版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
簡(jiǎn)析改編兒童文學(xué)的歷史影響
《笛福的魯邦太陽》于1719年4月出版,8月印刷了四次。19世紀(jì)末,本書的不同版本、翻譯和模仿了700多個(gè)版本。如此成功,在于它滿足了不同人群的心理需求:對(duì)新鮮事物的好奇、對(duì)成功的渴望以及對(duì)信仰的追求。這部小說來源于蘇格蘭水手賽爾柯克的真實(shí)歷險(xiǎn)故事,笛福敏感地抓住了這個(gè)吸引了很多人的素材,將其改編成小說出版。但笛福并非像寫新聞報(bào)道那樣將故事重述一遍,而是根據(jù)大眾渴望新奇體驗(yàn)、社會(huì)對(duì)殖民活動(dòng)的熱衷和對(duì)財(cái)富的追求等潮流巧妙發(fā)揮,創(chuàng)造了一個(gè)與素材完全異趣的新故事,同時(shí)還融入了自己的經(jīng)驗(yàn)、想象和內(nèi)心的渴望。小說最重要的主題就是主人公的經(jīng)濟(jì)個(gè)人主義。飄流荒島的魯濱孫沒有被困境所壓倒,而是以中產(chǎn)階級(jí)特有的樂觀和創(chuàng)業(yè)精神克服了種種困難,最終回到人類社會(huì)并成功致富。對(duì)于下層階級(jí)的讀者來說,它體現(xiàn)了人類在困難生存環(huán)境中戰(zhàn)勝惡劣條件的可能,帶來一絲希望的曙光;而對(duì)于中產(chǎn)階級(jí)讀者,魯濱孫的故事又構(gòu)成了一個(gè)致富神話。他從白手起家到致富并享有社會(huì)地位,是通過個(gè)人奮斗提高自身經(jīng)濟(jì)和社會(huì)地位的范例。魯濱孫身上洋溢的樂觀態(tài)度、勤勞、理性計(jì)算等氣質(zhì),是中產(chǎn)階級(jí)在17到19世紀(jì)的特有品質(zhì),是韋伯分析的對(duì)資本主義的萌芽和發(fā)展起到重要作用的清教倫理,是這個(gè)階級(jí)在登上歷史舞臺(tái)之時(shí)所夸耀并藉之與上層階級(jí)的身份和文化相區(qū)分乃至抗衡的精神財(cái)富??v觀這部小說,不難發(fā)現(xiàn)其中充滿了中產(chǎn)階級(jí)對(duì)自我的毫不猶豫的肯定與自豪。魯濱孫為自己的經(jīng)濟(jì)收入而驕傲,這是他的勞動(dòng)成果,是上帝垂恩的明證。他那帶有中產(chǎn)階級(jí)習(xí)慣的簿記、幾乎強(qiáng)迫癥似地時(shí)常盤點(diǎn)自己的物品以及從經(jīng)濟(jì)和交易的角度來看待自己與他人的關(guān)系,都是當(dāng)時(shí)中產(chǎn)階級(jí)文化的典型表現(xiàn)。同屬這個(gè)階層的讀者對(duì)魯濱孫的這些習(xí)慣毫不陌生,能輕而易舉地識(shí)別出其中的文化代碼,并為能和這樣一個(gè)“英雄”具有同樣“優(yōu)秀”的品質(zhì)而喜悅,增加了與主人公的認(rèn)同感,反過來也強(qiáng)化了中產(chǎn)階級(jí)的意識(shí)形態(tài)和文化旨趣,為中產(chǎn)階級(jí)在這個(gè)世紀(jì)最終樹立起自己的文化做出了貢獻(xiàn)。一刑滿釋放后的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)動(dòng)機(jī)隨著市民社會(huì)走向成熟,其文化和口味發(fā)生了較大轉(zhuǎn)折。