國際栽培植物命名法規(guī)完整版_第1頁
國際栽培植物命名法規(guī)完整版_第2頁
國際栽培植物命名法規(guī)完整版_第3頁
國際栽培植物命名法規(guī)完整版_第4頁
國際栽培植物命名法規(guī)完整版_第5頁
已閱讀5頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《國際栽培植物命名法規(guī)》

(ICNCP)ICNCP內(nèi)容提要?

嫁接嵌合體名稱

?

名稱的選擇、重新啟用和廢棄?

名稱的翻譯、直譯

和音譯?

加詞的拼寫?

其他有關(guān)資料–

命名標(biāo)準(zhǔn)–

國際登錄–

雜交屬的名稱?

0

概述:–

法規(guī)的目的、結(jié)構(gòu)

、版本?

Ⅰ?

Ⅱ?

Ⅲ?

Ⅳ?

Ⅴ?

Ⅵ有關(guān)概念:

地位指示優(yōu)先權(quán)發(fā)表和建立

品種類型與命名

品種群名稱0.1

法規(guī)的目的1.

保證栽培植物命名的穩(wěn)定。2.

林業(yè)、園藝、農(nóng)業(yè)——植物品種

命名的國

際統(tǒng)一。3.

例證:1.

蘇金桂

Osmanthus

fragrans

‘Su

Jingui’

長山,19922.

——圓葉金桂

O.

fragrans

‘Yuanye

Jingui’

曹光樹

1995;3.

尹廷相

1995;陳雯

1996;楊康民、朱文江

20000.2

法規(guī)的結(jié)構(gòu)組成

法規(guī)從結(jié)構(gòu)上包括原則、規(guī)則和建議

1.

原則{Principle}—形成栽培植物命名體系的基礎(chǔ)。制定法規(guī)的根據(jù)。

2.

規(guī)則{Rules}—違反規(guī)則的名稱和加詞不合法,必須廢棄。

3.

建議{Recommendations

}—應(yīng)盡可能遵守,但違反建議的名稱并不廢棄。

4.

附錄一系列有用資料。如國際登錄權(quán)威、品種分類文獻(xiàn)。0.3

法規(guī)的版本

1953年,第1版法規(guī)出版

1958年,第2版法規(guī)出版

1961年,第3版法規(guī)出版

1969年,第4版法規(guī)出版

1981年——第5版法規(guī)出版。中文簡譯本發(fā)表于?中山植

物園論文集?

1995年——第6版法規(guī)出版。第一本正式的中譯本。(中

國林業(yè)出版社,2004)

2004年——第7版法規(guī)出版。(2004年2月出版)進(jìn)行了

修訂。已經(jīng)翻譯正式出版

??8版I

概念1.1

栽培植物

Cultivated

Plants1.2

分類單位

Taxon,

Taxa

(taxonomic

groups)

1.3

品種

Cultivar1.4

品種群

Cultivar-group1.5

嫁接嵌合體

Graft-chimaeras1.6

命名等級(jí)

Denomination

class1.7

植物的名稱1.8

加詞通過連續(xù)的繁殖,仍然保持其可供識(shí)別的獨(dú)立特性1.1

栽培植物

Cultivated

Plants

概念——法規(guī)所稱的栽培植物(1)起源于栽培中有意識(shí)雜交或偶發(fā)性雜交;

(2)從現(xiàn)存的栽培材料中選擇出來的;(3)從野生居群的變異中選擇出來。

說明——與人類有關(guān);處于栽培中。野生植物的變異,作為變種、變型、亞種,發(fā)表。1.2

分類單位(分類群)

Taxonomic

Groups

(Taxon-單,

Taxa-復(fù))

ICNCP承認(rèn)的分類單位(栽培植物)

ICBN的植物分類單位(野生植物)

★說明——ICBN(International

Code

of

Botanical

Nomenclature,

國際植物命名法規(guī)

)規(guī)定的分類單位對(duì)栽培植物也有效。ICNCP承認(rèn)的分類單位

承認(rèn)的栽培植物分類單位

品種—

Cultivar

品種群

Cultivar-group

嫁接嵌合體Graft-chimaeras(2004第七版法規(guī),取消)

不承認(rèn)的單位

品系(

Strain

組(Section)

系(Series)

型(Form、Type)

群或類(Branch、Grex)

亞類(Subgroup)ICBN的植物分類單位

承認(rèn)的植物分類單位(野生)

界——(植物界)

門——

(被子植物門)

綱——

(雙子葉植物綱)

