




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
若干種英語否定的翻譯方法探析摘要:世界各國語言中都存在否定的這一概念,語言在使用中也存在否定的現(xiàn)象。其在語言交際中有著十分關(guān)鍵的作用。本文嘗試探究這種現(xiàn)象,并就英語否定因素的翻譯提出一些翻譯的技巧建議,希望能夠?qū)τ诮窈蟮难芯科鸬揭欢ǖ膯⑹咀饔谩jP(guān)鍵詞:英語;否定;翻譯;技巧;世界各國語言中都存在否定的這一概念,語言在使用中也存在否定的現(xiàn)象。但是每一種語言中的否定概念以及表達方式等方面還是存在很大的差異。由于否定在語言交際中的巨大作用,各國的專家和學(xué)者對其展開了全面、深入、細致的研究,并取得了許多豐富的研究成果,這些成果不但能夠有助于英語否定理論方面的積累,還有助于英語否定的實際運用。本文將通過實例來詳細介紹若干種英語否定的翻譯技巧,并對實例進行解讀,以期能夠更好的展現(xiàn)英語否定的翻譯。一、否定轉(zhuǎn)移否定轉(zhuǎn)移指的是在英語句型中,否定詞不是用來否定緊接在后面的內(nèi)容,而是否定另外一部分內(nèi)容。這種句型中,否定詞的位置會發(fā)生轉(zhuǎn)移,當句型中出現(xiàn)think,believe,suppose等這類動詞來引出某一否定結(jié)構(gòu)式,英語中就是把上文提及的引出詞變成否定。在翻譯成漢語的過程中,就需要采用到否定轉(zhuǎn)移,簡單來說,否定詞不是用來否定引出詞,而是用來否定后面的從句。例如ShedonotbelievethatIhavemetherhusband,就不能翻譯成為“她不相信我見過她丈夫”,而是應(yīng)該翻譯成“她相信我沒有見過他丈夫”。此外,否定轉(zhuǎn)移還存在以“not…because…”的句型中,這時的否定詞not不但可以否定主句的謂語動詞,還可以否定because,soasto等等。例如Shedidnotattendbecauseshewantedtomeetme,就不能簡單的翻譯成“她不出席是因為她想見我”,這樣翻譯不僅在意義上錯誤,在邏輯上也不符,因此,應(yīng)該翻譯成“她出席并不是想見我”。這種翻譯的時候要仔細,明確否定結(jié)構(gòu)的類別,不要混淆,造成翻譯錯誤。二、全部否定全部否定具體來說就是通過否定詞來將整個對象進行全盤的否定。比較常見的否定詞和習(xí)慣搭配有:not,no,none,nothing,noone等等,只要英語句型中出現(xiàn)了這些單詞,那么句型就是具有全部否定含義的句型。在處理這種否定形式的翻譯時,一般來說直接翻譯就可以。例如Sheisnotateacher,“她不是一個老師”;Thisexamistoodifficultthatnoonepassit,“這些次考試太難了以至于沒有人能夠考過”。但是,需要注意的是,有時候句子的否定成分會發(fā)生轉(zhuǎn)移,這就是上文提及的否定轉(zhuǎn)移,所以在處理英語否定翻譯的時候,很相似的否定句型要細致的分析,才不會造成翻譯錯誤。三、部分否定部分否定指的是英語句型中對some,both,every,much等等詞的否定。不管否定詞not是放置在這些詞匯的前面,還是和句型中的謂語一同組成否定形式,都屬于部分否定。例如Notallthatglittersisgold,就應(yīng)該翻譯成“閃光的事物不一定都是金子”,而不是“不是所有發(fā)光的事物都是金子”。從這一個例子可以看出,notevery相當于some,notalways相當于sometimes,notwholly相當于insomeextent等等。此外,還有一種否定的結(jié)構(gòu)應(yīng)該引起翻譯者得到重視。那就是not…andadverbial。例如,Shedidnotillustratetheproblemcorrectlyandclearly,還有下面兩種翻譯。1.她對于這一問題解讀得不準確,也不夠清晰。2.她對于這一問題解讀得很準確,但是卻不夠清晰。很明顯,翻譯2才是正確的,而翻譯1是錯誤的,只有將句子中的and替換為or時,翻譯1才是正確的翻譯。這些都需要在翻譯實踐中不斷的思考和練習(xí),才能夠迅速的判斷出否定的結(jié)構(gòu),做出正確的翻譯選擇。四、雙重否定在英語中,有時候為了能夠表達強調(diào),在句型中會使用兩個或者兩個以上的否定詞、亦或是含有否定意義的詞。這種現(xiàn)象被稱之為雙重否定。