外文翻譯-電子商務(wù)與旅游業(yè)_第1頁(yè)
外文翻譯-電子商務(wù)與旅游業(yè)_第2頁(yè)
外文翻譯-電子商務(wù)與旅游業(yè)_第3頁(yè)
外文翻譯-電子商務(wù)與旅游業(yè)_第4頁(yè)
外文翻譯-電子商務(wù)與旅游業(yè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中文4915字畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)外文資料翻譯系電子商務(wù)系專(zhuān)業(yè)電子商務(wù)姓名學(xué)號(hào)(用外文寫(xiě))外文出處E-Business:TheE-BusinessLegalSurvivalKit〔Writer:J.T.Westermeierand(用外文寫(xiě))附件:1.外文資料翻譯譯文;2.外文原文指導(dǎo)教師評(píng)語(yǔ):簽名:年月日附件1:外文資料翻譯譯文電子商務(wù)與旅游業(yè)摘要電子商務(wù)的鼎盛時(shí)期已經(jīng)過(guò)去還是僅僅只是在休整?商業(yè)和股市期望沒(méi)有得到滿(mǎn)足。但是,拋去其強(qiáng)硬的經(jīng)濟(jì)問(wèn)題和數(shù)量稀少旅客,電子商務(wù)在諸如旅游和旅游業(yè)的網(wǎng)上交易的一些部門(mén)依然不斷增加。這個(gè)行業(yè)是在B2C〔企業(yè)對(duì)消費(fèi)者〕領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)型應(yīng)用。而在其他行業(yè)有較強(qiáng)的堅(jiān)持傳統(tǒng)工藝,旅游業(yè)正經(jīng)歷一個(gè)電子商務(wù)的接受過(guò)程,該行業(yè)的結(jié)構(gòu)正在發(fā)生變化。網(wǎng)絡(luò)不僅用于收集信息;通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)訂購(gòu)效勞正在被接受。一個(gè)新型的用戶(hù)正在出現(xiàn),接受成為他自己的旅行社,并建立自己的旅游套票。在2002年美國(guó)在線旅游市場(chǎng)增長(zhǎng)了45%至27億元。占市場(chǎng)總值的14.4%,歐洲在線旅游增加了67%,占市場(chǎng)總額的3.6%〔根據(jù)區(qū)域與旅游研究,crt.dk丹麥中心〕。同年美國(guó)32%的旅客已使用互聯(lián)網(wǎng)預(yù)訂旅游安排〔見(jiàn)nua/surveys/〕。預(yù)測(cè)到2007年30%的B2C交易在歐洲的德國(guó)將在互聯(lián)網(wǎng)上完成。然而,其他的市場(chǎng)研究機(jī)構(gòu)發(fā)布其他,高和低,編號(hào)。這些統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)問(wèn)題,他們是基于不同,要么寬或窄、定義:要么區(qū)分:電子商務(wù)和電子商務(wù)(看到后者作為局部的第一)或不是,并且使用不同的變量和測(cè)量方法。但是,即使證明不同的定義,給出了所有的統(tǒng)計(jì)數(shù)字旅游域點(diǎn)向上。然而,在所有這些定義虧缺了一個(gè)重要方面我們可以看出在旅游案例:他們是所有交易和商業(yè)導(dǎo)向和忽略了這個(gè)事實(shí),即網(wǎng)絡(luò)也是一個(gè)中等的好奇心、創(chuàng)立社區(qū)或剛一件有趣的事,所有這一切都可能發(fā)生,也可能不會(huì)獲得業(yè)務(wù)。特別是旅游產(chǎn)品與情感體驗(yàn),有趣但并不僅僅是業(yè)務(wù)。