人們?cè)鴮?duì)發(fā)生在異國(guó)他鄉(xiāng)的冒險(xiǎn)、海外殖民和商業(yè)擴(kuò)張的故事懷有濃厚的興趣,游記的流行也得益于英國(guó)在海外的不斷擴(kuò)張和政府對(duì)此的鼓勵(lì),是經(jīng)濟(jì)活動(dòng)和政治環(huán)境在文學(xué)領(lǐng)域的反映;但從18世紀(jì)40年代起,文學(xué)的注意力漸漸由外而內(nèi)地轉(zhuǎn)而關(guān)注家庭,以往對(duì)較大范圍的宏大事件的描寫被對(duì)私人領(lǐng)域的細(xì)枝末節(jié)的精雕細(xì)琢所取代,尤其是對(duì)人物豐富的內(nèi)心世界有著特別的強(qiáng)調(diào)。無論是理查遜的《帕梅拉》、《克拉麗莎》,還是菲爾丁的《莎美勒》,乃至于六七十年代斯特恩的《項(xiàng)狄傳》和伯尼的《伊芙萊娜》,都在刻畫人物的細(xì)膩心理上下了很大工夫,且重心也和笛福的小說完全不同,關(guān)注的是復(fù)雜的人際關(guān)系,強(qiáng)調(diào)習(xí)俗、禮儀、情感等與家庭文化息息相關(guān)的方面。文學(xué)傳統(tǒng)的這一轉(zhuǎn)向與歷史語境有著密切的關(guān)系。18世紀(jì)初是一個(gè)波瀾壯闊、充滿了機(jī)遇與挑戰(zhàn)的時(shí)期。海外貿(mào)易和殖民為快速致富指出了一條簡(jiǎn)捷易行的道路,英國(guó)之所以很早就開始跟西班牙和葡萄牙爭(zhēng)奪海上霸權(quán),其目的就是為了控制商業(yè)活動(dòng)和奴隸貿(mào)易。從光榮革命后到1763年七年戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,英國(guó)又與法國(guó)進(jìn)行了四次重要的殖民戰(zhàn)爭(zhēng),并最終打敗了法國(guó),奪取了世界殖民霸權(quán),在相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)期內(nèi)對(duì)海外殖民和貿(mào)易實(shí)行強(qiáng)有力的控制。英國(guó)殖民霸權(quán)的獲得為海外殖民和貿(mào)易提供了穩(wěn)定的客觀環(huán)境,而從16世紀(jì)開始流行的重商主義則為其提供了政治和倫理基礎(chǔ)。在國(guó)力不斷強(qiáng)大和商業(yè)不斷發(fā)展的背景下,英國(guó)對(duì)經(jīng)濟(jì)理論的研究也達(dá)到了一個(gè)前所未有的高度,這既有利于人們更好地從事商貿(mào)活動(dòng),也促進(jìn)了現(xiàn)代金融機(jī)構(gòu)如英格蘭銀行的建立,這一切都反映了17世紀(jì)下半期起社會(huì)上普遍存在的對(duì)快速攫取財(cái)富的癡迷。但“南海泡沫”的出現(xiàn)給這一股升溫過快的經(jīng)濟(jì)潮流敲響了警鐘,人們開始反思過分迷戀財(cái)富帶來的負(fù)面影響。重商主義和清教徒大力宣揚(yáng)商業(yè),其哲學(xué)基礎(chǔ)是理性主義,但理性主義的適用是有其前提條件的,過分強(qiáng)調(diào)理性容易導(dǎo)致社會(huì)和人際關(guān)系的“物化”、個(gè)人中心主義的極度膨脹以及自私自利的心理。當(dāng)時(shí)的反思認(rèn)為出路在于強(qiáng)調(diào)感性,主張通過重新培養(yǎng)真摯的情感來使已經(jīng)“物化”的人際關(guān)系重新回到以往充滿溫情的軌道上來。感傷主義所推崇的情感至上,無疑是中產(chǎn)階級(jí)能找到的最佳選擇。它一方面能夠補(bǔ)償商業(yè)活動(dòng)和理性經(jīng)濟(jì)動(dòng)機(jī)造成的冰冷后果;另一方面,通過強(qiáng)調(diào)情感在個(gè)人品位中的重要性,感傷主義試圖抹去上層貴族引以為豪的血統(tǒng)和頭銜,而將富有情感的中產(chǎn)階級(jí)提升到同樣或者說差不多的高度。