第1-9節(jié):中醫(yī)藥拉丁語(yǔ)_第1頁(yè)
第1-9節(jié):中醫(yī)藥拉丁語(yǔ)_第2頁(yè)
第1-9節(jié):中醫(yī)藥拉丁語(yǔ)_第3頁(yè)
第1-9節(jié):中醫(yī)藥拉丁語(yǔ)_第4頁(yè)
第1-9節(jié):中醫(yī)藥拉丁語(yǔ)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩144頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

藥用拉丁語(yǔ)任課老師:王利國(guó)

AcademiaSinicaActaUniversitasSzechunesisRXAltius,Citius,Fortius緒論1拉丁文的由來(lái)和發(fā)展起源于意大利,公元前753年成為官方語(yǔ)言。古典拉丁語(yǔ)與中古拉丁語(yǔ)的發(fā)展。2、拉丁語(yǔ)字母的由來(lái)以依特拉斯坎(Etruscan)字母為基礎(chǔ)。原來(lái)的拉丁語(yǔ)字母是:A、B、C(代表g和k)、D、E、F、X(希臘語(yǔ)的zeta)、H、I(代表i和j)、K、M、N、O、P、Q、R(雖然在一段長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)寫(xiě)成P)、S、T、V(代表u、v和w)、X。

后來(lái),希臘字母x廢棄不用,代之以一個(gè)新字母G。在公元前一世紀(jì)希臘被征服后,采用了當(dāng)時(shí)通行的希臘字母Y和Z,把它們放在字母表的末尾。這樣,新的拉丁語(yǔ)字母包含二十三個(gè)字母。直到中世紀(jì)才加上J(區(qū)別于I)和字母U和W(區(qū)別于V)。

3拉丁語(yǔ)的特點(diǎn)字母書(shū)寫(xiě)簡(jiǎn)單,讀音簡(jiǎn)便。語(yǔ)法結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),詞匯變化規(guī)則,詞義穩(wěn)定確切。構(gòu)詞詞匯豐富,有利于構(gòu)建新的科學(xué)術(shù)語(yǔ)。明晰簡(jiǎn)便,易于學(xué)習(xí)和掌握。

4學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)的方法多練習(xí)多實(shí)踐,理論聯(lián)系實(shí)際多與英文比較作業(yè):1寫(xiě)出下列漢語(yǔ)的拉丁語(yǔ)縮寫(xiě)詞皮下注射,1日3次,口服,靜脈注射,飯后,每小時(shí)2畫(huà)出下列的雙元音和雙輔音字母auris,morphinum,rhizoma,oleum,glycyrrhiza如何學(xué)好拉丁語(yǔ)

學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)對(duì)任何人都不容易。主要障礙在于其語(yǔ)法復(fù)雜且變化頗多。名詞、數(shù)詞、形容詞有性(陰/陽(yáng))、數(shù)(單/復(fù))、格(主/賓)的變化;謂語(yǔ)動(dòng)詞要同時(shí)表達(dá)出主語(yǔ)(陰/陽(yáng)、單/復(fù)、)、時(shí)態(tài)(現(xiàn)在/過(guò)去)、語(yǔ)態(tài)(主動(dòng)/被動(dòng)、直陳/虛擬)。所有這些變化都反映在詞尾上。特別是動(dòng)詞的變位,更應(yīng)掌握。因?yàn)閯?dòng)詞在字典中不以不定式的形式出現(xiàn),而是以第一人稱(chēng)、單數(shù)、主動(dòng)式、現(xiàn)在時(shí)、直陳式的形式。如“Cogito,ergosum.”一句是并列句,有兩個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞cogito和sum,它們都可以在字典中直接找到,其動(dòng)詞不定式分別為cogitare“想”和esse“存在”,ergo是副詞,此句可譯為“我思故我在。”應(yīng)注意的是不規(guī)則動(dòng)詞的變化,所以一定量的記憶是必要的,但畢竟“滴水穿石”。名詞,代詞,形容詞,數(shù)詞等,具有性,數(shù),格。性:陽(yáng)masculinum,中neutrum,陰femininum。數(shù):?jiǎn)螖?shù)numerussingularis,復(fù)數(shù)numeruspluralis。格:主nominativus,呼vocativus,屬genitivus,與

