藥學(xué)論文中外文字母編排格式_第1頁
藥學(xué)論文中外文字母編排格式_第2頁
藥學(xué)論文中外文字母編排格式_第3頁
藥學(xué)論文中外文字母編排格式_第4頁
藥學(xué)論文中外文字母編排格式_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

藥學(xué)論文中外文字母編排格式藥學(xué)作為一門綜合性應(yīng)用學(xué)科,內(nèi)容涉及化學(xué)、生物學(xué)、醫(yī)學(xué)和數(shù)學(xué)等多門學(xué)科,因此藥學(xué)論文中外文字母的編排較為簡單也尤為重要。然而,目前藥學(xué)論文中部格外文字母的編排缺乏統(tǒng)一、明確的規(guī)定,導(dǎo)致編輯在編排外文字母時,主觀性比較強,因此,一些外文字母在不同的藥學(xué)書刊上編排混亂,甚至在同一書刊中的編排都不統(tǒng)一。在這些編排錯誤中,大小寫、正斜體不分的狀況比較普遍。筆者在藥學(xué)論文編輯實踐的基礎(chǔ)上,針對尚無明確規(guī)定的外文字母編排所存在的問題,參考國內(nèi)外相關(guān)文獻(xiàn),歸納總結(jié)了這些編排簡單出錯或混淆的外文字母編排規(guī)章,并對值得推敲的外文字母編排提出自己的觀點,與同行商榷;對已有明確的字母編排規(guī)范不再贅述。

易出錯或混淆的外文字母編排

化學(xué)符號

1.糖類、氨基酸類化合物

化合物D-/L-構(gòu)型標(biāo)記法是將甘油醛的Fischer投影結(jié)構(gòu)作為標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì),用以推導(dǎo)其他手性化合物構(gòu)型的方法。由于該命名方法產(chǎn)生時甘油醛的肯定構(gòu)型未,于是人為地設(shè)定在Fischer投影式中醛基(-CHO)畫在碳原子的上方,羥甲基(-CH2OH)畫在碳原子的下方,以及羥基(-OH)畫在碳原子的右邊的構(gòu)型為甘油醛的D構(gòu)型,而它的鏡像對映體為L構(gòu)型。D-/L-與實際旋光性無關(guān)。依據(jù)國際純粹與應(yīng)用化學(xué)聯(lián)合會(IUPAC)的規(guī)定,D和L均用大寫正體。

此外,我國也有書刊中明確規(guī)定:在氨基酸、肽類、糖類、環(huán)多元醇及其衍生物的立體化學(xué)命名中,按Fischer投影表示分子構(gòu)型時,D和L用正體編排。綜觀國外藥學(xué)書刊,絕大多數(shù)根據(jù)此要求;但是,國內(nèi)很多藥學(xué)書刊中,可能是將Fischer投影的D-/L-分子構(gòu)型與化合物分子構(gòu)型、構(gòu)象、旋光性(R-/S-,a-/β-,d-/l-)等同對待的原因,錯誤地用斜體表示D-/L-。

2.氫的同位素符號

化學(xué)元素氫的同位素有氘(D)和氚(T),但依據(jù)Boughton命名系統(tǒng),也有少數(shù)狀況用小寫字母d和t來替代,需用斜體編排。

例如,在磁共振數(shù)據(jù)中常常消失的溶劑DMSO-d6(氘代二甲亞砜),d應(yīng)為小寫斜體,但該字母常被誤排為正體。

生命科學(xué)符號

1.物種名稱

動植物、微生物的學(xué)名一般根據(jù)瑞典分類學(xué)家林奈德「雙名法」(屬名+種名+定名人)編排,定名人和物種分類學(xué)中科及科以上的拉丁學(xué)名用正體,屬及屬以下的拉丁學(xué)名用斜體。其中,屬及屬以上學(xué)名的首字母大寫,種名等全部小寫。

例如,Escherichiacoli(大腸桿菌),其縮寫應(yīng)為E.coli,不能寫作E.