在感傷主義極力推崇的各種“高雅”的情感中,家庭情感占據(jù)重要位置。感傷主義試圖改變理性冷漠的處事方式,以家庭、溫情、關(guān)心等具有女性氣質(zhì)的新話語和氣質(zhì)來取代之前過于冷漠的、男性主導(dǎo)的、帝國(guó)、殖民、商業(yè)、利益等舊話語。這一變化走到極端,文學(xué)中出現(xiàn)了許多動(dòng)不動(dòng)就流淚和暈倒的淑女形象。在“舊”文學(xué)中,主人公多是魯濱孫式的具備男性氣質(zhì)的主人公。他們理智、勇敢、勤勞,而且事業(yè)上很成功;或者干脆是更為極端的惡棍式人物,如菲爾丁的《大偉人江奈生·魏爾德傳》的同名主人公,具有更負(fù)面但也更典型的男性特征。而在“新”文學(xué)中,即便主人公不是女性,也往往擁有明顯的女性氣質(zhì)。他們處世明顯不如魯濱孫們精明,很容易被人蒙騙,性格也較為柔弱,例如《威克菲爾德牧師傳》中的普里姆羅斯牧師。習(xí)慣了理性到近乎完美、精明到了自私地步的主人公的讀者們被這類新主人公的人情味所打動(dòng)。感傷主義的潮流由此大行其道,直到浪漫主義繼承了其重視情感的方向并取而代之。這樣的歷史語境和文學(xué)傳統(tǒng)使18世紀(jì)末的兒童文學(xué)對(duì)《魯濱孫飄流記》做出了近乎逆轉(zhuǎn)性的改編。以英國(guó)當(dāng)時(shí)最流行的斯托克代爾版《新魯濱孫》1為例,這一兒童版否定了原作中魯濱孫唯利是圖、講究實(shí)用、缺乏家庭觀念的處事方式,改編后的主人公對(duì)金錢絲毫不感興趣,而是熱心助人,具有極強(qiáng)的家庭觀念,在荒島上經(jīng)常思念父母,并深悔當(dāng)年對(duì)父母造成的傷害,是個(gè)不折不扣的回頭浪子。斯托克代爾版的改編者是德國(guó)作家、語言學(xué)家和編輯、出版人卡姆佩,他受到盧梭很大影響。2盧梭在《愛彌爾》中談到,愛彌爾的第一本書,在很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)也是唯一的一本書,就是笛福的《魯濱孫飄流記》,因?yàn)檫@本書很好地體現(xiàn)了他的自然教育的觀點(diǎn):1)這本書的荒島部分講的是如何生存,即盧梭所說的“自然教育”,2)魯濱孫在島上孤獨(dú)的生存環(huán)境避免了盧梭極力批駁的社會(huì)對(duì)人的不利影響。3卡姆佩忠實(shí)地參照了盧梭的這種看法,刪去了小說開頭和結(jié)尾部分的其他冒險(xiǎn)(包括在巴西種植園的經(jīng)歷,被海盜俘虜?shù)?,因?yàn)檫@是盧梭認(rèn)為毫無意義、不利于凸顯孤島環(huán)境這一主題的部分。除此之外,卡姆佩還有自己的想法。他的教育理論是教育要鮮明地反映時(shí)代要求,4因此其改編版添加了許多天文、地理和動(dòng)植物的知識(shí),例如他在文中插入了對(duì)美洲大陸、土豆、面包樹、雨傘結(jié)構(gòu)等事物的細(xì)致講解,這是其他改編版所沒有的??放鍖?duì)《魯濱孫飄流記》的改編并非僅僅是出于盧梭對(duì)該書的熱情贊揚(yáng)。他本人非常反對(duì)當(dāng)時(shí)盛行的娛樂文學(xué),擔(dān)心未成年人可能會(huì)讀小說上癮,而過分沉迷于閱讀很容易讓人混淆小說與社會(huì)現(xiàn)實(shí)的界限。5這種批評(píng)在18世紀(jì)對(duì)感傷主義文學(xué)的批評(píng)中很常見,卡姆佩重申了這種擔(dān)心,即幻想世界越是具有吸引力,它就越可能使讀者失去與現(xiàn)實(shí)的接觸。不過盡管如此,卡姆佩認(rèn)為出路還是在文學(xué)身上。《小魯濱孫》6是他解決問題的一個(gè)嘗試。這本小說試圖從內(nèi)容和形式上避免拜物主義,將想象、欲望與勞動(dòng)聯(lián)系起來,并控制讀者與有缺陷的主人公的認(rèn)同。