dativus,賓accusativus,工ablativus。第一章語(yǔ)音

第一節(jié)字母與發(fā)音拉丁語(yǔ)共26個(gè)字母拉丁語(yǔ)的書(shū)寫(xiě),有印刷體和手寫(xiě)體。拉丁語(yǔ)的發(fā)音元音:發(fā)音時(shí)氣流由肺部呼出,不受口腔器官的阻礙。包括:

6個(gè)單元音

aeiouy[a:][e][i:]

[?:][u:][i]

4個(gè)雙元音

aeoeaueu[e][e][au][eu]輔音:發(fā)音時(shí)氣流由肺部呼出,受口腔器官的阻礙,沖破這些阻礙發(fā)出的聲音。

分為清輔音和濁輔音清輔音:發(fā)音不震動(dòng)聲帶。濁輔音:發(fā)音震動(dòng)聲帶。清輔音:

ptkcqfshx[p][t][k][k]或[?][k][f][s][h][ks]濁輔音:

bdgjl[b][d][g]或[?][j][l]mnrvwz[m][n][r][v][w][z]雙輔音:

chphrhth[k][f][r][t]

復(fù)習(xí)

1寫(xiě)出下列漢語(yǔ)的拉丁語(yǔ)縮寫(xiě)詞皮下注射,1日3次,口服,靜脈注射,飯后,每小時(shí)

2畫(huà)出下列的雙元音和雙輔音字母

auris,morphinum,rhizoma,

oleum,glycyrrhiza

常用的縮寫(xiě)詞

縮寫(xiě)詞拉丁語(yǔ)原形漢語(yǔ)

q.d.quaquedie每天

q.h.quaquehora每小時(shí)

q.6hquaque6hora每6小時(shí)

q.m.quaquemane每晨

q.n.quaquenocta每晚

h.s.horasomni睡前

s.i.d.semeiindie1日1次

b.i.d.bisindie1日2次

t.i.d.terindie1日3次

q.i.d.quarterindie1日4次

a.c.antecibos飯前

p.c.postcibos飯后

a.m.antemeridiem上午

p.m.postmeridiem下午

stat.!statim立即

cito!cito急速地

i.d.Injectioinradermica皮內(nèi)注射

i.h.Injectiohypodermica皮下注射

p.o.peros口服

adadusuminternum內(nèi)服

adus.ext.adusumexternum外服

div.in.par.aeqdivideinpartesaequales分成等份

M.D.S.Misce.Da.Signa.混合,給予,標(biāo)記

Rp.recipe取

Sig.signa標(biāo)記

Aq.Dest.aquadestillata蒸餾水

Aq.aqua水劑

Caps.capsula膠囊劑

Tab.tabella片劑

常用藥用部位拉丁名

Arillus假種皮pericarpium果皮

Bulbus鱗莖periostracum皮殼

Cacumen枝梢petiolus葉柄

Calculis結(jié)石placenta胎盤(pán)

Calyx花萼plumula胚芽

Caulis莖、藤pollen花粉

Concha貝殼pseudobulbus假鱗莖

Corium真皮radix根

Cornu角ramulus嫩枝

Cortex樹(shù)皮rhizoma根莖

Exocarpium外果皮semen種子

Flos花spica花穗

Folium葉spora孢子

Fructus果實(shí)stamen雄蕊

Galla蟲(chóng)癭stigma柱頭

Herba全草thallus葉狀體

Lignum木材Oleum油

Medulla髓Nux果核

Os骨Oviductus輸卵管

第二節(jié)拼音

1、拼音規(guī)則

1)輔音字母+元音字母:讀成一個(gè)音。

2)元音字母+輔音字母:兩個(gè)字母要單獨(dú)發(fā)音

2、拼音方法

1)先找出單詞中的元音字母和它前面的輔音字母讀成一個(gè)音。

2)如元音字母前有多于2個(gè)輔音字母,元音只和最近的輔音字母讀成一個(gè)音,其余輔音字母單獨(dú)發(fā)音。

3)讀音時(shí),輔音字母讀的輕而短,元音字母重而長(zhǎng)。讀音練習(xí)

