境(言語上下文)確定偏義復(fù)詞的意義及偏義詞素的位置。同時,該類詞詞匯意義凝固,偏義詞素位置固定,屬于語言中的詞匯現(xiàn)象,我們稱之為語言性偏義復(fù)詞。B組詞,僅從詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)無法判斷出其意義,也無法確定偏義詞素。只有在具體的語境中才能確定偏義詞素位置及該詞意義,一旦離開這個語境,偏義現(xiàn)象就會消失或偏義詞素的位置發(fā)生改變。這類詞中的大部分《現(xiàn)漢》未收錄。B組詞發(fā)生偏義時存在兩類制約語境,即詞的內(nèi)部制約語境和外部制約語境。該類詞詞匯意義不凝固,發(fā)生偏義時,偏義詞素位置具有游移性,屬于言語現(xiàn)象,我們稱之為言語性偏義復(fù)詞。我們認為偏義復(fù)詞有廣狹之分。廣義偏義復(fù)詞包括語言性和言語性兩類;狹義的偏義復(fù)詞僅指語言性偏義復(fù)詞。嚴格來說,言語性偏義復(fù)詞屬于偏義詞組,意義和詞序都尚未完全凝固。本文采用定量統(tǒng)計方法,對《辭源》隔二十頁抽取一頁統(tǒng)計,并加上論述此類問題的論著所收錄的偏義復(fù)詞,共得到廣義偏義復(fù)詞131個,其中語言性偏義復(fù)詞23個,占總量的17.6%,如國家、教學(xué)、妻子、宇宙、干凈、酒水等;言語性偏義復(fù)詞108個,占總量的82.4%,如得失、利害、成敗、異同、賞罰、夷險等。從數(shù)量看,言語性偏義復(fù)詞占優(yōu)勢。(二)偏義復(fù)詞數(shù)量的變化從歷時角度看,同其他合成詞一樣,偏義復(fù)詞的形成也經(jīng)歷了由臨時性組合到復(fù)音化凝固的過程。語言性偏義復(fù)詞是言語性偏義復(fù)詞發(fā)展變化(詞化)的結(jié)果。語言性偏義復(fù)詞的形成必然要經(jīng)過言語性階段。從語境角度看,在變化過程中,由受詞的內(nèi)外兩種語境制約逐漸凝固為詞的內(nèi)部語境制約,詞素位置凝固化,由言語范疇進入語言范疇。從結(jié)構(gòu)看,偏義復(fù)詞內(nèi)部是并列關(guān)系。從意義角度看,在早期階段,兩個詞素之間實際存在兩種關(guān)系:并列關(guān)系和偏義關(guān)系。由兩個詞素組成的結(jié)構(gòu)體究竟是否偏義需要借助于外部語境來確定,偏義詞素的位置也不固定。這時偏義復(fù)詞屬于言語現(xiàn)象,這種現(xiàn)象持續(xù)了較長一段時間。例如“國”和“家”,最初連用時,有時分指“國”或“家”,有時偏義于“國”。如:(2)“諸侯貳則國壞,晉國貳則予之家壞……國家之基也。”(《左傳·襄公十四年》)(3)“天空流行,國家?guī)в?。?《左傳·襄公十四年》)例(2)中“國家”各有其義,無偏義現(xiàn)象。例(3)中“國家”偏義于“國”,屬于偏義復(fù)詞。在偏義復(fù)詞未凝固化階段,偏義詞素的位置具有游移性。如“死生”。(4)“所向天空闊,真堪托死生?!?《房兵曹胡馬行》)(5)“嗚呼!死生,晝夜事也。”(《指南錄后序》)例(4)偏義于“生”;例(5)偏義于“死”。而且其組合詞序往往也不固定,會形成同素逆序現(xiàn)象。“死生”有時也寫為“生死”,偏義于“生”。如:(6)“賈有湯鑊之罪,請自屏于胡貉之地,唯君生死之?!?《史記·范睢蔡澤列傳》)經(jīng)過位置不固定階段后,一部分言語性偏義復(fù)詞結(jié)構(gòu)和意義逐漸凝固,成為語言性偏義復(fù)詞。但語言性偏義復(fù)詞數(shù)量較少,僅占總量的17.6%。到目前為止,仍有大量偏義組合尚未凝固化,處于言語性階段。從歷時角度看,古漢語言語性偏義復(fù)詞發(fā)展變化主要包括三種情況:一部分在現(xiàn)代漢語中被淘汰,不再存在偏義用法,沒有成為固定復(fù)合詞,《現(xiàn)漢》也未收錄。