一、關(guān)于這個(gè)行業(yè)旅游及旅游業(yè)作為一個(gè)全球或者說(shuō)全球化的行業(yè)表達(dá)了非常具體的特點(diǎn):旅行和觀光的代表了大約11%世界范圍內(nèi)(GDP)旅游衛(wèi)星賬戶(hù)后舉行的世界旅游的方法和旅游委員會(huì));將有十億國(guó)外游客在2023年世界旅游組織,平均而言,旅游增長(zhǎng)速度超過(guò)其他的經(jīng)濟(jì)部門(mén);作為一個(gè)傘業(yè)它涉及到許多部門(mén),如文化或體育運(yùn)動(dòng),超過(guò)30種不同的工業(yè)部件,效勞已確認(rèn)的旅行者;解釋了整個(gè)行業(yè)的非均質(zhì)性,因?yàn)樗闹行∑髽I(yè)結(jié)構(gòu)(尤其是拍照的時(shí)候目的地的觀點(diǎn)),它有一個(gè)巨大的重要性了區(qū)域開(kāi)展。例如,在歐盟的飯店和餐廳部門(mén)占了超過(guò)130萬(wàn)個(gè)企業(yè),這些8.5都是歐洲的企業(yè)。95%的企業(yè)是非常小的,例如有的企業(yè)只有1-9名員工;供給與需求面形成一個(gè)世界范圍的網(wǎng)絡(luò),兩種生產(chǎn)和分配規(guī)律是基于合作。該產(chǎn)品是具有階段性和復(fù)雜性的,〔1〕一個(gè)賓館房間的床上,不賣(mài)一晚代表一個(gè)失落的收入。供給商面臨著潛在危險(xiǎn),而這種危險(xiǎn)通過(guò)獲得的信息的可能得意減少;(2)旅游產(chǎn)品本身是一種“捆綁型〞的根本產(chǎn)品。支持相當(dāng)復(fù)雜的捆綁產(chǎn)品必須有很好定義與尊重對(duì)消費(fèi)者需求、價(jià)格或者還經(jīng)銷(xiāo)渠道的接口。旅游是一種以信息為根底的業(yè)務(wù),給予一個(gè)先于體驗(yàn)的綜合評(píng)價(jià)它的特質(zhì)是不可能的。游客不得不離開(kāi)自己的日常環(huán)境消費(fèi)產(chǎn)品。此刻的決策,只可得到一個(gè)基于一系列的信息通過(guò)后天的多套頻道(網(wǎng)絡(luò)、電視、小冊(cè)子或朋友)的產(chǎn)品的抽象模型。這一特點(diǎn)的旅游產(chǎn)品信息都需要消費(fèi)者和供給商兩個(gè)方面,面對(duì)高信息搜尋本錢(qián),導(dǎo)致信息市場(chǎng)的不完善。所有這些反過(guò)來(lái)使其建立起相應(yīng)的信息和價(jià)值的長(zhǎng)鏈。圖1.市場(chǎng)結(jié)構(gòu)視圖[12]圖1區(qū)分了供給和需求側(cè)和各自的中介。鏈接標(biāo)記的關(guān)系以及信息的流動(dòng)。它僅僅顯示最相關(guān)的鏈接,節(jié)顯示點(diǎn)的參與者在各自區(qū)域的相關(guān)類(lèi)型。在供給方面,我們與“主要的供給商〞指企業(yè)如酒店或餐館里,大局部中小企業(yè)。對(duì)于這些公司在泛函數(shù)微分在同一水平為“大〞的成員,像航空公司。旅游經(jīng)營(yíng)者可以被看作是產(chǎn)品聚集者,旅游代理充當(dāng)信息經(jīng)紀(jì)人,提供最終用戶(hù)提供有關(guān)信息和訂的設(shè)施。CRS/GDS(中央預(yù)訂系統(tǒng)/全球分銷(xiāo)系統(tǒng)),出于航空訂票系統(tǒng)已經(jīng)開(kāi)展了他在60年代,還涉及其他產(chǎn)品,如打包度假,或者其他方式的交通工具。而中介機(jī)構(gòu)在右邊可以被看作是“專(zhuān)業(yè)〞連接供給與需求之間(主要是基于電子根底建設(shè)和功能的CRS/(GDS),左側(cè)是相關(guān)的管理、規(guī)劃和品牌的一個(gè)目的地。這些國(guó)家、地區(qū)和地方旅游組織通常是政府資助的,以及代表所有的供給商在目的地和不從事預(yù)約的過(guò)程。上游流按照?qǐng)D1的流程構(gòu)成產(chǎn)品信息,而下游流動(dòng)報(bào)告主要在于在市場(chǎng)行為,主要表現(xiàn)在條款的統(tǒng)計(jì)上。兩個(gè)信息流動(dòng)創(chuàng)造一個(gè)旅游信息網(wǎng)綁在一起,而且很明顯地反映了所有市場(chǎng)參與者之間的經(jīng)濟(jì)關(guān)系。二、層業(yè)務(wù)正在改變〔一〕新的產(chǎn)品和效勞網(wǎng)絡(luò)引導(dǎo)兩個(gè)新的方法來(lái)滿(mǎn)足改變消費(fèi)習(xí)慣——他們并不忠誠(chéng),往往會(huì)使更多但更短的假期、決策之間的時(shí)間和消費(fèi)減少,整個(gè)旅游價(jià)值鏈的“信息化〞也是如此。