考研英語真題長難句解析結(jié)構(gòu)分析含譯文全套_第1頁
考研英語真題長難句解析結(jié)構(gòu)分析含譯文全套_第2頁
考研英語真題長難句解析結(jié)構(gòu)分析含譯文全套_第3頁
考研英語真題長難句解析結(jié)構(gòu)分析含譯文全套_第4頁
考研英語真題長難句解析結(jié)構(gòu)分析含譯文全套_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

考研英語真題長難句解析結(jié)構(gòu)分析含譯文TheUS$3-millionFundamentalphysicsprizeisindeedaninterestingexperiment,asAlexanderPolyakovsaidwhenheacceptedthisyear’sawardinMarch.詞匯突破:fundamental[?f?nd??ment(?)l]adj.基本的,根本的n.基本原理;基本原則結(jié)構(gòu)分析:句子的主干是TheUS$3-millionFundamentalphysicsprizeisindeedaninterestingexperiment。asAlexanderPolyakovsaidwhenheacceptedthisyear’sawardinMarch為非限制性定語從句,修飾前面的句子,其中whenheacceptedthisyear’sawardinMarch為時間狀語從句。參考譯文:3月,AlexanderPolyakov在接受今年的獎項時說,300萬美元的基礎(chǔ)物理學(xué)獎確實是一個有趣的實驗。Infact,allowingnon-lawyerstoownsharesinlawfirmswouldreducecostsandimproveservicestocustomers,byencouraginglawfirmstousetechnologyandtoemployprofessionalmanagerstofocusonimprovingfirms’efficiency.詞匯突破:share[?e?(r)]v.分享,共用;分配;有同樣的感情(或經(jīng)歷);分擔(dān)n.份,份額;股份;責(zé)任,貢獻(xiàn)結(jié)構(gòu)分析:本句的主干是allowingnon-lawyerstoownsharesinlawfirmswouldreducecostsandimproveservicestocustomers,Infact為方式狀語,byencouraginglawfirmstousetechnologyandtoemployprofessionalmanagerstofocusonimprovingfirms’efficiency為方式狀語。參考譯文:事實上,允許非律師持有律師事務(wù)所的股份將會降低成本并改善對客戶的服務(wù),因為這將鼓勵律師事務(wù)所使用技術(shù)并雇傭職業(yè)經(jīng)理人來專注于提高事務(wù)所的效率。Thereispressureforchangefromwithintheprofession,butopponentsofchangeamongtheregulatorsinsistthatkeepingoutsidersoutofalawfirmisolateslawyersfromthepressuretomakemoneyratherthanserveclientsethically.詞匯突破:opponent[??p??n?nt]n.對手;反對者;敵手adj.對立的;敵對的oppose[??p??z]v.反抗,阻礙;與……競爭,與……角逐regulator[?reɡjule?t?(r)]n.監(jiān)管機(jī)構(gòu),監(jiān)管者;調(diào)整者;校準(zhǔn)器regulate[?reɡjule?t]v.(用規(guī)則條例)控制,管理;調(diào)節(jié),調(diào)整;監(jiān)控,監(jiān)管;校準(zhǔn),對準(zhǔn)(時鐘或其他儀器)結(jié)構(gòu)分析:本句的主干是并列句,Thereispressure...,butopponents...insistthat。forchange為介詞短語作后置定語,修飾pressure;fromwithintheprofession為地點狀語;ofchangeamongtheregulators為后置定語,修飾opponents;keepingoutsidersoutofalawfirmisolateslawyersfromthepressuretomakemoneyratherthanserveclientsethically為賓語從句,其主干為keepingoutsidersoutofalawfirmisolateslawyers,fromthepressuretomakemoneyratherthanserveclientsethically為地點狀語。參考譯文:律師行業(yè)內(nèi)部有要求改革的壓力,但監(jiān)管機(jī)構(gòu)中反對改革的人士堅持認(rèn)為,不讓外人進(jìn)入律師事務(wù)所,可以讓律師免受賺錢的壓力,而不是為客戶提供合乎道德的服務(wù)。Eventheveryphrase“jobseeker’sallowance”isaboutredefiningtheunemployedasa“jobseeker”whohadnofundamentalrighttoabenefitheorshehasearnedthroughmakingnationalinsurancecontributions.詞匯突破:redefine[?ri?d??fa?n]vt.重新定義allowance[??la??ns]n.津貼,零用錢;允許;限額vt.定量供應(yīng)結(jié)構(gòu)分析:本句主干是Eventheveryphrase“jobseeker’sallowance”isaboutredefiningtheunemployedasa“jobseeker”。而whohadnofundamentalrighttoabenefitheorshehasearnedthroughmakingnationalinsurancecontributions為定語從句,修飾先行詞a“jobseeker”,其中heorsheha

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論