目——

(木犀目)

科——

(木犀科)

屬——

(木犀屬)

種——

(桂花)

變種、變型

說明:

ICBN規(guī)定的分類單位對(duì)栽培植物也有效。1.3

品種

Cultivar

概念—品種是

為一專門目的而選擇、具有一致而穩(wěn)定的明顯區(qū)別特征,而且采

用適當(dāng)?shù)姆绞椒敝澈?,這些區(qū)別特征仍能保持下來的一個(gè)(栽培

植物)分類單位。

人類有目選育出,不管是從栽培植物還是野生植物中。

舉例—

‘灰葉’杉木Cunninghamia

?Glauca?是從野生居群中選擇出來

的。‘晚銀桂’

Osmanthus?Wan

Yingui?是從蘇州栽培植物中選擇

出來的。Osmanthus

?Heaven

Sent?是澳大利亞從自然授粉的栽培植物中

選擇出的。‘金葉’

水杉Metasequoia

?Gold

Rush?是在英國栽培中選擇的。

大部分杜鵑品種是通過雜交獲得的—Rhododendron

‘Peter

Koster’Metasequoia

glyptostroboides

‘Gold

Rush’Rhododendron

‘Peter

Koster

’1.4

品種群

概念

在一個(gè)屬、種、雜交屬、雜交種或其它命名等級(jí)內(nèi),兩個(gè)或多個(gè)相似

的已命名的品種的集合,可被指定為品種群

。

每個(gè)品種群均具有截然不同的一組特征。

例子

桂花Osmanthus

fragrans被劃為四個(gè)品種群

四季桂品種群Siji

Gp

;金桂品種群Luteus

Gp銀桂品種群

Albus

Gp;丹桂品種群Aurantiacus

Gp

紫羊茅Festuca

rubra

被劃成三個(gè)品種群

Hexaploid

Non-creeping

Group(六倍體非匍匐品種群)

Hexaploid

Creeping

Group(六倍體匍匐品種群)

Octoploid

Creeping

Group(八倍體匍匐品種群)丹桂品種群Aurantiacus

Group銀桂品種群

Albus

Group金桂品種群Luteus

Group四季桂品種群Siji

GroupFour

GroupsinOsmanthus

fragrans1.5

嫁接嵌合體

概念由兩種或多種不同植物的組織構(gòu)成,通過嫁接得到,并非雜種。它們

是ICNCP認(rèn)可的分類單位。屬間或種間。

說明命名完全受ICNCP制約,不受ICBN管理。

舉例屬間嫁接嵌合體Crataegus+Mespilus=

+Crataegomespilus

(山楂

+

歐楂)種間嫁接嵌合體Camellia

?Daisy

Eagleson?

是C.

sasanqua

?Maidens'

Blush?

和C.

japonica的嫁接嵌合體。1.6

命名等級(jí)

概念是一個(gè)分類單位。在這個(gè)分類單位內(nèi),品種或品

種群加詞的使用不允許重復(fù),除非法規(guī)另有規(guī)定

說明一般情況下,命名等級(jí)是一個(gè)單獨(dú)的屬

Genus如木犀屬Osmanthus、杜鵑花屬Rhododendron其他情況—命名等級(jí)不是獨(dú)立屬的情況

有時(shí),命名等級(jí)不是一個(gè)屬??赡苁且粋€(gè)科、幾個(gè)屬、一個(gè)種、屬或重的一部分等。

一個(gè)科Class:

Proteaceae山龍眼科,

the

familyClass:

Orchidaceae蘭科,是一個(gè)命名等級(jí)

幾個(gè)屬:Class:

仙人掌科Hylocereeae族由于仙人掌科Hylocereeae族內(nèi)不同屬的植物可以自由雜交,而且

這些屬的分類地位也不確定,國際園藝學(xué)會(huì)(

I.S.H.S.)決定將

Hylocereeae族作為這群仙人掌類的命名等級(jí)。Class:

扁柏Chamaecyparis,柏木Cupressus,×Cupressocyparis

Class:

剪股穎Agrostis,羊茅Festica,……等

一個(gè)種Class:

芒果Mangifera

indicaClass:

扶桑Hibiscus

rosa-sinensis

屬的一部分Class:

芒果屬

Mangifera:other

than

Mangifera

indicaClass:

木槿屬Hibiscus:

other

than

Hibiscus

rosa-sinensis

種的一部分Class:

甜菜,Beta

vulgaris

L.