在統(tǒng)計的詞中共有51個,占總量的38.9%,如禍福、夷險、妖祥等,但包含的詞素仍然保留在其他合成詞中,具有較強構(gòu)詞能力。一部分已經(jīng)進入了《現(xiàn)漢》,成為固定復(fù)合詞,但其作為偏義復(fù)詞的意義在詞典中并未收錄。偏義用法僅存在于古書典籍中,在統(tǒng)計的詞中共有53個,占收詞總量的40.5%,如成敗、進退、吉兇等。在《現(xiàn)漢》中,這些詞素不發(fā)生偏義關(guān)系,如“成敗”僅指“成功和失敗”。還有一部分已經(jīng)進入了現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng),被《現(xiàn)漢》收錄。作為偏義復(fù)詞時的意義作為義項在《現(xiàn)漢》中已經(jīng)明確收錄。這類詞一共4個,分別是:緩急、恩怨、甘苦、鯤鵬,僅占總量的3.1%。如:“緩急”在《現(xiàn)漢》中釋義為:(1)和緩和急迫;(2)急迫事。(三)偏義詞素的位置分布語言性偏義復(fù)詞只受詞的內(nèi)部語境的制約,偏義詞素位置固定。本文共收集23個語言性偏義復(fù)詞,有18個詞的偏義詞素處于第一詞素位置,占此類詞總量的78.3%,如國家、酒水、質(zhì)量等;偏義詞素處于第二詞素位置的僅有5個,占總量的21.7%,如兄弟(輕聲)、干凈等。而言語性偏義復(fù)詞受到詞的內(nèi)外語境的制約。發(fā)生偏義時,偏義詞素位置不固定,可前可后。通過對108個言語性偏義復(fù)詞的統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)偏義詞素位置選擇有以下規(guī)律:首先,當(dāng)偏義復(fù)詞中的兩個詞素在意義上有好壞、褒貶或積極、消極之分時,偏義詞素大多處于壞的、貶義的、消極的詞素上。這正是“波里安娜假說”效應(yīng)的體現(xiàn)。心理學(xué)研究中的“波里安娜假說”認為人們的心理特征要求在交際過程中較少或排除不愉快的話題或報道。正是由于人們心理上的這一普遍特征,語言中以價值標(biāo)尺積極一端為內(nèi)容的詞匯數(shù)量多,使用頻度高。所以,古人在談及消極的、不吉祥的、貶義的等方面時,并不是直接去說,經(jīng)常采取含蓄委婉的表達方式,把與這些相反的內(nèi)容即積極的、吉祥的、褒義的等一起表達,這樣把消極的和積極的一起說,可以減輕不好的字眼帶來的心理上的沖擊和不快,即經(jīng)常言憎而及愛,言禍而及福,言害而及利,言失而及得,言危而及安等。零詞素為偏義詞素營造出相反或相對的制約語境基本屬于這一類,如善惡、哀樂、安危、得失等。其次,當(dāng)偏義復(fù)詞中的兩個詞素的意義有大小、長幼、先后之分時,其偏義詞素多處于表示“大”、“長”或“前”的詞素位置上。如:面目、窗戶、妻子、父兄、衣冠等。最后,當(dāng)偏義復(fù)詞詞素的意義沒有好壞、褒貶、大小、長幼、先后、積極與消極之分時,偏義詞素多處于第一詞素的位置,如異同、車馬、出入、饑渴等。(四)零詞素所營造的影響偏義復(fù)詞的語境語言性和言語性偏義復(fù)詞的語境制約有差別,但也有共同點:都受到詞的內(nèi)部語境制約。根據(jù)零詞素營造出的內(nèi)部制約語境的差異,進行定量統(tǒng)計,我們把131個偏義復(fù)詞內(nèi)部語境制約分成兩類:(1)相反或相對的語境制約;(2)相關(guān)或相類的語境制約。1.相反或相對的語境制約此類偏義復(fù)詞,從語境上看,零詞素為偏義詞零詞素所營造出的制約語境對偏義詞素意義選擇的作用,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論