Coli。而病毒名稱的編排與動植物、微生物名稱稍有不同。根據(jù)國際病毒分類委員會(ICTV)的最新規(guī)定,病毒名的屬及屬以上的名稱都用斜體且首字母大寫,種名用斜體且第1個詞的首字母大寫。如,煙草花葉病毒的種名為Tobaccomosaicvirus。值得留意的是,上述病毒書寫規(guī)章僅在指代正式種名時使用斜體,一般性敘述不必使用斜體。

2.細(xì)胞名稱

細(xì)胞的命名無嚴(yán)格統(tǒng)一規(guī)定,大多采納有肯定意義縮寫字或,以正體表示,而大小寫須視詳細(xì)來源而定。有的細(xì)胞名稱來源于英文全稱的縮寫,應(yīng)用大寫表述,如CHO(ChineseHamsterOvary,中國倉鼠卵巢細(xì)胞);有的名稱來源于供體患者姓名的,如宮頸癌細(xì)胞HeLa來源于美國婦女HenriettaLacks。當(dāng)時為了讓Lacks保持匿名,此細(xì)胞株原宣稱是依「HelenLane」命名,HeLa就是「HelenLane」的縮寫,不能寫作「Hela」或「hela」。

3.基因和蛋白名稱

基因和蛋白質(zhì)的命名及符號在不同物種間沒有統(tǒng)一的規(guī)章。一般而言,人類、大鼠、小鼠基因的全名不用斜體,基因符號與其對應(yīng)蛋白質(zhì)符號相同,只存在大小寫與正斜體的差異。依據(jù)《TIC遺傳命名指南》的規(guī)定,筆者歸納了藥學(xué)類論文中常見物種基因與蛋白質(zhì)符號大小寫、正斜體的編排規(guī)章。

特殊需要留意的是,常見蛋白質(zhì)名稱后帶有α,β,γ等希臘字母。這些字母表示的是蛋白質(zhì)亞型,而非構(gòu)型,因此不能用斜體編排,而應(yīng)使用正體。如,腫瘤壞死因子-α(TNF-α)。

4.生物工程用酶名稱

聚合酶與限制性內(nèi)切酶的命名都是依據(jù)其來源微生物的名稱有關(guān)。聚合酶第1個字母是其來源生物屬名的首字母,第2、3個字母是其種名的前兩個字母,因此3個字母均應(yīng)用斜體,且首字母要大寫。如Taq酶,Pfu酶等。限制性內(nèi)切酶的前3個字母也分別來自來酶源微生物的屬名與種名,因此前3個字母均應(yīng)用斜體,首字母要大寫。第4個字母為變種或品系的第1個字母,應(yīng)用正體編排。字母后的羅馬數(shù)字表示發(fā)覺和分別的前后挨次,用大寫正體編排。例如,Hind

Ⅲ不能寫作HindⅢ或HindⅢ。

常見縮略語

藥學(xué)類論文中,有許多公知公認(rèn)、商定俗成的縮略語。這些縮略語中,來源于拉丁文的縮寫需要用斜體表述,比如po(口服給藥),來源于拉丁文peros。同樣的還有拉丁字及縮寫如invivo、invitro、etal、insitu、bid、vs等均要用斜體編排。而其他給藥方式的縮寫,如:iv(靜脈注射),im(肌內(nèi)注射),ip(腹腔注射),ig(灌胃),sc(皮下注射),icv(腦室內(nèi)注射),ia(動脈注射)等,由于均來自英文縮寫,因此為正體,在編輯時不能想當(dāng)然地一概用斜體編排。

統(tǒng)計學(xué)符號與

依據(jù)國內(nèi)多數(shù)書刊的《投稿須知》要求,統(tǒng)計學(xué)符號均用斜體表示,如t檢驗,x2(卡方)檢驗,相關(guān)系數(shù)r等。但是并非全部涉及統(tǒng)計學(xué)的都用斜體。比如在x2(卡方)檢驗中。各因子的A,B,C,…是用正體,水平l,2,3,…標(biāo)在各因子后面,以下標(biāo)表述。如,表示因子A取水平1,因子B取水平2,因子C取水平3應(yīng)當(dāng)用A1B2C3表示,不能寫成A1B2C3。

