版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
冠詞在法國的定義問題探析Résumé:Peuimportequelesarticlessoientsubstantifsounon.Leplusimportantestqu’ilsjouentunr?leindispensabledansl’utilisationdelalanguefran?aise.L’histoireestnotrepointdedépartàl’étudedelanaissancedesarticlesetàlaperceptiondeleurvraiedéfinition.Nouspasseronsensuiteauniveausynchroniquepourdécrireleurmodalitédefonctionnementpardesexemplesprécis.L’analyseetladiscriminationnouspermettrontdeproposerdescritèresenlamatière.Ainsicesujetminusculequesontlesarticless’incrit-ildanslecadred’unregard?majuscule?.
關(guān)鍵詞:冠詞定義精神活動心理現(xiàn)象運用代寫法國論文辨析
居斯塔夫·紀夭姆在20世紀初就對冠詞進行了專門著述,厚厚的一本書僅圍繞冠詞一種展開,說明冠詞的使用并不簡單。漢語沒有冠詞這一詞類,如果初學法語的人覺得法語冠詞難以掌握,這還可以理解,然而,專門從事法語教學人員或者翻譯工作者,他們遇到冠詞也常會犯難。冠詞起什么作用?在翻譯活動中,法文的冠詞對應(yīng)于中文的什么詞呢?它又是如何體現(xiàn)的呢?如果向法國人討教,為何這兒用定冠詞,而那兒卻用不定冠詞,除非是語言學家或?qū)iT從事語言研究的,否則很少有人能說出個所以然來。不過,說不出為什么,并不妨礙他們正確使用冠詞,這就說明,冠詞的使用乃取決于一種態(tài)度,一種思維方式。我們都知道,學好一門外國語,關(guān)鍵在于理解語言的“精神”,最終達到運用這種語言去思想,而不是簡單地、機械地用一種語言的符號替代另一種語言的符號。本文的目的就是針對上面的問題,通過對冠詞的種種用法的觀察和分析,看看通常對冠詞所下的定義是否合理,然后借助具體事例指出冠詞的運行機制,以及影響和控制冠詞的使用的要素。現(xiàn)代語言學的研究促進了對語言本質(zhì)的認識,語法的研究從靜態(tài)進入到動態(tài)。于是深入認識冠詞這一詞類的內(nèi)在含義就成為可能。借助于語言學的研究成果,我們將重新審視,探討冠詞的價值以及它在語言運用中的具體職能。本文從宏觀上加以把握,著重從運行機制上說明冠詞的用法。I.冠詞的歷史原因和定義法文的冠詞是在中世紀出現(xiàn)的,它的出現(xiàn),在巴利(CharlesBally)先生看來,是法語語言演變中的一大進步。拉丁語的名詞是“自主”的,即名詞可以獨立使用。而現(xiàn)代法語的名詞需要通過限定詞引出來才使名詞具有實際的意義。一般的語法書在定義冠詞時,通常將冠詞視為一種限定詞,同主有形容詞,同指示形容詞一樣總是處在名詞的前面,因名詞的存在而存在。冠詞有定冠詞,不定冠詞和部分冠詞之分。由于法文的名詞有性、數(shù)區(qū)別,所以冠詞也就有陰性、陽性、單數(shù)、復數(shù)的形式。還有的語法書是這樣定義冠詞的:冠詞是一種虛詞,所以它不能獨立存在。換言之,除了處在名詞前面,表示這個名詞的性和數(shù)之外,冠詞也指示這個名詞是確指的還是泛指的。這種說法會使人產(chǎn)生一種錯覺,只要是名詞前放的就是定冠詞,就可以說這個名詞是確定的,反之亦然。在語言運用中,很多錯誤就是這樣造成的。而實際的情況是怎樣的呢?看看下面的例子我們就知道了:1.Uneamieestvenuemevoircetaprès-midi.2.Jevaisvousraconterunehistoireintéressante.第一個例子中,要來看我的朋友對我而言顯然是一個確定的人,但名詞“朋友”前用的是不定冠詞。至于第二個例子,“我”要說的故事已經(jīng)呈現(xiàn)在我的腦海中,顯然故事對“我”也是確定的,而名詞“故事”用的卻是不定冠詞。這就足以說明,冠詞使用上發(fā)生的錯誤首先是由于冠詞定義本身造成的。