英語中的否定詞的否定意義一般都有一個范圍,有時是整個句子,有時候是句子的一部分,有時候就是否定詞本身。這種形式的否定,具體來說有兩種情況。一是雙重否定表示肯定。這種否定形式帶有特殊強調(diào)的意思。在翻譯的時候一般就翻譯成雙重否定,視情況也可以翻譯成肯定。例如Thereisnoissuewithoutexceptions,就可以翻譯成為“任何事情都有例外”,就比翻譯成為“沒有任何事情是沒有例外”要好理解一些,也更符合漢語的結(jié)構(gòu)和表達形式。二是有時候某些否定的出現(xiàn)并不會影響到句子的含義,這種否定可以忽略。例如Shewillmakeit,aslikelyasnot,就應(yīng)該翻譯成為“她一定能夠做到”。而不是像句子字面上一樣翻譯,“她很有可能做到”。所以在處理雙重否定的時候要注意區(qū)分情況,視情況來具體翻譯。五、含蓄否定有些時候,句子里面沒有使用否定詞,例如not,no等等,而是使用了能夠表達否定意義的各類詞匯,包括動詞、名詞、形容詞、介詞等等。具體來說,可以分成三種。形式肯定,意義否定;形式否定,意義肯定;特殊的含蓄否定。這種含蓄否定的否定結(jié)構(gòu)式所有否定句型中最為復(fù)雜的結(jié)構(gòu)。例如,SheisthelastpersonthatIhopetomeet,字面的意思是“她是我要見面的人的最后一個”,這樣的理解是很容易的。但是具體到這個句子,last這個單詞是具有否定含義的,意思是最不應(yīng)該的,因此,正確的翻譯應(yīng)該是“她是我最不想碰見的人”。這里的last就是形容詞的,形式肯定,意義否定。否定是非常普遍的一種語言表現(xiàn)形式,各國的語言中都有否定概念。有些方面存在相同點,更多的方面則是存在較大的差異。漢語和英語中的否定概念就是如此。通過對英語否定結(jié)構(gòu)以及表達方式的研究,我們對于英語否定能夠有更深入的了解,從而對于我們正確的翻譯英語否定奠定了良好的而基礎(chǔ)。英語否定能夠在句式中起到非常多的作用,例如強調(diào)語氣,改變句式結(jié)構(gòu)等等。因此,本文在詳細分析了英語否定結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,提出了有針對性的英語否定翻譯技巧,希望能夠?qū)τ诮窈髴?yīng)予否定翻譯的研究和實踐能夠有一定的參考作用。本文提出的英語否定翻譯技巧一共有五大類,即否定轉(zhuǎn)移、全部否定、部分否定、雙重否定、含蓄否定。針對具體的英語否定結(jié)構(gòu),通過句型實例來進行了分析
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年國內(nèi)保理業(yè)務(wù)協(xié)議應(yīng)收賬款池融資版
- 一年級下數(shù)學(xué)教案-退位減法-西師大版
- 2024-2025學(xué)年一年級下學(xué)期數(shù)學(xué)第二單元位置《左和右》(教案)
- 2025年公司和個人簽訂的勞務(wù)合同模板
- 六年級上冊數(shù)學(xué)教案-4.1 比的基本性質(zhì) ︳青島版
- 一年級下冊數(shù)學(xué)教案-小兔請客1 北師大版
- 2025年倉儲保管合同樣本常用版
- 學(xué)習(xí)2025年雷鋒精神62周年主題活動方案 (3份)
- 2025年合肥經(jīng)濟技術(shù)職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫完整
- 期中(試題)-外研版(三起)英語三年級下冊-(含答案)
- 《魅力教師的修煉》讀書心得體會4篇
- 2016年百貨商城商場超市企劃全年活動策劃方案模板
- 民航法規(guī)與實務(wù)PPT全套教學(xué)課件
- 15 分章專項練習(xí)-整本書閱讀系列《經(jīng)典常談》名著閱讀與練習(xí)
- 幼兒園衛(wèi)生保健人員任命書(保健醫(yī)生)
- 一課一練┃二年級下冊:1古詩二首
- 財務(wù)報表2019新版-已執(zhí)行新金融和收入準則(財會〔2019〕6號)
- 2023年湖南食品藥品職業(yè)學(xué)院高職單招(英語)試題庫含答案解析
- GB/T 39096-2020石油天然氣工業(yè)油氣井油管用鋁合金管
- 爐外精煉說課
- 紅色喜慶大氣軍令狀2022頒獎誓師大會動態(tài)PPT模板
評論
0/150
提交評論