7在英國(guó)已經(jīng)有例子證明這種盲目認(rèn)同的危害,曾經(jīng)有兩個(gè)男孩因?yàn)轸斆У啬7卖敒I孫離家出走,結(jié)果他們的母親無法承受孩子一直未歸的痛苦,郁郁而終。8為了順應(yīng)英國(guó)小說三四十年代起的主題轉(zhuǎn)向以及感傷主義潮流對(duì)自私自利的理性計(jì)算和過分追逐經(jīng)濟(jì)利益的否定,斯托克代爾版極力弱化了笛福原作中的經(jīng)濟(jì)個(gè)人主義。從情節(jié)上來看,在笛福的原作中,魯濱孫在上島之前的經(jīng)歷都是以經(jīng)濟(jì)收益來衡量的,包括他最初的出海經(jīng)歷、賣掉與他一起從海盜手中逃出來的孩子佐立、投資并經(jīng)營(yíng)巴西種植園以及他決定參加販奴等等。這些在兒童版中都被刪除了。更明顯的改編是兒童版改變了主人公對(duì)金錢的看法。笛福的作品體現(xiàn)出一種典型的商人的金錢觀。魯濱孫從船上搬運(yùn)貨物時(shí)看到了許多錢幣,他大聲說:“你這廢物!你現(xiàn)在還有什么用處呢?你現(xiàn)在對(duì)于我連糞土都不如?!?但他轉(zhuǎn)念一想,還是把它們拿走了。另外,笛福原作中,“英鎊”一詞一共出現(xiàn)了11次,他津津樂道于盤算自己有多少貨物和錢財(cái)。與此形成鮮明對(duì)比,兒童版中從來沒有提到過金錢數(shù)額。更大的一處改編差異是,斯托克代爾版中的魯濱孫發(fā)現(xiàn)船上還有金沙和鉆石,他雖然將這筆財(cái)富拿走了,但他不是為自己謀利,而是為他人著想。他說:“盡管我用不著,但以后如果能夠遇到失主,可以將財(cái)富歸還,這將是一件極大的好事?!?Stockdale:288)故事在末尾也沒有忘記交代魯濱孫后來碰巧遇到了失主并歸還了錢財(cái)。兩位失主由于船只失事,貨物丟失,經(jīng)濟(jì)上瀕臨破產(chǎn)。魯濱孫的誠(chéng)實(shí)挽救了他們,他們對(duì)魯濱孫表示深深的感激。雖然這里講的還是錢財(cái),但事情的性質(zhì)卻發(fā)生了根本變化。它不再體現(xiàn)魯濱孫的商人氣質(zhì),而是展示了他不為金錢所動(dòng)的高尚品德。笛福筆下的魯濱孫體現(xiàn)出一種對(duì)物的極強(qiáng)的占有欲,而且他的勞動(dòng)明顯是功利性的。他偶爾也有娛樂和放松,但僅占極小一部分。10他樂此不疲地歷數(shù)自己的物品,這種對(duì)個(gè)人物品的詳細(xì)記載發(fā)生過許多次。但在斯托克代爾版中,雖然魯濱孫上島之后也體現(xiàn)出對(duì)物品的高度重視,不過其深層動(dòng)機(jī)卻是一種生存意識(shí),即在一無所有的情況下,物品和工具對(duì)于生存極端重要。這也是為何卡姆佩刪除了小說中很早就出現(xiàn)了沉船(船上有不少物品)這一情節(jié)的原因。11這一刪節(jié)強(qiáng)調(diào)了魯濱孫自己動(dòng)手解決生存問題的能力。原作中的魯濱孫盡管在島上最初的生活也比較艱難,但還過得去,而斯托克代爾版則把他的生活降到更低的水平,由于上島時(shí)缺乏補(bǔ)給,對(duì)環(huán)境也不熟悉,他找不到東西吃,就靠喝水填飽肚子。在極端惡劣的情況下為了生存,他必須最大限度地調(diào)動(dòng)自己的智慧、技巧、體力和耐心,結(jié)果他不僅活了下來,還制造出各種各樣的工具,方便了自己的生活。最有意思的是,他將屋子里自己經(jīng)常干活的角落稱為“發(fā)明角”(Stockdale:140),這是對(duì)勞動(dòng)智慧的點(diǎn)睛性的評(píng)語。