1單元音和單輔音

bcglmnprstxaab/baeiou

單輔音和雙元音

bpdtgclraebaeoeaueu

雙輔音和單元音

chphrhth

achaeiou

雙輔音和雙元音

chphrhth

aechaeoeaueu

兩個(gè)單輔音和一個(gè)單元音

blcldlglplchlthlbrcrdrgprtrchrthrablaeiou

3、字母與字母組合讀音規(guī)則

1)c:一般讀成[k],但在元音字母e、i、y、ae、

oe、eu前讀[?]。

2)g:一般讀成[g],但在元音字母e、i、y、

ae、oe、eu前讀[?]。

3)gu:后接元音時(shí),構(gòu)成輔音組讀[gw],然后與后面的元音拼讀。

4)gn:為一個(gè)固定的輔音組,讀[nj]

5)qu:q一般和u連在一起構(gòu)成輔音組,讀

[kw]。

6)sc:一般讀成[s][k],但在元音e、i、y、ae、

oe、eu前為輔音組,讀[?]。

7)ti:一般讀[ti:],在元音字母前時(shí)讀[tsi:],如前面有輔音字母s或x仍讀[ti:]復(fù)習(xí)寫(xiě)出劃線(xiàn)部分的讀音

aqua[]signa[]salicylas[]lingua[]injectio[]mixtio[]

scientia[]scabies[]

genus[]acidum[]第三節(jié)音節(jié)和重音1、音節(jié)及其劃分1)音節(jié)音節(jié)是讀音的單位。元音是構(gòu)成音節(jié)的基本因素。劃分為:?jiǎn)我艄?jié)詞da

雙音節(jié)詞aqua

多音節(jié)詞pilula2)音節(jié)的劃分方法原則:a:元音+前一個(gè)輔音

b:輔音與其后面的元音劃作一個(gè)音節(jié),其余的輔音劃歸前面一個(gè)音節(jié)。

c:雙元,雙輔音劃分音節(jié)時(shí)不能分開(kāi)輔音

d:輔音b、pd、t、c、g、f及雙輔音ch、

th、ph等后面連有l(wèi)或r以及st、sp在劃分音節(jié)時(shí),不應(yīng)分開(kāi),與后一個(gè)元音構(gòu)成一個(gè)音節(jié)。

e:qu、gu、gn、sc構(gòu)成的輔音組在劃分音節(jié)時(shí)不能分開(kāi)。

f:雙元音上標(biāo)有“..”,劃分音節(jié)時(shí)應(yīng)該分開(kāi)。3)單詞的移行注意:移行時(shí)不能將音節(jié)分開(kāi),并加“—”2、音量和音量規(guī)則所謂音量即一個(gè)元音或一個(gè)音節(jié)在單詞中的讀音長(zhǎng)短。長(zhǎng)音用“-”表示;短音用“v”表示。長(zhǎng)元音規(guī)則:

a:倒數(shù)第二音節(jié)元音是雙元音

b:倒數(shù)第二音節(jié)的元音在兩個(gè)或兩個(gè)以上的輔音字母之間時(shí)。

c:倒數(shù)第二元音在鼻輔音m、n以及x、z之前的單元音。

d:以-alis、-ale、-atus、-ata、-atum、-ivus、-iva、

-ivum、-osus、-osa、-osum、-urus、-ura、-urum

結(jié)尾,倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)的元音a、i、o、u是長(zhǎng)音。e:以-olum、-onum、-inum為后綴的表示有機(jī)物或抗生素的名詞,倒數(shù)第二個(gè)元音o、i為長(zhǎng)音。短元音規(guī)則:

a:在元音字母及輔音字母h前的單元音

b:在雙輔音前后及輔音組qu前的單元音。

c:輔音連綴br、bl、pl、pr、dl、dr、tl、tr、cl、cr等前的元音為短音。

d:以-icus、-ica、-icum、-idus、-ida、

-idum、-olus、-ola、-olum、-ulus、-ula、-ulum

結(jié)尾的單詞,倒數(shù)第二音節(jié)i、o、u為短音。3)重音和重音規(guī)則在2音節(jié)及以上的單詞中,其中一個(gè)音節(jié)讀音要長(zhǎng)而重。以“`”表示。重音規(guī)則:

a:?jiǎn)我艄?jié)詞均重讀。

da、prob:雙音節(jié)詞一般重讀在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上。

c:多音節(jié)詞:倒數(shù)第二音節(jié)為長(zhǎng)音則重讀,為短音,則倒數(shù)第三音節(jié)重讀。作業(yè)劃音節(jié),標(biāo)重音

1Mistura6natrium2catechu7officinalis3citricus8tinctura4rhizoma9pollen5Acanthopanax10alcohol

復(fù)習(xí)1、短元音規(guī)則

a:在元音字母及輔音字母h前的單元音。injectio,

alcoholb:在雙輔音前后及輔音組qu前的單元音。stomachusc:輔音連綴br、bl、pl、pr、dl、dr、tl、tr、cl、cr等前的元音為短音。cerebrumd:以-icus、-ica、-icum、-idus、-ida、

-idum、-olus、-ola、-olum、-ulus、-ula、-ulum

結(jié)尾的單詞,倒數(shù)第二音節(jié)i、o、u為短音。

liquidus2、拉丁語(yǔ)發(fā)音3、劃音節(jié),標(biāo)重音

1Mistura6natrium2catechu7officinalis3citricus8tinctura4rhizoma9pollen5Acanthopanax10alcohol

第二章語(yǔ)法

第1節(jié)拉丁語(yǔ)品詞的分類(lèi)拉丁語(yǔ)品詞分為九類(lèi):變化詞類(lèi):名詞(subst.)、形容詞(adj.)、動(dòng)詞(v.)、數(shù)詞(num.)、代詞(pron.)不變化詞類(lèi):副詞(adv.)、前置詞(praep.)、連接詞(conj.)、感嘆詞(interj.)

第2節(jié)名詞概述用來(lái)表示人或事物的名稱(chēng)1、名詞的性、數(shù)、格

1)名詞的性陽(yáng)性(genusmasculinum,“m”)中性(genusneutrum,“n”)陰性(genusfemininus,“f”)

2)名詞的數(shù)名詞有單復(fù)數(shù)之分。單數(shù)用“sing.”表示;復(fù)數(shù)用“pl.”表示。

3)名詞的格名詞的格有主格、屬格、賓格、奪格、與格(少用)及呼格(少用)。

a主格(nom.):表示“誰(shuí)”或“什么”,做主語(yǔ)

b屬格(gen.):表示“誰(shuí)的”或“什么的”,做定語(yǔ)

c賓格(acc.):動(dòng)作所及的直接客體,作賓語(yǔ)

d奪格(abl.):表示方法,工具或范圍,做狀語(yǔ)名詞的變格通過(guò)名詞詞尾的變化體現(xiàn)

2、名詞的五種變格法分為五類(lèi)變格法,也即名詞有五種變格法名詞按照名詞單數(shù)屬格的格尾變格法分類(lèi)一二三四五單數(shù)屬格格尾-ae-i-isusei