言語活動是一個復雜的精神活動,冠詞的使用當然也就不會像定義那樣簡單。II.冠詞的運行機制:冠詞有定冠詞、不定冠詞和部分冠詞之分。我們先從它們各自的意義出發(fā),對它們的用法分別進行表述,然后再看一看定冠詞和不定冠詞同時使用時的情況。語言總是在變化的。法文并不是一開始就有冠詞這種詞類,它是中世紀后由指示代詞演變過來的。明白了這一點,看到法語中的動詞短語有的帶冠詞有的又不帶,就不會覺得奇怪了。沒有冠詞的動詞短語,例如avoirpeur,prendreracine等,它們之所以沒有冠詞,是因為這些短語是在冠詞出現(xiàn)之前形成的。我們也可以把這些短語看成是由零冠詞組成的短語。至于一些帶有冠詞形式的副詞短語,例如d’uncoup,d’untrait其中的un是數(shù)詞,而不是不定冠詞。由于不定冠詞的形式與數(shù)詞的形式一樣。那么如何判定un和une的意義呢?它們在句子里是表示量的數(shù)詞,還是表示不定之義的不定冠詞呢?其次,值得一提的是冠詞還有一個重要的功能,那就是可以改變詞性。確實,冠詞還可以放在其他詞類前,使這一詞類發(fā)生詞性的改變。例如在動詞如d?ner、副詞如pourquoi,comment、形容詞éternel等詞之前加上冠詞,它們就變成了名詞,因此成為:led?ner,lepourquoi,lecomment,l’éternel等等。很多語言學家都談到冠詞的這一特殊用法。法國語言學家班弗尼斯特在提及動詞“是”(être)的邏輯職能時,就對冠詞的這一功能進行了描述。他說:“此外,多虧了冠詞,être能夠具有名詞的作用,可以看成事物”(Enoutre,?être?peutdevenir,graceàl’article,unenotionnominale,traitéecommeunechose)(E.Benveniste,1964:P.71)。巴利也舉例說明,形容詞由于不定冠詞的使用而變成名詞,這樣一來,表達更生動有力。例如:Vousêtesimpertinent成為Vousêtesunimpertinent。句子中的形容詞前增加了一個不定冠詞,句子立刻富有了感情色彩??梢哉f,不定冠詞的使用加強了個人的主觀感情色彩Vousêtesunamour!英文也有同樣的語言現(xiàn)象youareadear(OttoJespersen,1924,P.91)。因此,法文冠詞有一個妙用,這就是它可以改變詞性,我們甚至可以說,所有詞類都可以由于冠詞的介入而變成為名詞。下列詞類可以變成名詞:·形容詞:levrai,lerouge,uneblonde,unrapide·代詞:lemoi,le?a,unrien,untout·動詞:led?ner,leboire,unmilitant,lesassiégés·介詞:lesavants,uncontre·副詞:lepourquoi,ledessusetledevant·連詞:dessi,desmais斯威格在其《語言思想史》一書中指出,希臘哲學家阿波琉斯(ApolloniusDyscole)第一個認識到冠詞的前指作用,他也是第一個認識到冠詞可以同任何一個主語名詞相結(jié)合(PierreSWIGGERS,1977,P.84)的人。奧托·葉斯柏森則認為,冠詞的有無成為識別專有名詞和普通名詞的標記(OttoJespersen,1924,p.82)。和巴利一樣,他也注意到冠詞的使用使詞性發(fā)生改變這一現(xiàn)象。有些語言如漢語、俄語,沒有冠詞。按照奧托·葉斯柏森的觀點,冠詞的使用純粹是一種習慣(L’emploidel’articledéfiniestpurementd’unehabitude--OttoJespersen,1924,P.141)。比較:athousandandonenightslesmilleetunenuits《一千零一夜》對于詞形相同的名詞,冠詞的性、數(shù)還會影響到詞義。比如Unvoile,是簾子的意思而unevoile,則指帆船。unpendule是擺錘,unependule是掛鐘。leciseau為鑿子,lesciseaux卻是剪刀之意,而letravail單數(shù)時是工作,lestravaux復數(shù)時則表示工程。在下列詞中,指人的是陽性;指事物的是陰性。Unmousse小水手unemousse青苔,ungarde哨兵unegarde守衛(wèi)。untrompette號手unetrompette小號。