Fodder

Beet

Group,

Sugar

Beet

Group

Class:

Iris

:bulbous

typesClass:

Iris

:non-bulbous

types翠雀Delphinium被分成多年生或非多年生兩個(gè)

[屬的部分]1.7

植物的名稱

學(xué)名Scientific

Name

屬種的學(xué)名:拉丁文。如Prunus,

Prunus

mume

品種的學(xué)名:現(xiàn)代語言,屬名(+種加詞)+品種加詞。如Prunus

mume

?Subai

Taige?

異名Synonym

普通名稱Common

Name

俗名Colloquial

Name

土名Vernacular

Name

商業(yè)名稱Trade

Designation構(gòu)成使用,

不受法規(guī)管理。普通名稱-俗名-土名

普通名稱Common

Name

在任何語言中被廣泛用于替代科學(xué)名稱,而該名稱在非

技術(shù)性字典里大都可以查得到。

麻櫟

俗名Colloquial

Name

一種地方性、常不太廣泛被其相關(guān)語言字典引用的通俗

名稱。

橡子樹

土名Vernacular

Name

學(xué)名翻譯成地方語言的名稱異名Synonym

正名和異名?

在對(duì)某一分類群所賦予許多學(xué)名中,無論在分類學(xué)上還是根

據(jù)命名法規(guī),都只能有一個(gè)正確的學(xué)名(稱為正名)

其它所有名稱都稱為異名。

異名主要由于:

因?yàn)榉诸惿系目捶ú煌o與的名稱;同一分類群較晚命名的名稱;其他分類群已經(jīng)使用而發(fā)生重復(fù)的名稱,后項(xiàng)同名;

在命名法規(guī)上有不完備處的名稱等。商業(yè)名稱

商業(yè)名稱

商業(yè)名稱不是植物名稱。而是在品種或品種群的銷售中,認(rèn)為某一

受名稱不適于商業(yè)目的時(shí),用于代替該接受名稱的手段

。

商業(yè)名稱不是異名(Synonym)。異名是建立而未被接受的名稱。

例子

1988年,英國植物育種者權(quán)利法案第3743號(hào)曾對(duì)薔薇植物頒布了一個(gè)

品種加詞

‘Korlanum?。

在不同國家:該品種被冠以?Rose

Surrey”、?Rose

Sommerwind”

上市銷售—它們不是植物名稱,而是商業(yè)名稱:

可以書寫為Rose

Surrey(‘Korlanum?)、Rose

Sommerwind(‘Korlanum?)。1.8

加詞

名稱中最后的部分–

種加詞

Specific

Epithet:拉丁文Osmanthus

fragrans–

品種加詞

Cultivar

Epithet:現(xiàn)代語言(或1959年前可拉

丁文)Osmanthus

fragrans

?Ai

Huang?Osmanthus

fragrans

?Daye

Fodingzhu?–

品種群加詞Osmanthus

fragrans

AlbusGroupOsmanthus

fragrans

LuteusGroupII

地位指示

品種地位

Cultivar

Status

品種群地位

Group

Status

商業(yè)名稱的地位

Trade

Designation

Dtatus品種地位

由單引號(hào)將品種加詞括起來而表示?cv.”和?var.”不能用于名稱中區(qū)別品種加詞注釋:

單引號(hào)可使用(‘’)或者(

')或(?)如:Iris

?Cantab?、Iris

'Cantab?

或Iris

?Cantab?,而不能寫成Iris

“Cantab”、Iris

cv.

Cantab

或者Iris

var.

Cantab。

嫁接嵌合體的品種不能在品種加詞前使用加號(hào)(

+

)來指示如:

Syringa

?Correlata?

是嫁接嵌合體Syringa

×chinensis

+S.

vulgaris

的名稱,不能寫成Syringa+

‘Correlata?。

雜交來源的品種不能在品種加詞前加上雜交符號(hào)(

×)來指示如:Distictis

?Mrs

Rivers?

