德語(yǔ)介詞用法匯總_第1頁(yè)
德語(yǔ)介詞用法匯總_第2頁(yè)
德語(yǔ)介詞用法匯總_第3頁(yè)
德語(yǔ)介詞用法匯總_第4頁(yè)
德語(yǔ)介詞用法匯總_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

德語(yǔ)介詞TOC\o\h\z\u德語(yǔ)介詞用法匯總2HYPERLINK表示“排除”概念的介詞neben、au?er 4德語(yǔ)常見(jiàn)介詞詳解51.HYPERLINK介詞的分類(lèi):地點(diǎn),時(shí)間,因果,方式52.支配第四格的介詞bis,durch,für,gegen,ohne,um53.靜三動(dòng)四an,auf,hinter,in,neben,über,unter,vor,zwischen64.支配第三格的介詞aus,bei,mit,nach,seit,von,zu65.支配第二格的介詞trotz,w?hrend,wegen86.時(shí)間、地點(diǎn)介詞一般規(guī)則:im,am97.表示地點(diǎn)的介詞nach,auf,in,zu,von98.最重要的介詞ab,abseits,abzüglich,an,angesichts,anhand,anl?sslich109.介詞的語(yǔ)序10德語(yǔ)介詞用法匯總1.

表示時(shí)間的介詞in、an和um的區(qū)別:介詞in和an都可以用來(lái)表示時(shí)間概念,但是它們的分工不同,一般來(lái)說(shuō),in表示“較大的時(shí)間概念”,有年份、月份、四季、一些固定詞組等;而an則用于表示“較小的時(shí)間”,有某一天、某一天里的某個(gè)時(shí)間段、星期幾、周末等;um則表示“整點(diǎn)”。以下將逐一舉例說(shuō)明:

z.

B.

In

2000

begann

der

Bürgerkrieg.

(

年份

)

Im

Sommer

wird

es

normalerweise

sehr

hei?.

(

四季

)

In

Mai

findet

es

ein

Fu?ballspiel

in

Schanghai

statt.

(

月份

)

In

der

Nacht

lernt

er

immer

zu

Hause

Deutsch.

(

固定用法

)

Am

Sonntag

geht

er

in

der

Regel

nicht

zur

Arbeit.

(

星期幾

)

Am

Samstagabend

lernt

er

zu

Hause

Deutsch.

(

某一天里的某個(gè)時(shí)間段

)

Am

1.

Oktober

feiert

man

überall

Nationalfeiertag.

(

某一天

)

Am

Wochenende

bleiben

wir

immer

zu

Hause.

(

周末

)

Um

4

Uhr

gehen

wir

zusammen

nach

Hause.

(

整點(diǎn)

)

PS:在上面的例句中,die

Nacht這個(gè)詞是陰性的,所以必須用介詞in

2.

表示時(shí)間關(guān)系的介詞

in、für、ab、seit

這4個(gè)介詞都用來(lái)表示時(shí)間概念,但是它們的區(qū)別其實(shí)很明顯,如下:

(

A

)

in表示“在之后”,后面跟的是一個(gè)“未來(lái)的時(shí)間段”;

(

B

)

für中文解釋為“為期多久”,后面跟的也是一個(gè)“未來(lái)的時(shí)間段”;

(

C

)

ab表示“從時(shí)候開(kāi)始”,后面跟的是一個(gè)“未來(lái)的時(shí)間點(diǎn)”;

(

D

)

seit表示“自從時(shí)候開(kāi)始”,后面跟的是一個(gè)“過(guò)去的時(shí)間點(diǎn)或者時(shí)間段”;

z.

B.

In

drei

Tagen

fliegen

wir

nach

Deutschland.

(

drei

Tage是未來(lái)時(shí)間段

)

Der

Arzt

hat

schon

gesagt,

dass

du

für

zwei

Monate

im

Bett

bleiben

musst.

(

zwei

Monate也是未來(lái)時(shí)間段

)

Ab

sofort

koche

ich

unser

Abendessen.

(

sofort

是未來(lái)時(shí)間點(diǎn)

)

Ab

heute

Abend

bleiben

wir

zu

Hause.

(

heute

Abend

是未來(lái)時(shí)間點(diǎn)

)

Ab

n?chster

Woche

wird

diese

Stra?e

wegen

des

Ausbaus

vorl?ufig

abgesperrt.

(

n?chste

Woche

是未來(lái)時(shí)間點(diǎn)

)

Ab

dem

1.

