翻譯譯文質(zhì)量控制工具_(dá)第1頁
翻譯譯文質(zhì)量控制工具_(dá)第2頁
翻譯譯文質(zhì)量控制工具_(dá)第3頁
翻譯譯文質(zhì)量控制工具_(dá)第4頁
翻譯譯文質(zhì)量控制工具_(dá)第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯譯文質(zhì)量控制工具

計算機(jī)輔助商務(wù)翻譯提要

本地化項目質(zhì)量要素多種CAT工具的QA功能介紹本地化質(zhì)量檢查工具Xbench功能與使用本地化項目質(zhì)量檢查案例分析與練習(xí)質(zhì)量質(zhì)量的定義一組固有特性滿足要求的程度(ISO9000:2000)質(zhì)量的特點(diǎn)不僅包括產(chǎn)品質(zhì)量,還包括產(chǎn)品生產(chǎn)過程的質(zhì)量質(zhì)量是動態(tài)的指標(biāo),隨著時間和環(huán)境而變化劣質(zhì)翻譯觸目驚心翻譯質(zhì)量問題層出不窮-2005年案例來源:/legal/2005-11/21/content_3810727.htm翻譯質(zhì)量問題層出不窮-2013年案例來源:

/n/2013/0813/c1008-22541421.html譯文產(chǎn)品質(zhì)量譯文質(zhì)量譯文文字信息內(nèi)容和外在格式樣式滿足客戶需求的程度譯文質(zhì)量分類語言質(zhì)量非語言質(zhì)量(格式質(zhì)量)影響譯文質(zhì)量的因素譯者的語言駕馭能力專業(yè)知識結(jié)構(gòu)工作經(jīng)驗和經(jīng)歷翻譯技術(shù)與工具翻譯時限譯者責(zé)任心與工作狀態(tài)譯文質(zhì)量屬性語言質(zhì)量準(zhǔn)確完整漏譯一致性格式質(zhì)量字體版式標(biāo)點(diǎn)符號數(shù)字

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論