被認(rèn)為是由D.

laxiflora

D.

buccinatoria之間

雜交產(chǎn)生,它不能寫成

Distictis

×?Mrs

Rivers?品種群地位

使用Group這個(gè)詞或者其他語言中的等同詞作為品種群加詞

中的第一個(gè)或最后一個(gè)詞來表示

Begonia

Elatior

Group(英語中);

Brassica

oleracea

Sabellica

Gruppe(德語中);

Hydrangea

macrophylla

Groupe

Hortensis

(法語);Tulipa

Grupo

Darwin

(西班牙語中);

Rhododendron

Jacqueline-Gruppen

(瑞典語中)。

如果Group需要縮寫,在所有語言中應(yīng)采用的標(biāo)準(zhǔn)縮寫是

?Gp”

當(dāng)作為品種名稱的一部分時(shí),品種群加詞應(yīng)當(dāng)置于圓括號(hào)內(nèi)

,放在品種加詞之前如:Fagus

sylvatica(Atropunicea

Group)‘Riversii?品種群地位-------蘭花的特定親本雜交群

蘭花的特定親本雜交群的加詞,當(dāng)用在品

種加詞之前時(shí)并非必須置于圓括號(hào)內(nèi)

Cymbidium

(Alexanderi

gx

‘Westonbirt?=

Cymbidium

Alexanderi

gx

?Westonbirt?

蘭花的特定親本雜交群的名稱并非必須在

加詞中帶有?grex”這個(gè)詞或其縮寫?gx”。

Paphiopedilum

Sorel

grex

=

Paphiopedilum

SorelCymbidium

Alexanderi

gx

=

Cymbidium

Alexanderi商業(yè)名稱的地位

商業(yè)名稱不能放在引號(hào)內(nèi),

須與品種或品種群加詞

連在一起使用建議——商業(yè)名稱在排印上應(yīng)當(dāng)與品種和品種群加詞顯

著不同??梢圆捎眯⌒痛髮懽帜富蛘咂渌煌淖煮w。例:Choisya

ternata

?Limo?是根據(jù)植物培育者權(quán)利法案

建立的;?

但在市場上它被標(biāo)以?C.

ternata

Goldfingers”?

為了將商業(yè)名稱與品種加詞區(qū)別開來,可以排印成

Choisya

ternata

GOLDFINGERS

(‘Limo?)。III

優(yōu)先權(quán)限定Limitation

of

the

Principle

of

Priority名稱的發(fā)表和建立具有優(yōu)先權(quán)。但是

命名起點(diǎn)Starting

Points

in

Nomenclature

名稱的保留Conservation

of

Names命名起點(diǎn)

品種和品種群加詞的建立都被認(rèn)為是起始于一份為該命名等

級(jí)指定的名錄或出版物,它們被相關(guān)的國際品種登錄權(quán)威推

薦或者是在缺乏相應(yīng)的登錄權(quán)威時(shí)咨詢過相應(yīng)機(jī)構(gòu),并得到

國際園藝學(xué)會(huì)(ISHS)命名和品種登錄委員會(huì)的認(rèn)可。

當(dāng)缺乏這樣一個(gè)被承認(rèn)的名錄或出版物時(shí),建立的起點(diǎn)為林

奈的《植物種志》兩卷,1753年5月1日

例:丁香屬(Syringa)品種和品種群的命名起點(diǎn)是出版于

1928年

的《丁香》(The

lilac.

Macmillan)。

例:蘭花的特定親本雜交群名稱的命名起點(diǎn)是

1858年1月2日,即

歐洲第一個(gè)人工雜交蘭花名稱發(fā)表的時(shí)間名稱的保留

如果發(fā)現(xiàn)一個(gè)違反法規(guī)的名稱已經(jīng):

被國際品種登錄權(quán)威指定作為接受名稱,或者

被其他任何人提議作為接受名稱,或者

將該名稱指定或提議作為接受名稱存在爭議,應(yīng)當(dāng)向IUBS栽培植物命名委員會(huì)申請(qǐng),以決定是否將該

名稱保留為接受名稱

在申請(qǐng)時(shí),必須向IUBS栽培植物命名委員會(huì)秘書處

提供有關(guān)保留提議的依據(jù),即應(yīng)當(dāng)包括支持該申請(qǐng)

的任何出版物的復(fù)印件。

委員會(huì)決議必須發(fā)表,其發(fā)表的日期為保留名生效

的日期。IV

發(fā)表&

建立

4.0

栽培植物命名程序

4.1

發(fā)表Publication–

4.1.1

發(fā)表的條件–

4.1.2

發(fā)表的日期

4.2

建立Establishment–

4.2.1

建立的條件–

4.2.2

有關(guān)建議栽培植物命名程序

栽培植物命名程序:發(fā)表—建立—接受–

發(fā)表—公開發(fā)表–

建立—符合建立的條件–

接受—符合法規(guī)的最早的那個(gè)名稱

例如–

Rosa

?Red

Rose?

雖然發(fā)表,但不能建立--

形式不合法–

桂花的同一個(gè)品種被命名為三個(gè)名稱--

已發(fā)表、建立,但只能接受

早的名稱。?