斯托克代爾版的魯濱孫制作的工具數(shù)目遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了笛福原作中的工具數(shù)目,這不僅是數(shù)量上的差別,更是動(dòng)機(jī)的不同,凸顯了教育意義。最能消除原作經(jīng)濟(jì)個(gè)人主義對(duì)人際關(guān)系的侵蝕的改編,是敘述者比林斯利的一處經(jīng)典論斷:“也許是上帝希望這樣[魯濱孫的船觸礁,他丟失了所有財(cái)物],以免一些行事魯莽的年輕人被財(cái)富照花了眼睛,希望能像魯濱孫那樣環(huán)游世界之后帶著無意間得來的財(cái)寶回家?!?Stockdale:358)這不僅是比林斯利的話,也是改編者卡姆佩對(duì)那些滿懷“冒險(xiǎn)=致富”夢(mèng)想的小讀者的諄諄告誡。斯托克代爾版用家庭主題取代了原作中占第一位的經(jīng)濟(jì)主題。在笛福原作中,魯濱孫回家時(shí)他的父母和其他家人都已經(jīng)過世了,只剩下兩個(gè)妹妹和侄兒。家庭成員的退場(chǎng)象征了傳統(tǒng)家庭觀念的式微,而在卡姆佩改編版的結(jié)尾,魯濱孫回家時(shí),他的父親還健在,而且還上演了父子相認(rèn)的感人一幕。不僅如此,魯濱孫體現(xiàn)出對(duì)父親的孝順和周到的考慮。他快到家時(shí)聽說母親已經(jīng)過世而父親尚在,就沒有只顧繼續(xù)往家里趕,而是先派人回家報(bào)信,因?yàn)椤耙遣幌冗@樣準(zhǔn)備一番的話,可憐的父親也許會(huì)因?yàn)槌惺懿涣司薮蟮南矏偠幻鼏韬簟?Stockdale:359)。這種孝順是原作沒有的。最值得注意的是,斯托克代爾版盡管是兒童版,但沒有對(duì)原作的詞匯、句法和情節(jié)結(jié)構(gòu)作任何簡(jiǎn)化。當(dāng)然,笛福的文字本來就很樸實(shí)。但是,斯托克代爾版的敘事結(jié)構(gòu)卻比原作要復(fù)雜得多。兒童版畢竟要基于原作,而不是講述一個(gè)完全不同的故事。它可以修改部分情節(jié),但不可能完全扭轉(zhuǎn)原作的情節(jié)走向。笛福講述的魯濱孫的故事,簡(jiǎn)言之就是一個(gè)青年不顧父親的決定離家出走,盡管歷盡艱險(xiǎn),但終于在自身的努力下重返文明社會(huì)并取得巨大經(jīng)濟(jì)成功的故事。兒童版盡管做出了上述改動(dòng),但整體情節(jié)差別不大。因此,要想基本上保留原有故事,又要指出原作的一些做法有其不可取之處,單靠情節(jié)內(nèi)容的改編(尤其是改編幅度還不能太大)還不足以做到。斯托克代爾版的做法是取消笛福的敘述人講述自己故事的同故事敘述,塑造了比林斯利一家人,他們每天晚飯前講故事,最近正好開始講魯濱孫的故事。整個(gè)斯托克代爾版由這家人的對(duì)話組成,對(duì)話的主體部分是父親講魯濱孫的故事,其間穿插了父母和孩子們的家庭生活對(duì)話和對(duì)故事情節(jié)的討論。這樣一來敘事結(jié)構(gòu)就變得比原作復(fù)雜。敘事結(jié)構(gòu)的這種復(fù)雜化是為了適應(yīng)作品的教育功能。雙層的敘事結(jié)構(gòu)疏遠(yuǎn)了讀者與魯濱孫的距離,而且得以引入一些帶有鮮明批評(píng)意見的聲音(比林斯利和他妻兒的評(píng)論)。這一做法有兩個(gè)好處:首先,獨(dú)立的評(píng)論可以將原有故事作為一個(gè)靶子,旗幟鮮明地指出經(jīng)濟(jì)個(gè)人主義的問題。其次,這種對(duì)魯濱孫行為的評(píng)論十分靈活,可以安插在故事的任何地方,而無需改變?cè)泄适隆4送?斯托克代爾版的雙層敘事層形成了鮮明的氛圍對(duì)照,有力地凸顯了兒童版的主題。上一敘事層充滿親情的家庭氛圍,與下一敘事層中魯濱孫獨(dú)處荒島、思念父母形成鮮明對(duì)比,有利于突出家庭氛圍的美好,強(qiáng)化家庭觀念。