所以學習法語一定要注意名詞是陰性還是陽性的。L’analytique(trenscendantale)陰性名詞:(康德)超驗論的或先驗論的分析論;而l’analytique作為陽性名詞,則是綱要、梗概之意。使用定冠詞的前提條件是,所指的事物已經(jīng)提及,或具有獨一無二性。它可以是特定的,即一個或幾個特殊的人物,也可以是指整個一類事物。對冠詞的功能分別論述如下:1.不定冠詞的運用:a)一般說來,當名詞第一次出現(xiàn)時,要用不定冠詞。它起著引出和介紹的作用:Y-a-t-ilunecabinetéléphoniquedanslesenvirons?J’attendsunelettreimportante.Unedamevoudraitteparler.Achète-moiunjournal.b)如果所指的人或事不確定,這時也要用不定冠詞:J’airencontréuncertainJeanLeclerc.Ils’estabsentépouruneraisonquelconque.在這兩個例子中,我們可以說certain和quelconque的使用決定了前面要用不定冠詞。c)按語法規(guī)則,大多數(shù)專有名詞前不需要定語。但是當所指的含有主觀色彩時,就要用不定冠詞ParisestlacapitaledelaFrance.但是J’aiconnuunParisbiendifférentdeceluid’aujour’hui.或者在專有名詞變成普通名詞時:C’estunvéritabledonjuan.巴利先生認為,在法文中,形容詞前使用不定冠詞是為了使抽象的概念更具有情感的色彩,在“Jacquesestuncourageuxetunsage,”(雅克是一個勇敢和智慧的人)這句話里,不定冠詞un的使用表明發(fā)話人對雅克的個人情感。(CharlesBally,1965,P.67)d)對有系詞的系表結(jié)構(gòu),應(yīng)該注意到,當表語是表示職業(yè)的名詞時,名詞前不用冠詞,否則就用不定冠詞引出名詞。Jeanétaitingénieur.而Jeanétaitunmenteur.e)原則上,引出限定性從句的先行詞要用定冠詞,但也有例外,也就是說,可以用不定冠詞。并且關(guān)系從句可以用一個修飾語代替:unélèvequitravaillesérieusement=unélevèsérieuxuntableaudontlavaleurestévidente=untableaudevaleurunesoiréequiétaittrèsréussie=unesoiréetrèsréussie.f)肯定句變成否定句時,若肯定句中的賓語由不定冠詞un,une,du,dela,des引出時,冠詞則由de取代。J’aiunbillet→Jen’aipasdebillet.J’aidupain→Jen’aipasdepain.Ilyadesgateaux→Iln’yapasdegateaux.g)由于冠詞和數(shù)詞的形式一樣,學生常常會把它們看成數(shù)詞,使用時會覺得不自然。例如法文說:Elleaunemère.Ilaunmétier。人們在把它翻譯成漢語時常說“她有一個媽媽,他有一個職業(yè)”而不是按中國人的習慣直接說成:“他有媽媽,他有個職業(yè)”。一國的語言自有一國語言的組詞造句習慣,法文和漢語的構(gòu)造與使用習慣不同,所以學習時要進行比較,體會各自的語言特點。h)最后我們指出如何區(qū)分法文中的不定冠詞和數(shù)詞。按照《法語系統(tǒng)語法》的解釋,只需加“隨便一個”或“唯一的”的進行檢驗就可以(Pourdistinguerun(e)numéraldeun(e)indéfini,onaproposél’additiondeseul(l’indéfiniaccepteseulementquelconque)--MartinRiegel,Jean-ChristophePellat,RenéRioul,1994,P.161):例如—Jenesavaispasquoifaire,j’aiachetéunerobe(quelconque)我不知道干什么,我就買了條裙子?!狤coute,jenesuispasdépensière,j’aiachetéune(seule)robe.聽著,我可不是亂花錢的人,我只買了一條裙子反映在漢語的譯文里,表示不定的概念,譯文只用了量詞“條”;表示數(shù)量的譯文用一條而且加副詞“只”。