這允許不同的策略來(lái)產(chǎn)生價(jià)值[11]:增加價(jià)值的提取效率,降低物流本錢(qián),如:自動(dòng)化的具體進(jìn)程或外包給客戶(hù),自我入住酒店的客人或航空公司的乘客。價(jià)值捕獲:客戶(hù)端和銷(xiāo)售數(shù)據(jù)用來(lái)支持營(yíng)銷(xiāo),例如,數(shù)據(jù)挖掘的預(yù)報(bào)或產(chǎn)量的管理。價(jià)值增長(zhǎng):一個(gè)線性組合價(jià)值的產(chǎn)品及效勞,創(chuàng)造更豐富的產(chǎn)品捆綁,例如,新效勞品質(zhì)為消費(fèi)者通過(guò)將無(wú)線效勞,以現(xiàn)有的網(wǎng)站給游客建議購(gòu)置他們的效勞。價(jià)值創(chuàng)造:把重點(diǎn)放在網(wǎng)絡(luò)效應(yīng),例如,游客們?cè)谝粋€(gè)目的地參與效勞的定義和規(guī)劃。這樣,不但過(guò)程變化,而且能自行設(shè)計(jì)新效勞延伸的范圍和配置選項(xiàng)來(lái)定制產(chǎn)品。定制過(guò)程在基于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的規(guī)模定制下進(jìn)行了描述有個(gè)性的產(chǎn)品或效勞。配置是指產(chǎn)品或效勞捆綁的不同成分的綜合,公司結(jié)合他們的核心產(chǎn)品與層附加的效勞?!捕承律虡I(yè)網(wǎng)絡(luò)動(dòng)力學(xué)和部門(mén)的已經(jīng)很有競(jìng)爭(zhēng)力的電子市場(chǎng),幾乎所有的利益相關(guān)者已經(jīng)實(shí)施了他們的策略。同樣,旅游業(yè)也成為了新入者的開(kāi)展領(lǐng)域,不管是初創(chuàng)企業(yè)還是公司來(lái)自媒體和IT領(lǐng)域。自從旅游是一種以信息為根底的業(yè)務(wù),它非常適合各自的背景。一個(gè)可以觀察進(jìn)一步專(zhuān)業(yè)化的趨勢(shì)并不斷解構(gòu)由成員和產(chǎn)品并聯(lián)集成的價(jià)值鏈。最新評(píng)論的競(jìng)爭(zhēng)和合作的同時(shí),在邊界行業(yè)內(nèi)是模糊的,所有類(lèi)型的市場(chǎng)參與者都受影響。游客們被更多的成員訪問(wèn),但是他們同樣也在說(shuō)明它們的效勞例如,用反向拍賣(mài)網(wǎng)站中扮演更積極的角色。旅行社在銷(xiāo)售渠道看到一個(gè)渺茫的權(quán)力,后果是他們將重點(diǎn)更多地放在咨詢(xún)和更復(fù)雜的產(chǎn)品上。進(jìn)一步提高網(wǎng)絡(luò)旅游網(wǎng)站提供了新的市場(chǎng)功能和技術(shù),焦點(diǎn)集中在對(duì)旅行者的個(gè)性化智能工具見(jiàn)在主要網(wǎng)站使用的建議功能)。目的地管理機(jī)構(gòu)在目的地開(kāi)發(fā)合作模式,在那里他們會(huì)占據(jù)一個(gè)新角色作為經(jīng)驗(yàn)和集成效勞商,例如愛(ài)爾蘭。旅游經(jīng)營(yíng)者基于規(guī)?;ㄖ坪挽`活的配置(例如,意大利操作員科斯塔Crociere已經(jīng)開(kāi)發(fā)了一種個(gè)性化的巡航建造者),總是將個(gè)體之間和包裝旅游的邊界模糊。CRS/GDS顯示了一個(gè)“英特爾內(nèi)置〞的營(yíng)銷(xiāo)戰(zhàn)略,利用鏈接到主要旅游網(wǎng)站提高其交易額,同時(shí)進(jìn)行直接銷(xiāo)售以增加零售環(huán)節(jié)。供給商將日益形成同盟和支持電子直銷(xiāo),增加價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)和價(jià)格,重新分化過(guò)程,如電子的票務(wù)客戶(hù)或自動(dòng)登機(jī)手續(xù)。