值得商榷的外文字母編排

中藥材名稱

中藥材是原植物、動物或礦物的藥用部分經(jīng)采集、加工后的成品。中藥材拉丁名在原有物種拉丁學(xué)名的基礎(chǔ)上增加了「藥用部位」或「性狀特征」。不少藥學(xué)類期刊在編排時,將中藥材拉丁名與其來源物種的拉丁學(xué)名等同,用斜體編排。而在《中華人民共和國藥典》中,中藥材拉丁名全部單詞的字母均用大寫正體,如FRUCTUSLYCII(枸杞子)。但是,也有編輯同行提出,應(yīng)保留原拉丁文字斜體,「藥用部位」或「性狀特征」的文字用正體,如RadixGentianae(龍膽)。筆者查閱了國內(nèi)外藥學(xué)權(quán)威期刊,多數(shù)期刊的編排形式為:以正體表示中藥材拉丁名,「藥用部位」、屬名、「性狀特征」的詞首字母為大寫,其余為小寫。如,中藥材FructasGardeaiae(梔子)。筆者認(rèn)為這種編排方式比較通行,更利于國際溝通。

中藥成方及單味制劑名稱

藥學(xué)期刊中,中藥成方及單味制劑的英文表述和編排更是五花八門?!吨腥A人民共和國藥典》中,成方制劑及單味制劑均用漢語拼音表示,如通心絡(luò)膠囊(TongxinluoJiaonang)。但對于國際學(xué)術(shù)溝通而言,用拼音表示的劑型難以被國際同行所理解,所以目前藥學(xué)論文中中藥成方及單味制劑通用的寫法為「專名拼音+劑型英文通名」的混合表述形式,一般用正體編排,如,清肝活血方(QingganHuoxueRecipe)、四逆湯(SiniDecoction)等。但《英文圖書寫作編輯基本體例》規(guī)定:中國特色的事物要用斜體;而且,英文中習(xí)慣將外來語區(qū)分起見用斜體字母編排。因此,筆者認(rèn)為上述編排形式中漢語拼音部分用斜體表述更為清晰,如,清肝活血方(QingganHuoxueRecipe)、四逆湯(SiniDecoction)。

以外文縮寫表示的物理量

隨著藥學(xué)學(xué)科的進(jìn)展,現(xiàn)有的量符號已經(jīng)不能完全滿意學(xué)術(shù)論文表達(dá)的需要,因此用縮寫字母組合作為「量符號」已被藥學(xué)界接受并廣泛使用,如RH(相對濕度,relativehumidity)、EE(包封率,entrappedefficiency)、AUG(曲線下面積,areaundercurvee)和CL(清除率,clearance)等。目前,國內(nèi)外藥學(xué)書刊中這類縮寫字母的正斜體編排特別混亂。這些表示量的縮寫字母組合常被等同于「量符號」而使用斜體編排。而多個字母的斜體編排又簡單造成是多個量相乘的誤會。雖然這些英文縮寫中有些可以仿照現(xiàn)有規(guī)范的量符號表示,限定詞作為下標(biāo),例如,將「臨界高溫(CHT)」用Tc,h表示。但筆者認(rèn)為,既然這些縮寫字母組合已被學(xué)者廣泛接受和使用,所以從學(xué)術(shù)溝通的角度動身,應(yīng)保留其形式,即表示「量符號」的縮寫字母用正體表示,以表明他們是英文名稱的縮寫。

建議

科技論文中外文字母統(tǒng)一、規(guī)范的編排是學(xué)術(shù)溝通與期刊國際化的基本條件。由于國內(nèi)對于藥學(xué)論文中部格外文字母缺乏統(tǒng)一的編排規(guī)范,編輯在編排中不重視外文字母的編排格式,或者在不確定如何編排時,僅通過查看其他藥學(xué)書刊的格式,照搬照抄,導(dǎo)致字母編排錯誤,以訛傳訛。因此,要消退這類錯誤,除了呼吁編輯出版部門及專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)制定機(jī)構(gòu)(例如,藥學(xué)名詞審定委員會等)盡快完善相應(yīng)編排規(guī)范外,還需要藥學(xué)編輯在實際工作中,不斷充實自身學(xué)識,熟識相關(guān)命名原則和規(guī)范化方面的要求,盡可能消退編排過程中的不規(guī)范之處,提高期刊的整體學(xué)術(shù)質(zhì)量。