1.

2009

tritt

das

neue

Gesetz

in

Kraft.

(

1.1.2009是未來(lái)時(shí)間點(diǎn)

)

Seit

1978

hat

China

sich

schnell

entwickelt.

(

1978

是過(guò)去時(shí)間點(diǎn)

)

Seit

dem

1.1.2008

haben

wir

viel

Glück.

(

1.1.2008

是過(guò)去時(shí)間點(diǎn)

)

Seit

drei

Jahren

sind

wir

schon

verheiratet.

(

drei

Jahre

是過(guò)去時(shí)間段

)

3.

表示時(shí)間的介詞

bei、vor、nach、w?hrend這4個(gè)介詞都表達(dá)時(shí)間概念,它們的區(qū)別十分一目了然;并且,這4個(gè)介詞后面所跟的名詞,往往是從動(dòng)詞變化過(guò)來(lái)的,具體如下:

(

A

)

bei解釋為“在時(shí)候”,表示正在發(fā)生的,同時(shí)進(jìn)行的行為或動(dòng)作;

(

B

)

vor解釋為“在之前”,表示在此之前發(fā)生的動(dòng)作;

(

C

)

nach解釋為“在之后”,正好與vor相反,它表示在此之后發(fā)生的動(dòng)作;

(

D

)

w?hrend解釋為“在期間”,表示在某個(gè)時(shí)間段內(nèi)發(fā)生的動(dòng)作或行為;

z.

B.

Beim

Essen

darf

man

nicht

laut

sprechen.

(

das

Essen從動(dòng)詞essen過(guò)來(lái)

)

Er

liest

gern

Zeitungen

beim

Frühstück.

(

Frühstück

也從動(dòng)詞變過(guò)來(lái)

)

Vor

dem

Essen

muss

man

die

H?nde

waschen.

Nach

dem

Essen

soll

man

auch

die

H?nde

waschen.

W?hrend

meines

Studiums

in

Deutschland

habe

ich

viele

neue

Freunde

kennengelernt.

(

das

Studium

屬于一個(gè)時(shí)間段

)

4.

表示方向的介詞

nach、in、zu、auf和an

這4個(gè)介詞都表示“往哪里去”的概念,但是它們的分工很不相同,具體如下:

(

1

)

nach后面跟的對(duì)象有2種,一類(lèi)是所有中性的國(guó)家名稱(chēng);;另一類(lèi)是所有城市名稱(chēng);

(

2

)

in后面跟的是陽(yáng)性和陰性國(guó)名;或者后面跟一個(gè)封閉空間;

(

3

)

zu后面跟的是一個(gè)人稱(chēng)代詞,或者是用職業(yè)來(lái)表示的某個(gè)人;

(

4

)

auf表示“到上面去”,經(jīng)常用于一些固定搭配;

(

5

)

an表示“到邊上去”,也經(jīng)常用于一些固定結(jié)構(gòu)中;

z.

B.

Morgen

fliege

ich

nach

Deutschland.

(

Deutschland

是中性國(guó)名

)

Heute

Abend

fahre

ich

nach

Schanghai.

(

Schanghai

是城市名

)

Morgen

gehe

ich

in

die

Schweiz.

(

die

Schweiz

是陰性國(guó)名

)

N?shcste

Woche

fliege

ich

in

den

Iran.

(

der

Iran

是陽(yáng)性國(guó)名

)

Gestern

ging

ich

allein

ins

Kino.

(

das

Kino

是一個(gè)封閉空間

)

Bitte

kommen

Sie

heute

Nachmittag

zu

mir

!

(

mir

是一個(gè)人稱(chēng)代詞

)

Heute

muss

ich

zu

meinem

Professor

gehen.

(

Professor

是一個(gè)職業(yè)名稱(chēng)

)

Morgen

fahren

meine

Eltern

aufs

Land.

(

固定用法

)

Im

Urlaub

gehen

wir

auf

die

Insel.

(

固定用法

)

Am

Wochenende

fahren

wir

ans

Meer.

(

固定用法

)

Wir

m?chten

an

den

See

fahren.

(

固定用法

)5.

