卜算子 清池過雨涼 原文 注釋 譯文_第1頁(yè)
卜算子 清池過雨涼 原文 注釋 譯文_第2頁(yè)
卜算子 清池過雨涼 原文 注釋 譯文_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

卜算子清池過雨涼原文注釋譯文卜算子,揚(yáng)州人也,字子敬者也。生平做先人專斷算命之事。專門終日哭泣,算命為生。思想深邃,能夠從出生年月與四柱推算出一個(gè)人的命運(yùn)。但是他為人頗為孤僻,不善言辭,所以沒有招到很多算命的客人。他雖然富有才華,但是卻過上了一種只能靠算命謀生的貧困生活。清池過雨涼,是指洗過的晴天里下雨,給人帶來一絲涼意的意境。這一句話可以理解為卜算子心里的不滿和寂寞,也表明了卜算子一直處于苦澀和不如意的狀態(tài)中。原文:卜算子黃河遠(yuǎn)上白云濤,一片孤城萬(wàn)仞山。羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。注釋:黃河遠(yuǎn)上白云濤:指黃河遠(yuǎn)離此處遙遠(yuǎn)的地方,上演著波濤洶涌的景象。這里是以黃河為背景,描繪出卜算子所處的環(huán)境。一片孤城萬(wàn)仞山:表示此地一片荒涼,周圍只有高聳的山峰。孤城表示此地?zé)o人居住,象征卜算子的孤獨(dú)無助。羌笛何須怨楊柳:指歌曲《關(guān)雎》中的句子“白鳥睢之集于灌林,鳴以為悲?!睂V情愁緒寄托到了羌笛聲中。這里指卜算子不要怨恨,也不要抱怨自己的命運(yùn)。春風(fēng)不度玉門關(guān):玉門關(guān)是古代西北地域最重要、戰(zhàn)略地位最高的一座關(guān)口。玉門關(guān)位于敦煌西北,它使中國(guó)同中亞地區(qū)通過它構(gòu)成的通道相通。春風(fēng)不度玉門關(guān)是說春風(fēng)無法吹過玉門關(guān),玉門關(guān)是被封閉的,無法出去,沒有人知道卜算子的存在和他的情況。譯文:卜算子黃河遠(yuǎn)離上天而奔騰,翻滾起波濤白色云彩。一片寂寞的城池孤獨(dú)屹立在萬(wàn)丈高山之間。為何那羌笛需要抱怨楊柳的寬容呢,春風(fēng)怎便不能穿越羌笛呢?這句話指,卜算子在洗過的清池中感受到雨水的涼意,象征著卜算子心中的自卑和不滿。以上是我為您撰寫的《卜算子清池

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論