大葉黃

Osmanthus

?Daye

Huang?

黃岳淵

1949?

大葉黃銀桂

Osmanthus

?Dayehuang

Yingui?

朱長山

1992?

大葉金桂

Osmanthus

?Daye

Jingui?

魯滌非19954.1.1

發(fā)表的條件

只有把印刷品或類似的復(fù)印品

分發(fā)給一般公眾,或者至少是分發(fā)到一般植物學(xué)家、農(nóng)學(xué)家、林學(xué)

家和園藝學(xué)家們能前去的植物、林業(yè)、農(nóng)學(xué)或園藝等院(所)的圖

書館,發(fā)表才有效。

下列發(fā)表無效

公共集會(huì)上交流的新名稱將名稱寫在采集品或者向公眾開放的公園的標(biāo)簽上

散發(fā)由手稿、打字稿或其它尚未發(fā)表的材料制成的縮微品

通過電子傳媒發(fā)表在一般公眾無法看到的機(jī)密貿(mào)易名錄上發(fā)表4.1.2

發(fā)表的日期

1959年1月1日及其以后,載有新品種或品種群加詞的出

版物應(yīng)清楚地注明日期,至少要到年份,發(fā)表才有效。

發(fā)表日期是所定義的發(fā)表生效日期。在缺少其他日期(

如發(fā)表者或其代理人將印刷材料交給普通傳媒向公眾散發(fā)的時(shí)間)

證據(jù)的情況下,認(rèn)可出版物上標(biāo)明的日期。

當(dāng)標(biāo)注日期的商業(yè)目錄或其它出版物所標(biāo)注的日期包括

一年以上或跨年度時(shí),如無相反的證據(jù),則較早的日期

被認(rèn)為是發(fā)表日期。例:

一份標(biāo)注日期為1993年秋至1994年春的商業(yè)目錄

,其發(fā)表日期被認(rèn)為是1993年秋。4.2.1

建立的條件建立的條件:為了建立一個(gè)品種或品種群,其名稱必須:––––在相應(yīng)命名等級(jí)的起始日期同時(shí)或之后發(fā)表出現(xiàn)在注明日期的出版物上在形式上,名稱形式上符合法規(guī)規(guī)定如果發(fā)表于1959年1月1日以后,需伴有描述或引證以

前發(fā)表的描述。

判定品種的標(biāo)準(zhǔn)

品種的類型

品種的命名V

品種

Cultivar5.1

判定品種的標(biāo)準(zhǔn)

品種本身沒有固定的標(biāo)準(zhǔn)

考慮兩

個(gè)或多

個(gè)栽培

植物群

體屬于

相同還

是不同

的品種

時(shí)與

他們的起源無關(guān)

如果一

個(gè)品種

繁殖方

法的改

變導(dǎo)致

了它賴

以區(qū)別

的特征

的改

變,這樣產(chǎn)生的植物就不能視為同一個(gè)品種

僅因栽培措施保持其特征的植物不能被認(rèn)為是品種,不能給

予另外的品種加詞,必須保持其來源的分類名稱品種本身沒有固定的標(biāo)準(zhǔn)

穩(wěn)

,

就可以認(rèn)定:花

、

、

小、分枝方式、經(jīng)濟(jì)產(chǎn)量等。

梅花品種一般根據(jù)花朵特征進(jìn)行分類;

君子蘭一般根據(jù)葉片特征;

銀杏根據(jù)種子,也常根據(jù)葉片顏色和形狀;

牡丹則根據(jù)花色和花型;

很多農(nóng)作物品種根據(jù)營養(yǎng)成分含量和產(chǎn)量。兩個(gè)或多個(gè)栽培植物群體屬于相同還是不同的品種時(shí)與他們的起源無關(guān)無論起源如何,不能明顯區(qū)分的變異體都作一個(gè)品種

1

Pittosporum

?Garnettii?

時(shí)

出現(xiàn)在不同國家,但無法區(qū)分—仍屬同一品種。

來自于新西蘭的Pittosporum

?Margaret

Turnbull?

來自于愛爾蘭的Pittosporum

?John

Flanagan?海

權(quán)

P.

?Margaret

Turnbull?

,

P.

?John

Flanagan?

為分類學(xué)異名。

例2:Dianthus

?William

Sim?

產(chǎn)生了明顯的突變體,這些突變體經(jīng)

過進(jìn)一步的突變,產(chǎn)生了一系列與D.