表示原因的介詞aus、vor、wegen、durch、aufgrund(

A

)

aus表示的原因多為“一種內(nèi)心的感受”,并且后面的名詞無(wú)需冠詞;

(

B

)

vor表示的原因?yàn)椤耙环N外來(lái)的刺激”,后面的名詞也不同冠詞;

(

C

)

wegen表示原因,是一個(gè)普遍適用的介詞,后面跟第二格;

(

D

)

durch在表示原因的同時(shí),又表示“方式”,后面名詞跟第四格;

(

E

)

aufgrund同wegen類(lèi)似,但是用于較正式場(chǎng)合,后面名詞跟第二格;

z.

B.

Aus

H?flichkeit

hat

er

einen

Brief

an

mich

geschreiben.

(

出于禮貌

)

Aus

Freundschaft

habe

ich

ihm

beim

Umzug

geholfen.

(

出于友誼

)

Er

zittert

vor

K?lte.

(

因?yàn)楹?/p>

)

Er

hat

gro?e

Angst

vor

Prüfung.

(

因?yàn)榭荚?/p>

)

Wegen

meiner

Krankheit

kann

ich

heute

Abend

zu

dir

nicht

kommen.

Durch

flei?gie

Arbeit

hat

er

viel

Geld

verdient.

(

既表方式也表原因

)

Aufgrund

des

Umbaus

wird

diese

Stra?e

ab

n?chster

Woche

vorl?ufig

eingesperrt.

(

因?yàn)楦慕?/p>

)

6.

表示“虛擬狀態(tài)”的介詞bei、mit、ohne

這3個(gè)介詞表示“虛擬”,即徳語(yǔ)中的非真實(shí)條件,具體區(qū)別如下:

(

A

)

bei解釋為“如果在的時(shí)候”,一般句子中會(huì)使用第二虛擬式;

(

B

)

mit解釋為“如果有的時(shí)候”,表示一個(gè)非真實(shí)的條件;

(

C

)

ohne解釋為“如果沒(méi)有的話”,同樣表示一個(gè)非真實(shí)條件;

z.

B.

Bei

schlechtem

Wetter

k?nnten

wir

nur

zu

Hause

bleiben.

(

第二虛擬式

)

Bei

Regen

k?nnten

wir

noch

ins

Haus

gehen.

(

實(shí)際沒(méi)下雨

)

Mit

dem

Auto

k?nnte

ich

nach

Hause

gehen.

(

實(shí)際沒(méi)有車(chē)

)

Ohne

Wasser

k?nnte

niemand

leben.

(

實(shí)際有水

)7.

表示“根據(jù)”的介詞nach、laut、gem??、zufolge、entsprechend這4個(gè)介詞都表示“根據(jù)”,很難進(jìn)行區(qū)分。但是,一般情況下使用nach較多,后面3個(gè)多用于正式場(chǎng)合;zufolge往往用于一些新聞報(bào)道中,翻譯為“據(jù)”,并且一般把名詞放在zufolge之前,使用第三格;而entsprechend則是從動(dòng)詞entsprechen演變而來(lái);laut一般用于較正式場(chǎng)合,后面名詞用第三格;具體如下:

z.

B.

Meiner

Meinung

nach

ist

es

eine

schwere

Aufgabe.

(

習(xí)慣把Meinung前置

)

Gem??

dem

neuen

Gesetz

dürfen

wir

in

der

?ffentlichkeit

nicht

rauchen.

(

根據(jù)這部新法律

)

Laut

den

Vorschriften

der

Firma

dürfen

wir

nicht

im

Büro

essen.

(

按照公司的規(guī)定

)

Den

neusten

Nachrichten

zufolge

sind

etwa

250

Menschen

bei

diesem

Unglück

ums

Leben

gekommen.

(

根據(jù)最新消息

)

8.

表示“排除”概念的介詞neben、au?er

兩者區(qū)別就在于neben是異類(lèi)排除;而au?er是同類(lèi)排除,后面都跟第三格,具體如下:

z.

B.

Neben

mir

sind

meine

Eltern

nicht

da.

(

我到了,父母沒(méi)到。)

Au?der

mir

sind

meine

Eltern

auch

da.