此外,兩層的敘事結(jié)構(gòu)還可以有效地拉開讀者與魯濱孫的審美距離,避免兒童的盲目認(rèn)同和模仿。二家庭和兒童觀念如果說18世紀(jì)英國(guó)中產(chǎn)階級(jí)初登歷史舞臺(tái),還在為自己的地位搖旗吶喊,試圖通過小說、報(bào)紙等不同媒體和文化渠道建立本階級(jí)的文化和價(jià)值觀念,那么到19世紀(jì)時(shí),他們的地位已經(jīng)相當(dāng)鞏固,中產(chǎn)階級(jí)文化成為了社會(huì)的主流文化。在這一過程中,社會(huì)對(duì)金錢和財(cái)富的態(tài)度又在不斷發(fā)生變化。笛福是重商主義的擁護(hù)者,大力贊揚(yáng)商業(yè)和貿(mào)易,但18世紀(jì)三四十年代小說的轉(zhuǎn)向、60到80年代的感傷主義、世紀(jì)末浪漫主義的興起,都體現(xiàn)了社會(huì)開始反思和批判金錢至上的態(tài)度。不過,浪漫主義之后,對(duì)金錢的態(tài)度又逐漸回轉(zhuǎn);到了工業(yè)社會(huì),金錢的力量愈發(fā)顯現(xiàn)出來,物欲橫流,拜金主義盛行??ㄈR爾就對(duì)這個(gè)充斥著拜金主義的社會(huì)進(jìn)行過猛烈的抨擊:“噢,正如我們的祖先們過去所說的那樣,當(dāng)整個(gè)國(guó)家‘忘記上帝’的時(shí)候,當(dāng)整個(gè)國(guó)家僅僅只在乎金錢和被金錢所主宰的時(shí)候,這真是一件可怕的事情。”12“宇宙的秘密與生命的價(jià)值,難道僅僅在于獲取利潤(rùn)?只有一個(gè)上帝存在,他至高無上,無所不能,他的名字是金錢嗎?有一個(gè)意味著‘唯利是圖’的地獄,但我不認(rèn)為有一個(gè)與之相配的天堂;或者在這樣的世界能長(zhǎng)久安居。簡(jiǎn)言之,拜物教、供求關(guān)系、競(jìng)爭(zhēng)、自由放任主義是最低下者,這是有人鼓吹的一種最委瑣的信仰?!?3但是,卡萊爾對(duì)拜金主義的抨擊只不過從反面說明了金錢的巨大影響力,而這一影響是方方面面、潛移默化的。它不僅引發(fā)了報(bào)紙輿論的論戰(zhàn),更成為引導(dǎo)人們思想和行為的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。受此影響,19世紀(jì)《魯濱孫飄流記》的兒童版本在經(jīng)濟(jì)主題上大多呈現(xiàn)出一種中性態(tài)度,既沒有強(qiáng)化原有的經(jīng)濟(jì)主題,也沒有像18世紀(jì)的斯托克代爾版那樣進(jìn)行弱化處理,而是幾乎不加改動(dòng)。1819年的威廉·達(dá)頓版14、1886年的基督教知識(shí)促進(jìn)會(huì)版15、1887年的韋恩版16都反映出這一趨勢(shì)。當(dāng)然也有少數(shù)例外,如在1826年的約翰·哈里斯版17中,魯濱孫和他父親對(duì)商業(yè)有了更高的重視:商業(yè)不僅是個(gè)人職業(yè)的首選,而且是國(guó)家富強(qiáng)的基礎(chǔ),是個(gè)人的責(zé)任。改編者為魯濱孫的父親編造了一段非常崇高的理由:“讓那些貪婪、窮困的人為了利益去做吧;魯濱孫什么也不缺,他這么做是為了榮譽(yù),是出于自身的責(zé)任。”(Harris:6)這樣就把公民義務(wù)、商業(yè)活動(dòng)和帝國(guó)主義有機(jī)地聯(lián)系到一起,并帶上了意識(shí)形態(tài)教育的色彩。約翰·托什認(rèn)為,“家庭”(domesticity)很大程度上是19世紀(jì)的發(fā)明,這一理想觀念至今還影響著我們對(duì)家庭這個(gè)概念的理解。