名詞在詞典中的表述方法一般由4個(gè)部分組成,依次為名詞的單數(shù)主格全形、單數(shù)屬格部分、屬性及譯文。

例如:tabella,ae,f.片

cancer,cri,m.癌

3、第一變格法名詞特點(diǎn):

a:?jiǎn)螖?shù)主格結(jié)尾為-a

單數(shù)屬格結(jié)尾為-ae

一般為陰性詞例如:herba,ae,f.草

misura,se,f.合劑一變的格尾

singplnom-a-aegen-ae-arumacc-am-asabl-a-is名詞的變格公式是:詞干+格尾名詞詞干的產(chǎn)生名詞詞干:即名詞的單數(shù)屬格去掉屬格格尾分為:屬格部分開(kāi)始為元音屬格部分開(kāi)始為輔音作業(yè)1找出錯(cuò)誤并改正

TabellaeGlycyrrhizaAquaeMentha2寫(xiě)出下列單詞的單復(fù)數(shù)各格形式

1)tinctura,ae,f.酊劑

2)pilula,ae,f.丸3、背誦下列單詞的拉丁文加、迅速地、果實(shí)、葡萄糖、混合、服用、片劑、溶解、為了(以便)復(fù)習(xí)1找出錯(cuò)誤并改正

TincturaeGentianaeAquaeMenthaRecipeAquamArmeniacam2寫(xiě)出下列單詞的單復(fù)數(shù)各格形式

1)tinctura,ae,f.酊劑3)pilula,ae,f.丸2)culter,tri,m.刀4)oleum,i,n.油

3、寫(xiě)出下列單詞的拉丁文

加、迅速地、果實(shí)、葡萄糖、混合4、第二變格法名詞

1、特點(diǎn):

1)單數(shù)主格結(jié)尾為-us、-er、-um2)單數(shù)屬格結(jié)尾為-i3)以-us結(jié)尾的二變名詞一般為陽(yáng)性名詞(喬木類(lèi)樹(shù)木除外)另外也有少部分藥用名詞屬于陰性名詞,例如crystallus,i,f.結(jié)晶等

以-er結(jié)尾的名詞一般也為陽(yáng)性名詞,譬如

cancer,cri,m.

以-um結(jié)尾的名詞多為中性名詞。Oleum,

i,n.

2、二變名詞的格尾

singplmnmnnom-us-er-um-I-agen-i-I-orum-orumacc-um同主格

-os同主格

abl-o-o-is-is拉丁語(yǔ)中性名詞的單復(fù)數(shù)賓格,同單復(fù)數(shù)主格。第二變格法名詞舉例:

5、非同格定語(yǔ)及詞組的變格法

即名詞用屬格形式,修飾另一名詞,主要說(shuō)明其所屬關(guān)系、性質(zhì)、特征等。一般放在被修飾詞的后面(制劑類(lèi)藥物),或放于前面(鹽類(lèi)藥物)在變格時(shí),僅主格名詞變格,屬格名詞不變。舉例:

6、第三變格法名詞

1特點(diǎn)單數(shù)主格結(jié)尾有多種形式單數(shù)屬格格尾為–is

陽(yáng)、陰、中性名詞都有(酸鹽類(lèi)-as/-atis、亞酸鹽類(lèi)-is/itis一般為陽(yáng)性詞;以-itis/idis一般為陰性詞)有不等音節(jié)和等音節(jié)名詞之分。關(guān)于不等音節(jié)與等音節(jié)名詞單數(shù)主格與屬格形式在音節(jié)數(shù)上不相等屬于不等音節(jié)名詞。Infans,antis,m.f.