(

我到了,父母也到了。)德語(yǔ)常見(jiàn)介詞詳解介詞的分類(lèi)地點(diǎn):auf(demTisch)aus(Frankreich)in(derStadt)neben(demHaus)vor(derBaustelle)時(shí)間:an(diesemTag)in(dern?chstenWoche)因果:wegen(desschlechtenWetters)dank(seinerHilfe)方式:mit(IhrerZustimmung)ohne(meinWissen)支配第四格的介詞Bis(大多和其他介詞連用,連用時(shí)由其他介詞決定格)1)表示時(shí)間直到...為止...Bisn?chstenMontag(第四格)到下周一為止Erbleibtbiszumn?chstenMontag(第三格)2)(表示地點(diǎn))到為止Bis+地點(diǎn)3)口語(yǔ)中的告別用語(yǔ)BisSonntag!bisgleich!星期天見(jiàn)!待會(huì)見(jiàn)!注意:bis在時(shí)間、鐘點(diǎn)、年代前不能加冠詞:Bismorgenbis12Uhrbis1999Bis后面有介詞zu須加定冠詞Bis后面還可以有其他介詞,IchkonntebisgegenMitternachtnichteinschlafen.ErplantbisindieferneZukunft.Durch1)穿過(guò):SiegingdurchdieTür.她穿門(mén)而過(guò)。2)說(shuō)明時(shí)間,自始自終整個(gè)UnsereFreundschafthatdurchdasganzeLebengehalten.我們的友誼保持了整個(gè)一生3)表示行為方法通過(guò)、用、以IchhabeihndurchFreundekennengelernt.我是通過(guò)朋友結(jié)識(shí)他的。Für1)為了:DasGeschenkistfürdich.這件禮物是給你的2)代替、代表:fürMeinenerkranktenFreund.代替我生病的朋友3)有利于:KannichnochetwasfürSietun?我還能為您做些什么嗎?4)表示未來(lái)的時(shí)間:WowollenfürMehrereWochenhierbleiben.我們想在這里呆幾周5)贊成:FürWenbistdu?你同意誰(shuí)?6)就而言:FürDieJahreszeitistesvielzukalt.就這個(gè)季節(jié)而言,天太冷了。7)(表示價(jià)格價(jià)值)以價(jià)格,花錢(qián):ErhatsicheinAutofür20000Eurogekauft.他花了2萬(wàn)歐元買(mǎi)了一輛小汽車(chē)。.Gegen1)向,朝著:ErranntegegendasTor.他朝著大門(mén)跑去。2)反對(duì)、違反:Allesindgegenmich.所有的人都反對(duì)我。3)(說(shuō)明時(shí)間、數(shù)量)大約、將近:Gegen20Leutekommen.約有20人來(lái)。WirtreffenunsdanngegenachtUhraufdemRathausplatz.那么我們8點(diǎn)左右在市政廣場(chǎng)碰頭。4)(表示態(tài)度、關(guān)系)對(duì)待、對(duì)于:Eristsehrfreundlichgegenmich.他對(duì)我很友好。5)(體育用語(yǔ))對(duì)抗:DasPokalspielHamburggegenK?lnedate3:1.漢堡對(duì)科隆的優(yōu)勝杯賽結(jié)果為三比一。6)(表示交換)憑:Lieferungnurgegenbar.只憑現(xiàn)款交貨。Ohne沒(méi)有,不帶:einZimmerohneFenster一間沒(méi)有窗戶的房間KaffeeohneZuckerundMilch.不帶糖和牛奶的咖啡。Um1)圍繞:Erl?ufteinmalumdasHaus.他圍著屋子跑了一遍2)(表示時(shí)間)在時(shí)(刻):SiegehtumzehninsBett.她在10點(diǎn)睡覺(jué)。3)(表示比較)EristumeinJahr?lteralssie.他比她大一歲。注意:作表語(yǔ)時(shí),鐘點(diǎn)通常不用介詞um,比如:Esist14Uhr.Esistum14.靜三動(dòng)四Anaufhinterinnebenüberuntervorzwischen支配第三格的介詞Aus1)從..來(lái),來(lái)源于,出生于:SienimmtdasBuchausdemRegal.她從書(shū)架上取書(shū)。2)(表示材料)由做的/用組成EinKleidausWoole.一條羊毛連衣裙3)(表示原因)由于:AuswelchemGrundhastdudasgesagt?出于什么原因,你說(shuō)這話的?Bei1)(表示地點(diǎn))在附近:表示工作崗位ErwohntbeiseinenEltern.他住在父母那里ErarbeitetbeieinerBank.她在一家銀行工作。2)(表示時(shí)間):在時(shí),在期間BeiEndederVorstellung演出結(jié)束時(shí)2)在情況下,盡管BeieinerSchl?gereiwurdeerverletzt.