這樣我們可以通過具體的語境,通過加“僅僅、只”或量詞的方式就可以對詞性加以判斷。2.定冠詞的運用:a)名詞第一次出現(xiàn)時需要不定冠詞引出,再次出現(xiàn)時,就要用定冠詞限定。例如:Mafillevientdefaireunvoyage,levoyageadurédixjours.b)第二次出現(xiàn)的也可以是另一個名詞,但兩個名詞有內(nèi)在的聯(lián)系Jeviensdelireunarticle,letravailesttrèsintéressant.寫文章是一種智力勞動,因此可以用工作代替文章,這樣也避免了名詞的重復使用。c)專有名詞也可以在其后用普通名詞代替,普通名詞用冠詞引出:Jeanhabiteenbanlieue,legar?onprendlevélopourveniràl’Université.d)當名詞與動詞意義相等時,動名詞前用定冠詞??聪旅娴睦樱篒lsressemblentàdesvolcans.Laressemblanceestencoreaccentuéeparunphénomènetrèsinattendu.Laressemblance和動詞ressembler表示同一個意思,這種情況下,名詞前要用定冠詞。e)定冠詞用在表示獨一無二的事物的名詞前:leprésidentClinton,laCommunautéeuropéenne,laFrance,lalune,leciel,lemontBlanc,le14juillet1789,lalanguechinoise,lep?leNordetc.f)用在表示不可數(shù)的具體名詞前:laneige,levent,lefeug)表示抽象概念的名詞前:labeauté,labonté,lavérité,lasagesse,lajusticeh)用在最高級前:lemeilleurlivre,laplusgrandemaison,lemoindremouvement如果形容詞放在名詞后,定冠詞要重復:lelivrelemeilleur,lamaisonlaplusgrande…l’acteurquijouelemieux=lemeilleuracteurlapersonnequiestarrivéelapremière=lapremièrepersonnei)用在動詞不定式做定語的名詞前:ledésirdetravailler,l’intentiondepartir,lefaitd’avoirrépondu.j)用在關(guān)系從句的先行詞前:Jevaisvousraconterl’experiencequenousvenonsdeterminer,然而Jevaisvousraconteruneexpérience,cellequenousvenonsdeterminer.比較這兩個句子,就知道解釋性的分句對先行詞的確定或不確定性沒有直接影響。Lafenêtre,trèsgrande,donnesurlarue.修飾語trèsgrande并不影響fenêtre前冠詞的選用。但是:lapiècesatroisfenêtres.Lagrandefenêtredonnesurlarue.最大的那扇窗子與其它兩個小窗子形成對比,這時就一定要使用定冠詞。k)一般來說,作修飾語的形容詞都是給名詞定性的而不是用來確定名詞,例如:passe-moilelivrerouge;lagrandefenêtredonnesurlarue.然而一些修飾語,本身的意思就賦予事物獨一無二的位置,就同一類的事物而言,它是唯一的,例如suivant,dernier,prochain,précédent,ultime,a?né,unique等等,就必須使用定冠詞:lejoursuivant,lederniertrain,lewagondetête.l)序數(shù)詞也是如此:lepremiercosmonaute,letroisièmeacte,lequaranteetunième.在這些例子里,序數(shù)詞表明了所修飾的名詞在一個確定的同類事物里的位置。而只有在表示動作的順序時,名詞才要用不定冠詞:—Mamèreestàl’h?pital,j’irailavoirunepremièrefoisdemainetunesecondefoismercredi.—Jel’airencontréunedernièrefoisavantsondépart.