主格:in-fans;屬格:in-fan-tis

2第三變格法不等音節(jié)名詞

singplmfnmfnnom形式多樣-es-agen-is-um/iumacc-em同主格

-es同主格

abl-e-ibus

詞干末尾為一個(gè)輔音字母時(shí)用“-um”詞干末尾為二個(gè)輔音字母時(shí)用“-ium”第三變格法不等音節(jié)的應(yīng)用:

3第三變格法等音節(jié)名詞

singplmfnmfnnom-is/es-e-es-ia

gen-is-ium

acc-em同主格

-es同主格

abl-e-i-ibus作業(yè)

1將下列單詞變成單復(fù)數(shù)各格形式

1Cibus,i,,m.飯

2Auris,is,f.耳

3Animal,alis,n.動(dòng)物

4flos,floris,m.花

2、將下列漢語(yǔ)譯成拉丁語(yǔ)薄荷油,取100毫升薄荷水,鹽酸嗎啡,一日三次,飯后3將下列句子翻譯成漢語(yǔ),并指出非同格定語(yǔ)1UnguentumScabiei2PulvisRhei(大黃)3Recipe10mlsyrupiFoliiDigitalis(洋地黃)4TincturaIodi5Solveglucosuminaqua,utfiatSolutioGlucosi

注意:以-al、-ar結(jié)尾的不等音節(jié)中性名詞,按等音節(jié)中性名詞的格尾變格。少數(shù)以-is結(jié)尾的等音節(jié)陰性名詞,單數(shù)賓格格尾為-im;單數(shù)奪格格尾為–i。以-ol、-yl結(jié)尾的不等音節(jié)中性名詞,單數(shù)格尾與不等音節(jié)中性名詞相同,復(fù)數(shù)與等音節(jié)中性名詞相同。第六節(jié)第四變格法名詞

特征:?jiǎn)螖?shù)主格格尾一般為:-us、-u單數(shù)屬格格尾一般為:-us以-us結(jié)尾的一般為陽(yáng)性名詞;以-u結(jié)尾的一般為中性名詞

舉例:第四變格法名詞各格的變化

singplmnmnnom-us-u-us-uagen-us-uumacc-um同主格-us同主格

abl-u-ibus第四變格法名詞各格的變化

singplmnmnnom-us-u-us-uagen-us-uumacc-um同主格-us同主格

abl-u-ibus

變格示例及應(yīng)用

Fcuctus,us,m.水果

Cornu,us,n.角第七節(jié)第五變格法名詞特征單數(shù)主格格尾為–es

單數(shù)屬格格尾為–ei

一般為陰性名詞,但是dies,ei,f.m.日(天);meridies,ei,m.中午除外第五變格法名詞各格的變化

singplnom-es-esgen-ei-erumacc-em-esabl-e-ebus

變格示例及應(yīng)用

species,ei,f.日第八節(jié)不變格名詞

特征大多是外來(lái)語(yǔ)名詞沒(méi)有數(shù)和格的變化均是中性名詞一般在詞典中該名詞后面表注為indecl第九節(jié)希臘名詞一部分希臘名詞完全拉丁化,按照拉丁語(yǔ)名詞變格。

brachium,i,n.臂一部分繼續(xù)沿用希臘語(yǔ)的變格方式。

platycodon,,i,n.桔梗希臘名詞的辨認(rèn)

單數(shù)主格單數(shù)屬格舉例

-e-esbenzoe,es,f.安息香

-os-istrychnos,i,f.馬錢(qián)

-on-icolon,I,n.結(jié)腸

-(m)a-atisgramma,atis,n.克另一種與拉丁語(yǔ)的第三變格法等音節(jié)陽(yáng)、陰性名詞變格相似

dosis,is,f.(希)劑量

narcosis,is,f.(希)麻醉作業(yè)1、將下列單詞變成單復(fù)數(shù)各格形式

spiritus,us,m.醑劑

rabies,ei,f.狂犬病2、將下列漢語(yǔ)譯成拉丁語(yǔ)外用,取疥瘡軟膏10克,可可豆油,一日三次,午后

第二章形容詞

形容詞用來(lái)說(shuō)明事物的特性或性質(zhì),主要用作定語(yǔ),置于所說(shuō)明的名詞之后。一、形容詞概念1、形容詞也有陽(yáng)、陰和中性,有單數(shù)和復(fù)數(shù)以及主格、屬格、賓格和奪格等形式的變化。2、形容詞與所修飾的名詞在性、數(shù)、格上要保持一致。