拓展:藥學(xué)專業(yè)論文格式介紹

畢業(yè)論文的寫作格式、流程與寫作技巧廣義來說,凡屬論述科學(xué)技術(shù)內(nèi)容的作品,都稱作科學(xué)著述,如原始論著(論文)、簡報、綜合報告、進(jìn)展報告、文獻(xiàn)綜述、述評、專著、匯編、教科書和科普讀物等。但其中只有原始論著及其簡報是原始的、主要的、第一性的、涉及到制造創(chuàng)造等學(xué)問產(chǎn)權(quán)的。其它的當(dāng)然也很重要,但都是加工的、進(jìn)展的、為特定應(yīng)用目的和對象而撰寫的。下面僅就論文的撰寫談一些體會。在爭論論文寫作時也不預(yù)備談有關(guān)稿件撰寫的各種規(guī)定及細(xì)則。主要談的是論文寫作中簡單發(fā)生的問題和閱歷,是論文寫作道德和書寫內(nèi)容的規(guī)范問題。論文寫作的要求下面按論文的結(jié)構(gòu)挨次依次敘述。

(一)題目

科學(xué)論文都有題目,不能“無題”。論文題目一般20字左右。題目大小應(yīng)與內(nèi)容符合,盡量不設(shè)副題,不用第1報、第2報之類。論文題目都用直敘口氣,不用贊嘆號或問號,也不能將科學(xué)論文題目寫成廣告語或新聞報道用語。

(二)署名

科學(xué)論文應(yīng)當(dāng)署真名和真實的工作單位。主要體現(xiàn)責(zé)任、成果歸屬并便于后人追蹤討論。嚴(yán)格意義上的論文是指對選題、論證、查閱文獻(xiàn)、方案設(shè)計、建立方法、試驗操作、整理資料、歸納總結(jié)、撰寫成文等全過程負(fù)責(zé)的人,應(yīng)當(dāng)是能解答論文的有關(guān)問題者?,F(xiàn)在往往把參與工作的人全部列上,那就應(yīng)當(dāng)以貢獻(xiàn)大小依次排列。論文署名應(yīng)征得本人同意。學(xué)術(shù)指導(dǎo)人依據(jù)實際狀況既可以列為論文,也可以一般致謝。行政領(lǐng)導(dǎo)人一般不署名。

(三)引言

是論文引人入勝之言,很重要,要寫好。一段好的論文引言常能使讀者明白你這份工作的進(jìn)展歷程和在這一討論方向中的位置。要寫出論文立題依據(jù)、基礎(chǔ)、背景、討論目的。要復(fù)習(xí)必要的文獻(xiàn)、寫明問題的進(jìn)展。文字要簡練。

(四)材料和方法

按規(guī)定照實寫出試驗對象、器材、動物和試劑及其規(guī)格,寫出試驗方法、指標(biāo)、推斷標(biāo)準(zhǔn)等,寫出試驗設(shè)計、分組、統(tǒng)計方法等。這些按雜志對論文投稿規(guī)定辦即可。

(五)試驗結(jié)果

應(yīng)高度歸納,細(xì)心分析,合乎規(guī)律地鋪述。應(yīng)當(dāng)去粗取精,去偽存真,但不能因不符合自己的意圖而主觀取舍,更不能弄虛作假。只有在技術(shù)不嫻熟或儀器不穩(wěn)定時期所得的數(shù)據(jù)、在技術(shù)故障或操作錯誤時所得的數(shù)據(jù)和不符合試驗條件時所得的數(shù)據(jù)才能廢棄不用。而且必需在發(fā)覺問題當(dāng)時就在原始記錄上注明緣由,不能在總結(jié)處理時因不合常態(tài)而任意剔除。廢棄這類數(shù)據(jù)時應(yīng)將在同樣條件下、同一時期的試驗數(shù)據(jù)一并廢棄,不能只廢棄不合己意者。試驗結(jié)果的整理應(yīng)緊扣主題,刪繁就簡,有些數(shù)據(jù)不肯定適合于這一篇論文,可留作它用,不要硬行拼湊到一篇論文中。論文行文應(yīng)盡量采納專業(yè)術(shù)語。能用表的不要用圖,可以不用圖表的最好不要用圖表,以免多占篇幅,增加排版困難。文、表、圖互不重復(fù)。試驗中的偶然現(xiàn)象和意外變故等特別狀況應(yīng)作必要的交代,不要隨便丟棄。

(六)爭論

是論文中比較重要,也是比較難

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論