這導(dǎo)致了市場(chǎng)的一種進(jìn)化,形象地描述為一個(gè)進(jìn)行中的相互影響的集中(例如,如美國(guó)與全國(guó)各大網(wǎng)站,例如Expedia在線旅行,Orbitz或Travelocity)和同步的新進(jìn)入的新成員。增加了復(fù)雜性,但是也生成了需要新的效勞工程,如提供透明訪問(wèn),市場(chǎng)概覽,或價(jià)格的比擬,這反過(guò)來(lái)又會(huì)促進(jìn)創(chuàng)新,將更加強(qiáng)調(diào)技術(shù)創(chuàng)新。三、IT系統(tǒng):特點(diǎn)和開(kāi)展趨勢(shì)新興的商業(yè)場(chǎng)景是基于靈活的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)和一個(gè)消費(fèi)者不斷提高的整合。如果一個(gè)人增加旅游生命周期——考慮到流動(dòng)性方面的旅游者——可以得出以下的簡(jiǎn)化圖中的鏈接各自的旅游階段與公司的過(guò)程。圖2.旅游生命周期和公司的進(jìn)程(供給商和中介機(jī)構(gòu))很明顯,公司合伙人得交叉過(guò)程促進(jìn)了了分布式的b2b2c的形成,并且支持移動(dòng)通信公司和消費(fèi)者之間的合作。技術(shù)——基于一種普遍深入人心的根底設(shè)施——將變得透明,對(duì)消費(fèi)者來(lái)說(shuō)是無(wú)形的;信息就會(huì)出現(xiàn)在家中、工作中和在旅行中。在這樣一個(gè)場(chǎng)景的IT系統(tǒng)應(yīng)該具有以下特點(diǎn):支持異構(gòu)數(shù)據(jù)格式和業(yè)務(wù)功能以及分布式數(shù)據(jù)來(lái)源,因?yàn)樗麄儽仨毧紤]的不同類(lèi)型的參與主體與他們的功能差異;有彈性和開(kāi)放性,關(guān)于地理和功能擴(kuò)展。他們會(huì)支持整個(gè)消費(fèi)生命周期和所有商業(yè)階段;使各自的參與者擁有充分的自主權(quán),而是增強(qiáng)合作行為,為供給商提供復(fù)雜工具以及進(jìn)行動(dòng)態(tài)的網(wǎng)絡(luò)配置;移動(dòng)和固網(wǎng)效勞的整合,促成效勞的多渠道訪問(wèn),提供像先前描述的所有不同類(lèi)型的成員;支持細(xì)心的用戶(hù)界面和通過(guò)廣泛的開(kāi)發(fā)的用戶(hù)模型的個(gè)性化,考慮到用戶(hù)的行為、認(rèn)知以及感情方面。交叉的研究和開(kāi)發(fā)工作已經(jīng)在著手解決旅游及旅游業(yè)應(yīng)用上述主題,并取得了一些顯著的成績(jī)。很自然地,很多這些活動(dòng)遵循一個(gè)基于AI途徑。接下來(lái),我們參考他們中的一些人,集中關(guān)注于那些更有影響力,已經(jīng)或即將有重大作用的途徑。這些都是具有相當(dāng)水平的技術(shù),它能在不同的應(yīng)用中被開(kāi)發(fā),如旅游規(guī)劃與調(diào)度、來(lái)訪者導(dǎo)引系統(tǒng)、個(gè)人定價(jià)、反向拍賣(mài),或工作流管理支持合作的市場(chǎng)中。1.信息提取。旅游信息門(mén)戶(hù)網(wǎng)站仍然很大程度上基于非結(jié)構(gòu)化的信息。因此,開(kāi)展中的一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題在于存取數(shù)據(jù)的分布式系統(tǒng)為人類(lèi)使用格式化并把它們轉(zhuǎn)換成一個(gè)結(jié)構(gòu)化的數(shù)據(jù)格式,如XML。這個(gè)問(wèn)題通過(guò)包覆技術(shù)得到妥善解決來(lái)學(xué)習(xí)高度精確提取規(guī)那么,適應(yīng)結(jié)構(gòu)的改變網(wǎng)站確保正確的抽取數(shù)據(jù)([5],[6])。2.信息集成。包裝器可以利用頂部或結(jié)構(gòu)化信息來(lái)源的半結(jié)構(gòu)化來(lái)建立。這為解答基于多重包裝的數(shù)據(jù)的結(jié)合與提取的疑問(wèn)的系統(tǒng)[4]搭建了舞臺(tái)。