18無論這一論斷是否完全準(zhǔn)確,至少它說明了家庭觀念在當(dāng)時(shí)的重要程度。隨著中產(chǎn)階級(jí)的文化成為主流,他們?cè)噲D把自己的價(jià)值觀念強(qiáng)加給各個(gè)階級(jí),并使之成為自然。這種做法如此行之有效,以至于有些觀念到了現(xiàn)代我們?nèi)杂X得是自然的,理所應(yīng)當(dāng)?shù)摹W畹湫偷睦泳褪羌彝ズ蛢和^念?,F(xiàn)代意義上的“兒童”在18、19世紀(jì)才出現(xiàn)。在更早的時(shí)候,兒童不被看做是有著和成人不同心理特點(diǎn)和需求的特殊群體,而是被看做“小大人”(meninminiature)。中下層階級(jí)的孩子很早就開始參與家庭勞動(dòng)。到18世紀(jì),洛克、盧梭等人開始提出,兒童是人生發(fā)展的一個(gè)重要階段,需要對(duì)他們的生活、感情和教育需求給予特別的關(guān)注和考慮。另外,在19世紀(jì),現(xiàn)代家庭觀念的出現(xiàn)和對(duì)家庭生活重視的加強(qiáng)也和維多利亞時(shí)期的社會(huì)狀況有關(guān)。維多利亞女王在位期間對(duì)民眾的道德觀念和家庭生活表現(xiàn)出極大關(guān)注。和以往相比,王室生活也更多地被特意展示出來,作為民眾效仿的榜樣,希望能夠加強(qiáng)大眾的道德和家庭觀念。女王和艾伯特王子組成的家庭成了國(guó)家的暗喻。將家庭和國(guó)家掛鉤,表明家庭生活已經(jīng)不限于傳統(tǒng)的私人領(lǐng)域,而成為公共領(lǐng)域話語的一部分。安·奧爾斯頓指出,立法和文學(xué)都體現(xiàn)出家庭在這一時(shí)期的重要性。它們表明,必須以某種正確的方式來維護(hù)家庭,因?yàn)樗菄?guó)家力量和健康的象征。不斷的立法和改革以及大量關(guān)于家庭的指南書籍的出版,都表明社會(huì)非常清楚家庭的意識(shí)形態(tài)力量,并以某種方式來規(guī)定什么才是維護(hù)家庭的正確方式。19世紀(jì)不僅維護(hù)正常的家庭成員和關(guān)系,而且把那些不符合理想家庭觀念的人群驅(qū)逐出主流群體,設(shè)立了濟(jì)貧院、孤兒院、勞教所和精神病院來容納這些人。1919世紀(jì)《魯濱孫飄流記》的兒童版即反映了這種家庭觀念重要程度的變化。對(duì)家庭觀念的宣揚(yáng)主要通過對(duì)開頭和結(jié)尾情節(jié)的改造來完成。如基督教知識(shí)促進(jìn)會(huì)版和韋恩版都把小說開篇重心轉(zhuǎn)移到魯濱孫與父母的關(guān)系上,并通過改寫父親勸說魯濱孫的方式來賦予父親更大的家庭權(quán)威,強(qiáng)調(diào)子女的順從和義務(wù)。試比較下文中對(duì)父親的話的改寫:[原作]又說雖然他[父親]一方面將繼續(xù)為我祈禱,另一方面卻認(rèn)為,假使我一定要采取這種愚蠢的步驟,上帝一定不會(huì)保佑我,并且當(dāng)我將來呼吁無門時(shí),我一定會(huì)有時(shí)間來思前想后,懊悔自己沒有聽從他的忠告。20[韋恩版]父親對(duì)他說:“魯濱孫應(yīng)該待在家里,勤勞工作,給父母帶來慰藉。如果他不聽從父母的話,必將不受到上帝的保佑,并一定會(huì)為此經(jīng)受苦難?!?Warne:1)很明顯,韋恩版中父親對(duì)魯濱孫更多的是命令而不僅是勸告,他不再是原作中那個(gè)有點(diǎn)絮叨卻很溫和的父親。而約翰·哈里斯版則用補(bǔ)敘的方式交代了魯濱孫當(dāng)年的離家行為,并通過描寫魯濱孫在船上的郁郁不樂來突出他對(duì)此的懊悔之情,開頭一長(zhǎng)段對(duì)海上美麗景色的描寫,很好地反襯出他心情的低谷。家庭主題的重要性還在于它壓倒了經(jīng)濟(jì)主題,改寫了結(jié)局。