另外,形容詞修飾多于2個(gè)以上的名詞時(shí),只和它最近的名詞保持性、數(shù)、格的一致。二、形容詞的分類(lèi)

第一類(lèi)形容詞:

形容詞種類(lèi)陽(yáng)性詞中性詞陰性詞變格方式二變陽(yáng)性名詞二變中性名詞一變名詞第二類(lèi)形容詞:基本按照名詞第三變格法的等音節(jié)名詞格尾變格。三、第一類(lèi)形容詞特征:?jiǎn)螖?shù)主格陽(yáng)性詞結(jié)尾一般為–us或–er單數(shù)主格陰性詞結(jié)尾為–a單數(shù)主格中性詞結(jié)尾為–um舉例:albus,compositus詞典格式:?jiǎn)螖?shù)主格陽(yáng)性形式+陰性部分+中性部分例如:albus,a,um白色的

asper,era,erum帶刺的niger,gra,grum黑的第一類(lèi)形容詞的變格公式及詞干變格公式:詞干+格尾詞干的產(chǎn)生:由陰性單數(shù)主格取掉結(jié)尾–a獲得。舉例:

第一類(lèi)形容詞的格尾變格

singplmfnmfnnom-us/-er-a-um-i-ae-agen-i-ae-i-orum-arum-orumacc-um-am同主格

-os-as同主格

abl-o-a-o-is-is-is舉例:albus應(yīng)用:

MisturaGlycyrrhizaeComposita

復(fù)方甘草合劑RadixPaeoniaeAlba

白芍SemenArmeniacaeAmarum

苦杏仁

MorusalbaL.桑Lygodiumjaponica(Thumb.)Sw.海金沙四、同格定語(yǔ)及其詞組的變格法AquaDestillata蒸餾水Extractumliquidum

流浸膏TincturaCamphoraeComposita

復(fù)方樟腦酊舉例:Destillata蒸餾五、第二類(lèi)形容詞按照單數(shù)主格分為:三尾形容詞、二尾形容詞和一尾形容詞1三尾形容詞:陽(yáng)性結(jié)尾為-er;陰性結(jié)尾為-is;中性結(jié)尾為-e

例如:saluber健康的;celer迅速的詞典格式:?jiǎn)螖?shù)主格陽(yáng)性形式+陰性部分+中性部分+譯文

saluber,bris,bre2二尾形容詞單數(shù)陽(yáng)性和陰性用一個(gè)格尾–is;中性結(jié)尾用–e例如:fortis,e強(qiáng)的;dulcis,e甜的3一尾形容詞單數(shù)主格的陽(yáng)性、陰性和中性共用一個(gè)結(jié)尾,且不固定。例如:simplex單一的;recens新鮮的詞典格式:?jiǎn)螖?shù)主格的三格形式+屬格部分+譯文舉例:simplex,icis;recens,entis二類(lèi)形容詞詞干的產(chǎn)生A)二、三尾形容詞詞干的產(chǎn)生:

saluber,bris,bresalubr-

fortis,efort-

B)一尾形容詞詞干的產(chǎn)生:

simplex,icissimplic-

第二類(lèi)形容詞的格尾變格

singplmfnmfnnom-es-iagen-is-iumacc-em同主格

-es同主格

abl-i-ibus舉例:六、形容詞的比較級(jí)和最高級(jí)比較級(jí)縮寫(xiě):comp.;最高級(jí)縮寫(xiě):super.比較級(jí)的構(gòu)成:原級(jí)詞干+-ior(單數(shù)主格陽(yáng)性和陰性形式)