旅游相關(guān)資訊來(lái)源代表一個(gè)完美的應(yīng)用等技術(shù)。例如,TheaterLoc是一種信息集成的應(yīng)用程序,可以讓用戶(hù)檢索在美國(guó)的劇院和餐館的信息,這些信息來(lái)自5個(gè)不同的線上資源[1]。這個(gè)應(yīng)用程序的核心部件是一個(gè)開(kāi)發(fā)AI規(guī)劃技術(shù)的媒介,是一個(gè)領(lǐng)域模型(含一種本體論),它結(jié)合一套公理描述之間的映射關(guān)系與綜合性數(shù)據(jù)來(lái)源。當(dāng)查詢(xún)時(shí),系統(tǒng)原因提出關(guān)于領(lǐng)域的模型的描述和來(lái)源,建立一個(gè)方案數(shù)據(jù)檢索和整合。3.信息的簡(jiǎn)報(bào)。旅游是一種特殊的文化遺產(chǎn),是一個(gè)享有特權(quán)的應(yīng)用領(lǐng)域?yàn)橹悄苄畔⒔榻B技術(shù)[10]。自然語(yǔ)言技術(shù)被用來(lái)建造語(yǔ)境演講,演講和手勢(shì)識(shí)別以及動(dòng)畫(huà)角色支持一條增量互動(dòng)性涉及用戶(hù)在欣賞文化遺產(chǎn)。應(yīng)用已經(jīng)開(kāi)發(fā)出來(lái),因?yàn)檫@才是真正的展覽的信息,即用戶(hù)混合,監(jiān)測(cè),一組感測(cè)器,能在移動(dòng)設(shè)備上活化個(gè)性化的窗戶(hù),那里提供在展的的信息(例如,在一個(gè)博物館)。此外,即使是不請(qǐng)自來(lái)的對(duì)進(jìn)一步話題或?qū)ο笤O(shè)想都可以提供交付。4.建議。建議系統(tǒng)建會(huì)推薦產(chǎn)品并未消費(fèi)者提供建議的產(chǎn)品信息以便于決策。有一些顯著的應(yīng)用聚焦于旅游目的地的選擇和應(yīng)用旅游產(chǎn)品捆綁([2],[8])。在這些應(yīng)用中用戶(hù)關(guān)于對(duì)他的需要和系統(tǒng)被明確的要求,包括約束和基于內(nèi)容過(guò)濾技術(shù)、交互式查詢(xún)管理、和過(guò)濾寫(xiě)作方法的變化趨勢(shì)或基于實(shí)例推理的,等級(jí)建議提取結(jié)構(gòu)化的目錄。旅游推薦提出關(guān)于其復(fù)雜性和無(wú)形的旅游產(chǎn)品的特殊要求。改良措施必須設(shè)計(jì)多種產(chǎn)品(地點(diǎn)、吸引力、住宿、航班,等等。),以提供有意義的圖片所提出的旅行。5.語(yǔ)義網(wǎng)。語(yǔ)義網(wǎng)的設(shè)想將數(shù)據(jù)數(shù)據(jù)在網(wǎng)絡(luò)上的定義并連接一個(gè)途徑通過(guò)這個(gè)途徑它可以被機(jī)器使用以實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化、集成化和在不同的應(yīng)用程序重復(fù)使用,在上述技術(shù)提供了一個(gè)統(tǒng)一的觀點(diǎn)。該技術(shù)在旅游業(yè)有重大影響(見(jiàn),例如,歐洲方案[3])。該行業(yè)基于語(yǔ)義網(wǎng)的整合與點(diǎn)對(duì)點(diǎn)網(wǎng)路效勞提供了一個(gè)具有挑戰(zhàn)性的試驗(yàn)臺(tái)為點(diǎn)對(duì)點(diǎn)語(yǔ)義萬(wàn)維網(wǎng)效勞。例如,效勞尋找或整合資訊供給者,最終需要直接開(kāi)發(fā)資源用在其他沒(méi)有被中心效勞器要求或申請(qǐng)過(guò)得結(jié)點(diǎn),在這里結(jié)點(diǎn)可以直接參加并整合在一個(gè)特定的方式中。6.機(jī)動(dòng)性。旅游者希望從各種各樣的設(shè)備得到效勞和信息,不管何時(shí)何地,只要他們需要它。在以下領(lǐng)域:航空公司、酒店、餐廳、交通、城市指南、交通、天氣條件、其它效勞,像平移、貨幣轉(zhuǎn)換都可以發(fā)現(xiàn)典型的移動(dòng)應(yīng)用程序。移動(dòng)終端翻開(kāi)和改良新的的方式以在旅游中支持游客。