?William

Sim?

無法區(qū)分的變異

。都屬于一個(gè)品種。若一個(gè)品種繁殖方法改變,導(dǎo)致其賴以區(qū)別的特征改

變,這樣產(chǎn)生的植物就不能視為同一個(gè)品種例1:風(fēng)鈴草重瓣品種Campanula

trachelium

?Bernice?是通過營

養(yǎng)繁殖獲得–

,

產(chǎn)

范圍的植物體。這

認(rèn)

,

Campanula

trachelium

?Bernice?。例2:Cereus

hildmannianus

?Monstrosus?是一種畸形仙人掌,通

常采用扦插繁殖。–

當(dāng)采用播種時(shí),一部分幼苗也呈現(xiàn)同樣的雞冠狀

。–

同樣的名字也會(huì)被給予構(gòu)成該品種的雞冠狀個(gè)體

。–

其他個(gè)體則被作為是本種不可鑒別的部分處理

。整形的栽培措施

僅因整形的栽培措施保持其特征的植物不能被認(rèn)為

是品種,因而不能給予另外的品種加詞,必須保持

它們來源的分類單位的名稱。

栽培成匍匐狀的蘋果與喬木狀蘋果同樣的名稱;

整形后的黃楊Buxus

sempervirens不給予品種名稱;

盆景植物保持與其分類群同樣的名稱。1.無性系2.位置效應(yīng)無性系

3.生理階段無性系

4.異常生長的無性系

5.嵌合體7.嫁接嵌合體7.無控制傳粉品種

8.自交系9.復(fù)合自交系10.F1代雜種11.地理變異12.經(jīng)遺傳改良的植物5.2

品種的類型無性系:由植物體的任何部分經(jīng)無性繁殖得到.1.位置效應(yīng):由植物體的特定部位經(jīng)無性繁殖得到的植物可形成品種

2.生理階段:來源于植物生命周期中的特定階段植物形成品種3.異常生長:來源于異常生長的無性系植物可形成品種嵌合體1.同種嵌合體:具有與正常組織緊密結(jié)合的一種或多種突變組織的形成的植

物(品種)2.嫁接嵌合體:由兩種或多種不同植物,通過嫁接緊密結(jié)合而形成的植物組

織的復(fù)合體植物(品種)無控制傳粉:來源于無控制傳粉而得到的

種子長成的個(gè)體集合體可給

予品種名稱(符合法規(guī)中品種的標(biāo)準(zhǔn))。自交系:

來源于重復(fù)自交或近交的植物可形成品種。

農(nóng)作物較普遍。復(fù)合自交系:由幾個(gè)親緣關(guān)系密切的自交系組成??尚纬善贩N。1F

代雜種:由兩個(gè)純種自交系,有目的地重復(fù)單交而來??尚纬善贩N。地理變異:由

產(chǎn)

復(fù)

,

個(gè)

或多個(gè)可以明顯區(qū)別的特征,可形成品種。遺傳改良:外來基物質(zhì)的植入而呈現(xiàn)出新的性狀或特征

,可形成品種。5.3

品種的命名1.

一般規(guī)定2.

拉丁形式品種名稱的構(gòu)成

3.

非拉丁形式品種名稱的構(gòu)成

4.

品種加詞中的禁律5.

其他規(guī)定1.一般規(guī)定品種名稱:由它所隸屬的屬或更低分類單位的正確名稱加上

品種加詞共同構(gòu)成。2.

品種加詞:最起碼應(yīng)該與屬的拉丁名稱伴隨,或者當(dāng)不致引

起混淆時(shí)可采用其等同的普通名稱。其每一個(gè)詞的詞首字

母必須大寫。3.

包含種的學(xué)名譯名的日本名稱,翻譯成羅馬文本時(shí),可以通

過去掉等同于屬日本名稱的詞來形成羅馬化的品種名稱。4.