—Ayantabsorbéunpremiercachet,Lucrangeralemédicamentdansletiroiretn’ypensaplus.lessièclesdix-huitièmeetdix-neuvième而英文則是:theeighteethandnineteenthcenturies。名詞均為復數(shù)形式,不同的是法文冠詞也是復數(shù)形式,直接放在名詞前,而英文定冠詞只是一種形式,在冠詞與名詞間還可以加入形容詞。至于基數(shù)詞,只有在表示順序的時候,它才能表現(xiàn)事物的獨一性:/frenchedu/2011/0407/1119028890.htmllasalle6,l’acteIII。m)名詞作同位語時:第二個名詞確定第一個名詞,lemotbeauté,lavilledeParis,l’écrivainCamus,letitred’académicien,lanotiondedétermination,legradedocteuretc.3.零冠詞的運用:所謂零冠詞,即名詞和名詞詞組不使用冠詞的情況。名詞沒有定語的情況很復雜。首先看一下名詞詞組在句子中任何一個位置都不用定語的情況。a)名詞如果像其他詞類作為語言現(xiàn)實出現(xiàn)時,就不需用冠詞:Lechataquatrepattes.貓有四爪。而Chataquatrelettres,貓這個字由四個字母組成。Ilaconfondulaportionetlepoison,而Ilaconfonduportionetpoison。b)在某些固定的動詞短語中,名詞前沒有冠詞。那么在變成被動語態(tài)時,名詞也沒有冠詞prendrerendez-vous→Rendez-vousavaitétéprischezunavocat.faire/rendrejustice→Justiceestfaite.Donnerordre→Ordreaétédonnéàlapolicedenepasintervenir.c)用連詞et或ni列舉時:parentsetenfants,civilsetmilitaires,gar?onsetfilless’entendentbien.Nifleursnicouronnes.d)用連詞ou引出意義相等的兩個成分lasémantiquelexicaleouétudedusensdesmots用連詞et引出并列成分修飾同一個人,MoncollègueetnéanmoinsamiLuc.e)在電報、告示中省略冠詞:Mèrebienarrivée,appartementàlouer。f)在呼語中Gar?on,l’addition!Colonel!g)在商店的招牌、商標、書名、??⒏媸局校篜ouletfermier,boucherie,grammaireméthodiquedufran?ais,politiqueétrangère.III.運用不定冠詞和定冠詞的標準:說話的目的在于表達思想,意圖和愿望等。這就意味著有聽者存在。指代事物的確定性和不確定性就應(yīng)該從聽者與說者兩方面去考慮。這也是正確使用冠詞的關(guān)鍵。在口語表達時應(yīng)顧及的因素是說者和聽者,那么在作者與讀者交流的書面表達中,冠詞的使用則取決于上下文和名詞的周邊詞。這是從語言形式方面上要考慮的問題。通過分析下面事例,我們來看一下如何選用冠詞:a)Donnez-moiunlivre.給我(一)本書。b)Jevousaiapportéunlivre.我給你拿來一本書。c)Voussavez,j’aidéjàlulelivre.你知道,我已經(jīng)讀過那本書了。d)Vousavezdéchirélacouverturedulivre.你把書面撕破了。e)J’ailulelivredontvousm’avezparlé.你說的那本書,我讀了。觀察a),b),c),這三句話,我們注意到名詞“書”前一會用不定冠詞,一會用定冠詞。而且冠詞可以互換,并不感覺有什么不合適的。因此冠詞的選擇在這里顯然取決于語言結(jié)構(gòu)以外的因素。而例子d),用不定冠詞une取代定冠詞la就不行。除非補語是delivre.在e)句中,如果是站在聽者的角度,也就是說,說者不能肯定聽者是否知道自己指的是哪本書時,在這種情況下,可以用不定冠詞un代替定冠詞le。