19世紀(jì)的兒童版幾乎都沒有改動(dòng)原作的經(jīng)濟(jì)主題,但對(duì)結(jié)尾卻是一個(gè)例外。小說結(jié)尾是經(jīng)濟(jì)主題和家庭主題斗爭(zhēng)的場(chǎng)所。笛福原作的結(jié)尾(以諾頓評(píng)論版為例)長(zhǎng)達(dá)23頁,大部分篇幅被經(jīng)濟(jì)活動(dòng)和陸地旅行所占據(jù),關(guān)于家庭的文字只有兩段;而19世紀(jì)的哈里斯版和基督教知識(shí)促進(jìn)會(huì)版的結(jié)尾卻只寫魯濱孫回家的情景,對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)只字不提。不僅如此,哈里斯版最后一章的題目“重新回到家里”(Harris:46)大力強(qiáng)調(diào)家庭(原作沒有劃分章節(jié))。經(jīng)濟(jì)主題在19世紀(jì)兒童版結(jié)尾的退縮,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)家庭主題的重要地位。兒童純真無辜的形象是19世紀(jì)文學(xué)(包括兒童文學(xué))的一個(gè)典型特征。傳統(tǒng)清教觀念認(rèn)為人生來有原罪,兒童時(shí)期需要特別關(guān)注他們的道德教育,因?yàn)樗麄兒苋菀鬃呱掀缏?但洛克提出,人的大腦就像白板,在出生時(shí)什么內(nèi)容都沒有,這就為樹立兒童的純真形象掃清了障礙。浪漫主義詩人,尤其是華茲華斯,對(duì)兒童的純真狀態(tài)進(jìn)行了大量的描寫和歌頌。在《不朽的征兆》中,他描繪兒童從天堂而來,帶著那里的記憶,能在路邊的花草中看見來自天堂的光芒,但在成人的過程中,他們逐漸失去了這種眼光。純真的兒童形象和對(duì)家庭的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 臨時(shí)環(huán)保志愿者招聘
- 2024年酒店餐飲業(yè)通風(fēng)系統(tǒng)安裝與運(yùn)營(yíng)管理合同正規(guī)范本3篇
- 咖啡館裝修工程協(xié)議
- 2025年度幼兒足球比賽組織合同3篇
- 消防工程墊資施工協(xié)議
- 公共場(chǎng)所綠化帶圍墻修建合同模板
- 礦山綠化壓樁施工合同
- 2024年適用:綜合抵押借款協(xié)議3篇
- 員工晉升通道設(shè)計(jì)
- 項(xiàng)目合作實(shí)施合同
- 廣東省深圳市龍崗區(qū)2023-2024學(xué)年四年級(jí)上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試卷+
- 安全標(biāo)準(zhǔn)化示范班組建設(shè)匯報(bào)
- 智能電網(wǎng)建設(shè)與發(fā)展趨勢(shì)
- 華為公司管理層選拔機(jī)制解析
- 005獨(dú)立避雷針基礎(chǔ)施工方案
- 第三方代付工程款協(xié)議書范本
- 外研版英語九年級(jí)上冊(cè) Module1-12作文范文
- 公路工程勘察設(shè)計(jì)投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 小米科技公司的供應(yīng)鏈管理策略分析(全面完整版)
- 南京市七年級(jí)上冊(cè)地理期末試卷(含答案)
- 全國(guó)高中青年數(shù)學(xué)教師優(yōu)質(zhì)課大賽一等獎(jiǎng)《排列與排列數(shù)公式》課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論