一個(gè)品種所隸屬的分類單位的名稱改變時(shí),品種加詞保持

不變。拉丁形式品種名稱的構(gòu)成

拉丁形式品種加詞的選用–

按照ICBN確立的種或種下等級(jí)的分類單位的正確名稱的拉丁形式

加詞,如果被作為品種重新分類,則該拉丁加詞應(yīng)作品種加詞。–

在1959年1月1日以前發(fā)表的拉丁形式的任何名稱

,即使不是合格發(fā)

表,只要他們符合本法規(guī)規(guī)定的品種名稱建立的條件,現(xiàn)在被認(rèn)為

代表著品種,則該名稱應(yīng)當(dāng)被用作品種加詞。–

根據(jù)ICBN,名稱不是合格發(fā)表的原因包括:

1953年1月1日起,雖

然發(fā)表但未伴有描述或者引證有關(guān)描述的文獻(xiàn);或者雖然發(fā)表但

未明確指出其等級(jí)。–

1959年1月1日以前,如果一個(gè)拉丁形式的品種加詞在一個(gè)命名等

級(jí)內(nèi)重復(fù),但應(yīng)用于不同的分類單位,該品種加詞必須和它們所

隸屬的分類單位的名稱連在一起使用。Mahonia

japonica

Mahonia

‘Japonica’;Primula

denticulata

var.

cachmeriana

Primula

denticulata

‘Cachmeriana’;

Spiraea

cantoniensis

f.

lanceata

Spiraea

cantoniensis

‘Lanceata’等關(guān)于品種加詞的?性?---如果品種加詞是一個(gè)來源于拉丁形式加詞的形容詞,它必須與它所隸屬

的屬名在詞性上保持一致。---如果一個(gè)源于拉丁形式加詞的品種加詞從一個(gè)屬轉(zhuǎn)隸到另外一個(gè)詞性不

同的屬,品種加詞的詞性應(yīng)當(dāng)與新的屬保持一致。---如果一個(gè)名詞作為品種加詞的一部分而且被一個(gè)形容詞所修飾

,形容詞

的詞性應(yīng)當(dāng)與該名詞保持一致,而不是與相關(guān)屬名的詞性一致。非拉丁形式品種名稱的構(gòu)成語言方面的規(guī)定:

1.在1959年1月1日及其以后,由拉丁語以外的任

何其他語言的詞構(gòu)成的加詞才為建立;2.當(dāng)能證明拉丁詞在拉丁語以

外的其他語言中仍在使用,該拉丁詞可以被用作新品種加詞字符方面的規(guī)定:

1.1996年1月1日及其以后,除了空格和分界符號(hào)

以外,加詞必須不超過30個(gè)字符;2.2004年1月1日及其以后,如果加

詞僅僅由單個(gè)字母組成,或者僅僅由阿拉伯?dāng)?shù)字或羅馬數(shù)字組成,該

品種名稱不能建立。單詞方面的規(guī)定:

1.品種名稱中的加詞并非必須由現(xiàn)有的詞組成,

也可以是新創(chuàng)造的--可隨意杜撰;2.品種加詞不能與它所隸屬的種或

種下等級(jí)分類單位的正確名稱中

最后的拉丁加詞重復(fù)。例:Erica

×stuartii

?Stuartii?(不行);3.

禁止使用的詞匯?(1959.1.1及其以

后。。);4.禁止使用的符號(hào)?(1996.1.1及其以后)品種加詞中的禁律-例子1.

發(fā)表于1958年以后的Persicaria

affinis

?Lowndes?s

Variety?

成立(接受名稱P.

affinis

?Donald

Lowndes?);2.發(fā)表于1958年以后的Iris

chrysographes

?Inshriach

Form?不成

立(I.chrysographes

?Inshriach?)3.發(fā)表于1959年以前的Hebe

?Longacre

Variety?

和Hypericum

?Rowallane

Variety?

均已建立。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

。1.2.3.4.5.6.VI

品種群的名稱由它所隸屬的屬或者更低分類單位的正確名稱與品種群加詞構(gòu)成。

加詞必須由一個(gè)詞或幾個(gè)詞或短語加上

?Group”

或其他現(xiàn)代語言中Group的等同詞構(gòu)成。品種群加詞中的每一個(gè)詞的詞首字母必須大寫,除非由于語言習(xí)慣決

定了其他例外情況。不管語言習(xí)慣如何,當(dāng)翻譯成羅馬文本時(shí),

?Group”這個(gè)詞或者在其

他語言中的等同詞的首字母必須大寫。品種群加詞中除了?Group”這個(gè)詞以外的其他部分的構(gòu)成規(guī)定——關(guān)

于品種加詞構(gòu)成之規(guī)則同樣適用于品種群。若加詞來自于一個(gè)以前的特定親本雜交群(

grex)的加詞,則該grex

的加詞應(yīng)采用,用?Group”替代?grex”來構(gòu)成品種群加詞。VII

嫁接嵌合體的名稱1

嫁接嵌合體公式(+號(hào))–

Crataegus

+

Mespilus–

Cytisus

purpureus

+

Laburnum

nagyroides–

Syringa

×chinensis

+

S.

vulgaris2

屬與屬間的嫁接嵌合體,用拉丁形式的一個(gè)屬名來表示+

Crataegomespilus

是Crataegus和Mespilus之間的嫁接嵌合體的名稱

×Crataemespilus是按照ICBN發(fā)表的Crataegus

和Mespilus之間雜交屬

3

嫁接嵌合體品種的名稱+

Laburnocytisus

?Adamii?+

Crataegomespilus

?Dardarii?Camellia

?Daisy

Eagleson?