+ius(單數(shù)主格中性形式)比較級(jí)的“三性”變格與第三變格法不等音節(jié)“三性”的變格相同。最高級(jí)是原級(jí)詞干+issimus(陽(yáng)性)、+issima(陰性)、issimum(中性)。最高級(jí)形容詞的格尾等同于第一類(lèi)形容詞

作業(yè)1指出下列那些是同格定語(yǔ)?哪個(gè)是非同格定語(yǔ)

TincturaBelladonnaeLiquidumAddeAquamDestillatamad100millilitraSolveglucosuminAquaDestillata,utfiatSolutioGlucosi

2中譯拉復(fù)方顛茄酊、取甘草流浸膏10毫升、新鮮洋地黃葉、稀鹽酸、白色片劑

2第三變格法不等音節(jié)名詞

singplmfnmfnnom形式多樣-es-agen-is-um/iumacc-em同主格-es同主格

abl-e-ibus

第三變格法不等音節(jié)的應(yīng)用

3第三變格法等音節(jié)名詞

singplmfnmfnnom-is/es-e-es-iagen-is-iumacc-em同主格-es同主格

abl-e-i-ibus

注意:以-al、-ar結(jié)尾的不等音節(jié)中性名詞,按等音節(jié)中性名詞的格尾變格。少數(shù)以-is結(jié)尾的等音節(jié)陰性名詞,單數(shù)賓格格尾為-im;單數(shù)奪格格尾為–i。以-ol、-yl結(jié)尾的不等音節(jié)中性名詞,單數(shù)格尾與不等音節(jié)中性名詞相同,復(fù)數(shù)與等音節(jié)中性名詞相同。作業(yè)

1將下列單詞變成單復(fù)數(shù)各格

Cibus,i,,M.飯

Auris,is,f.耳

Animal,alis,n.動(dòng)物

2將下列漢語(yǔ)譯成拉丁語(yǔ)甘草浸膏;薄荷油;洋地黃片;請(qǐng)標(biāo)記:每日三次,每次10毫升,口服.復(fù)習(xí)

1將下列單詞變成單復(fù)數(shù)各格

Cibus,i,,M.飯

Auris,is,f.耳

Animal,alis,n.動(dòng)物

2將下列漢語(yǔ)譯成拉丁語(yǔ)甘草浸膏;薄荷油;洋地黃片;請(qǐng)標(biāo)記:每日三次,每次10毫升,口服.第六節(jié)第四變格法名詞

特征:?jiǎn)螖?shù)主格格尾一般為:-us、-u單數(shù)屬格格尾一般為:-us以-us結(jié)尾的一般為陽(yáng)性名詞;以-u結(jié)尾的一般為中性名詞

舉例:第四變格法名詞各格的變化

singplmnmnnom-us-u-us-uagen-us-uumacc-um同主格-us同主格

abl-u-ibus

變格示例及應(yīng)用

Fcuctus,us,m.水果

Cornu,us,n.角第七節(jié)第五變格法名詞特征單數(shù)主格格尾為–es

單數(shù)屬格格尾為–ei

一般為陰性名詞,但是dies,ei,f.m.日(天);meridies,ei,m.中午除外第五變格法名詞各格的變化

singplnom-es-esgen-ei-erumacc-em-esabl-e-ebus

變格示例及應(yīng)用

species,ei,f.日第八節(jié)不變格名詞

特征大多是外來(lái)語(yǔ)名詞沒(méi)有數(shù)和格的變化均是中性名詞一般在詞典中該名詞后面表注為indecl第九節(jié)希臘名詞一部分希臘名詞完全拉丁化,按照拉丁語(yǔ)名詞變格。

brachium,i,n.臂一部分繼續(xù)沿用希臘語(yǔ)的變格方式。

platycodon,,i,n.桔梗希臘名詞的辨認(rèn)

單數(shù)主格單數(shù)屬格舉例

-e-esbenzoe,es,f.安息香

-os-istrychnos,i,f.馬錢(qián)

-on

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論