因此,如果我們站在聽者的角度,代寫英語論文觀察上面的句子,可以說a),b),兩句沒有說明和確指哪本書,聽者無從知道所指的是什么。至于c)句,只有在說者已經(jīng)知道聽者明白所指的是那本書時,才可以使用定冠詞。一般來講兩人已經(jīng)提及過這本書。由此推出,當交際雙方擁有共同的信息時,就需用定冠詞。對于d)句,是dulivre限定couverture,所以要用定冠詞。e)句,聽者腦海中浮現(xiàn)出具體的場景,中文是,我看了你說過的那本書。從說者的角度來觀察,a)句中的書不確指,它指的是任意的一本書。B)句所指的東西在說者是確定的,而對聽者而言,是不確定的。相反,對c),e)兩個句子,只有當說者、聽者雙方都清楚所指時,定冠詞的使用才可能。在d)句,是名詞詞組的確定關(guān)系決定了要使用定冠詞。對于e)句,如果說者不能確定聽者是否知道所指的是那本書,在這種情況下,就要使用不定冠詞。簡單地說,只要說話的雙方均知所指時,名詞要用定冠詞引出,有一方不清楚就只能用不定冠詞。在一定的語境中,所指的事物就在眼前時,要用定冠詞:Laisselaporteouverte.Allumelatélévision.顯然,研究冠詞的用法,探討其內(nèi)在機制,就只有把它放在整個名詞詞組中觀察才行。我們不但要考慮具體的語言場景,還要考慮說者與聽者之間的關(guān)系。這就意味著說者一開始就很清楚他要表達的意思。冠詞使用不當,很多情況下是由于不了解下面的事實:只有當說者認為所說事物的名詞已經(jīng)存在于聽者的腦海里,聽者明白其所指這樣一種前提條件下,才可以使用定冠詞。這一點很重要,而語法書卻常常忽略了。王力先生在論述漢語指代詞的用法時,認為遠指“那”在某些特定的場合中,其意義相當于法語的冠詞。我們知道定冠詞的一個用法就是,代寫英語論文當說者知道聽者明白所指時,在這樣的前提條件下,名詞的限定詞就可以用定冠詞。中文的指代詞“那”確實除了它本有的句法職能,還起著定冠詞的作用,易中天先生在他的《藝術(shù)人類學》中,說到遠古先民對蛇的心理狀態(tài):“我國遠古先民是比較怕蛇的,以至于不敢稱‘蛇’而稱‘它’。‘它’有‘那東西’、‘那玩意’、‘那話兒’之意。先民在莽林中相逢,都要問一句‘有它無’也就是‘有沒有那東西?’(易中天,1988,P.107)這個例子一是說明了漢語的“那”不僅起著指代詞的作用,同時又具有相當于西語冠詞的職能,除了在空間上指遠指又從心理上指你知我知的東西,二是從漢語的角度印證了法語冠詞的一種作用??傊绻甘挛飳φf者和聽者都是確定的,這時候要用定冠詞。假設(shè)兩者之中有一方不一定清楚所指的事物,在這種情況下就得使用不定冠詞。可以說,冠詞的選擇不遵循語言的表面形式,而常常是取決于深層,復雜的心理過程。要考慮到名詞的詞義以及它周圍的詞,還有交際雙方建立的關(guān)系和具體的語境。
參考書目[1]CharlesBally,Lelangage
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年度年福建省高校教師資格證之高等教育學自我檢測試卷B卷附答案
- 2024年度山西省高校教師資格證之高等教育心理學題庫綜合試卷A卷附答案
- 2024年嬰幼兒保育技能大賽試題
- 交通安全主題班會設(shè)計7篇
- 2024民間借款協(xié)議爭議起訴狀范例
- 2024年資產(chǎn)評估師聘用協(xié)議范本
- 醫(yī)保培訓工作總結(jié)
- 2024年城市綠化帶建設(shè)承包協(xié)議細則
- 2024年建筑行業(yè)工人聘用協(xié)議樣本
- 2024年度某公司股權(quán)投資協(xié)議文件
- GB 21258-2024燃煤發(fā)電機組單位產(chǎn)品能源消耗限額
- 手術(shù)室急危重患者的搶救與配合
- 1.1公有制為主體多種所有制經(jīng)濟共同發(fā)展課件-高中政治統(tǒng)編版必修二經(jīng)濟與社會
- 研發(fā)投入核算管理制度
- 新疆哈密地區(qū)(2024年-2025年小學四年級語文)人教版期中考試(上學期)試卷及答案
- 完整2024年國有企業(yè)管理人員處分條例專題課件
- 國開電大本科工程數(shù)學(本)在線形考(形成性考核作業(yè)4)試題及答案
- 機器視覺課件
- 第二章 精氣神與生命 優(yōu)質(zhì)課件
- 陸羽泉罐裝茶營銷策劃書
- 抗合成酶抗體綜合征.ppt
評論
0/150
提交評論