(相同屬、不同品種的嫁接嫁接嵌合體)

+

Crataegomespilus

?Dardarii?+

Crataegomespilus

?Jules

d?

Asnieres?VIII

名稱的選擇、重新啟用和廢棄(略)

名稱的選擇(4條)

名稱的重新啟用(5條)

名稱的廢棄(5條)IX

翻譯、直譯和音譯

加詞的翻譯

當(dāng)

品種名稱出現(xiàn)在與原始發(fā)表時(shí)語言不同的出版物中時(shí),該品種的加詞不必翻譯(但可

以直譯或音譯)。

當(dāng)

品種群名稱

是以拉丁語以外的語言建立時(shí),其加詞可以翻譯。

盡管有以上規(guī)定,但

特定親本雜交群(grex)名稱的加詞不能翻譯——他們可以直譯或

者音譯。

加詞的直譯

如果一種字母系統(tǒng)文本中的品種或品種群加詞需轉(zhuǎn)換成另一種字母系統(tǒng),可以按照字母

對(duì)字母的方式

直譯。

從一種字母系統(tǒng)的文本

譯成采用羅馬字母的文本時(shí),或者反之,應(yīng)當(dāng)采用美國國會(huì)圖

ALA-LC

Romanization

Tables

現(xiàn)行版本的標(biāo)準(zhǔn)。

加詞的音譯

音譯成采用羅馬字母的文本時(shí),必須采用

ALA-LC

Romanization

Tables

使

化拼音系統(tǒng)。

Hangeul)音譯成

采用羅馬字母的文本時(shí),必須采用

McCune-Reischauer羅

化系統(tǒng),該系統(tǒng)由大韓民國文化和旅游部

2000-8公告修訂。

文字(表意漢字或者平假名和片假名)音譯成使用羅馬字母文本時(shí),必須采用

ALA-

LC

Romanization

Tables

所使用

的Hepburn羅馬化系統(tǒng)(日語羅馬字拼法)。1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.X

加詞的拼寫最初按照ICBN發(fā)表、后來被作為品種或品種群加詞使用的拉丁形式的加詞,拼寫按ICBN有關(guān)規(guī)定

拉丁語以外語言的加詞,以它建立時(shí)的拼寫為準(zhǔn)但品種或品種群加詞原始拼寫中出現(xiàn)的無意識(shí)的錯(cuò)誤必須糾正除分音符號(hào)外,重音符號(hào)和其他變音符號(hào)必須保留表示一個(gè)元音與前一元音分開發(fā)音的分音符號(hào),可以不用加該符號(hào)若因語言習(xí)慣,加上這些符號(hào)更好的話,可以加上分音符號(hào)以外的重音符號(hào)和其他變音符號(hào)連體字母-?-和-?-

以改成分離的字母-ae-和-oe-德文?β”可以改寫成?ss”;符號(hào)?&”可以改成?and”或者根據(jù)它建立時(shí)出版物所使用的語言改成該

語言中的等同;在加詞中,當(dāng)符號(hào)?#”表示編號(hào)時(shí),可以寫成縮寫?No”或者其他語言中等同的縮寫

詞,或者根據(jù)建立時(shí)出版物所使用的語言全拼寫出品種和品種群加詞或其部分不能縮寫。但包含民族習(xí)慣中通??s寫的單詞和地址形式的加詞可以縮寫

使用人名詞首字母建立的原始品種或品種群加詞不可完整拼寫出來當(dāng)加詞中包含縮寫時(shí),句號(hào)(.)應(yīng)當(dāng)加在縮寫詞后。除非該縮寫詞是一個(gè)首字母縮略詞、一個(gè)由其他

詞的部分組合成的新詞或者一個(gè)詞的縮約形式—在這種情況下,不使用句號(hào)拉丁語以外的語言中,以連字符(-)連接的加詞不應(yīng)依次劃分成單個(gè)單詞以連字符連接的詞,其第二部分及其后面的部分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論