他再一次打斗中受了傷。Mit1)和一起,同,跟ErwarmitunsinderStadt.他當(dāng)時(shí)同我們一起在城里2)連同,包括在內(nèi)Einhotelmit710Zimmern一個(gè)包括70套間的旅館3)帶有,含有EinGlasmitHonig.裝有蜂蜜的杯子4)(表示行為方式)以,帶著DashatermitAbsichtgetan.他故意這么做的5)(表示手段,工具)用、以SichdieH?ndemitSeifewaschen.用肥皂洗手Nach1)(表示方向)向、到、往DerZugf?hrtvonHamburgnachMünchen.火車(chē)從漢堡開(kāi)往慕尼黑2)(表示時(shí)間)在以后FünfMinutennachdrei.三點(diǎn)零五分Erf?hrterstnachWeinachten.他在圣誕節(jié)后才動(dòng)身3)(表示順序、等級(jí))接著WerkommtnachIhnendran?您之后輪到誰(shuí)?4)根據(jù),按照NachmeinerAnsicht/MeinungmeinerAnsicht/Meinungnach根據(jù)我的觀點(diǎn)SeinerSprachenachisterNorddeutscher.從他口音看,他是北德人。Seit自從,從以來(lái)SeitmeinemBesuchsindwirFreunde.自從我的拜訪以來(lái),我們成了朋友Von1)(表示空間的起點(diǎn))從來(lái)DerZugkommtausBerlin.火車(chē)從柏林來(lái)。2)(表示時(shí)間的起點(diǎn))從開(kāi)始,從起Vonheuteanwirdsichdas?ndern從今天起情況將會(huì)改變3)(表示性質(zhì)、規(guī)模相當(dāng)于英語(yǔ)的“of“)的EinGesichtvongro?erSch?nheit一張很漂亮的臉蛋4)(表示整體的一部分)的Era?nurdieH?lftevondemApfel他只吃了半只蘋(píng)果Zu1)(表示方向)向、到、往Erkommtmorgenzumir.他明天到我這兒來(lái)2)(表示地點(diǎn)、位置)在EristzuHause.他在家里3)(表示時(shí)間)在,在...時(shí)ZuAnfangdesJahres在年初4)(表示方式、方法)以,由ErverkauftalleszuniedrigstenPreisen.他把一切東西都以最低價(jià)出賣(mài)了WirgehenzuFu?.我們步行5)(表示數(shù)量)以ImKaufhauswerdenSockenzu4EurodasPaarangeboten.百貨商店出售每雙4歐元的短襪6)(表示目的,原因)為了SiekaufteStoffzueinemKleid.她買(mǎi)了做連衣裙的料子7)(用數(shù)字表示比例)比DasSpielendete2zu1.比賽以2比1結(jié)束8)(表示事件,行為的結(jié)果)變?yōu)椤⒊蔀镈asEiswirdwiederzuWasser.冰又變成了水支配第二格的介詞Trotz盡管,不管TrotzdesRegensgingenwirspazieren.盡管下雨,我們還散步W?hrend在期間W?hrenddesKriegeslebtensieimAusland.戰(zhàn)爭(zhēng)期間他們?cè)趪?guó)外Wegen(后置時(shí)用第二格,其他用第三格)1)由于:WegenderKrankheitdesVatersblieberzuHause.由于父親生病他留在家里2)為了:WegendieserAngelegenheitmüssenSiesichandenVorstandwenden.為了該事務(wù)您得找董事會(huì)支配相同格的介詞可以并列同名詞或代詞連用,介詞格不相同,同名詞或代詞連用時(shí)格由位于后面的介詞來(lái)定:SiesuchteinundunterdemSchrank.Kommtihrmitorderohne(+第四格)Kinder?時(shí)間、地點(diǎn)介詞一般規(guī)則:1、年、月份、四季、方向使用介詞imImJahre1968ImJanuar/Februar/M?rz/April/Mai/Juni/Juli/August/September/Oktober/November/DezemberImFrühling/Sommer/Herbst/WinterImOsten/Westen/Süden/Norden東/西/北/南2、星期、一天的時(shí)間、日期、開(kāi)始、結(jié)束名詞使用介詞amAmMontag/Dienstag/Mittwoch/Donnerstag/Freitag/Samstag/SonntagAmMorgen/Vormittag/Mittag/Nachmittag/Abend(例外:indernacht)日期:am2.Juni20033)開(kāi)始、結(jié)束名詞:amAnfangamEnde表示地點(diǎn)的介

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論