在新技術(shù)承諾了好處和附加值的同時(shí),他們也會(huì)在不同的設(shè)備提高關(guān)于可用性,可達(dá)性的挑戰(zhàn),誠(chéng)信和互動(dòng)性。面臨的挑戰(zhàn)是一個(gè)上敏感的、個(gè)性化、有效的考慮約束條件下的無(wú)所不在的訪問(wèn)的互動(dòng)模型。但這里,做為被提前描述的建議體系,在旅游領(lǐng)域中被開(kāi)發(fā)在開(kāi)發(fā)的復(fù)雜的用戶(hù)模型可以在排除這些障礙中起到很大作用。四、結(jié)論旅游和旅游業(yè)說(shuō)明電子商務(wù)將如何會(huì)改變這個(gè)產(chǎn)業(yè)的結(jié)構(gòu)和商業(yè)運(yùn)作的方式,并且這樣的制造程序也帶來(lái)了新的商機(jī)。更多的專(zhuān)業(yè)效勞的部署,靈活的網(wǎng)絡(luò)配置和進(jìn)一步整合會(huì)形成機(jī)敏消費(fèi)者市場(chǎng),整合所有利益相關(guān)者。潛在的信息技術(shù)場(chǎng)景普及以及強(qiáng)制執(zhí)行這一開(kāi)展說(shuō)明,旅游業(yè)是一個(gè)有趣的應(yīng)用以及研究領(lǐng)域的。同樣它也將使其它行業(yè)產(chǎn)生學(xué)習(xí)這種開(kāi)展和理解在這個(gè)開(kāi)展新興電子市場(chǎng)的興趣。附件2:外文原文〔復(fù)印件〕ELECTRONICCOMMERCEANDTOURISMHase-commercepastitsprimeorjustresting?Businessandstockmarketexpectationshavenotbeenfulfilled.However,insomesectorssuchasthetravelandtourismindustryonlinetransactionsarecontinuouslyincreasing,despiteitstougheconomicproblemsandfewertravelers.ThisindustryistheleadingapplicationintheB2C(business-to-consumer)arena.Whereasinotherindustriesthereisastrongerholdtotraditionalprocesses,thetourismindustryiswitnessinganacceptanceofe-commercetotheextentthatthestructureoftheindustryischanging.Thenetisusednotonlyforinformationgathering;thereisanacceptanceoforderingservicesovertheInternet.Anewtypeofuserisemerging,whoseemstoaccepttobecomehisowntravelagentandtobuildhistravelpackage.In2002theUSonlinetravelmarketincreasedby45%upto27Bn.U$,accountingfor14.4%ofthetotaltravelmarket;andinEuropetheonlinetravelincreasedby67%,makingup3.6%ofthetotalmarket(accordingtotheDanishCenterforRegionalandTourismResearch,crt.dk).Inthesameyear32%ofUStravelershaveusedtheInternettobooktravelarrangements(seenua/surveys/).And[9]forecaststhatby200730%ofallB2CtransactionintheEuropeanGermanspeakingcountrieswillbedoneviatheInternet.However,othermarketresearchinstitutespublishother,bothhigherandlower,numbers.Thesestatisticshavetheproblemthattheyarebasedonvarying,eitherbroadornarrow,definitions:eitherdistinguishingbetweene-businessande-commerce(seeingthelatteraspartofthefirst)ornot,andusingdifferentvariablesandmeasurementmethods.Butevenwhenfollowingdifferentdefinitions,allthestatisticsgivenforthetraveldomainpointupwards.However,allthosedefinitionsfallshortinoneimportantaspectaswecanseeinthetourismcase:theyarealltransactionandbusinessorientedandignorethefactthattheWebisalsoamediumofcuriosity,ofcreatingcommunitiesorhavingjustfun,allofwhichmayormaynotresultintobusiness.Especiallythetourismproducthastodowithemotionalexperiences,withfun;itisnotjustbusiness.1TheIndustryThetravel&tourismindustryasaglobal(andaglobalization)industryshowsveryspecificfeatures:Travelandtourismrepresentsapprox.11%oftheworldwideGDP(followingthetourismsatelliteaccountmethodoftheWorldTravel&TourismCouncil).TherewillbeoneBillioninternationalarrivalsintheyear2023(followingtheWorldTourismOrganization),andonaveragetourismgrowsfasterthantheothereconomicsectors.Asanumbrellaindustryitrelatestomanysectorssuchascultureorsport,over30differentindustrialcomponentshavebeenidentifiedthatservetravelers.Thisexplainstheindustry’sheterogeneity,andduetoitsSMEstructure(especiallywhentakingadestinationpointofview)ithasahugeimportanceforregionaldevelopment.Forexample,intheEUthehotelandrestaurantssectoraccountsformorethan1.3millionenterprises,theseare8.5%ofballEuropeanenterprises.95.5%oftheseenterprisesareverysmall,e.g.,1-9employees.Thesupplyandthedemandsideformaworldwidenetwork,wherebothproductionanddistributionarebasedoncooperation.Theproductisperishableandcomplex:i)ahotelbednotsoldforonenightrepresentalostincome.Suppliersareinariskysituation,whichcanbereducedifaccesstoinformationisavailable;ii)thetourismproductitselfisabundleofbasicproducts.Tosupporttherathercomplexbundlingproductsmusthavewelldefinedinterfaceswithrespecttoconsumerneeds,pricesoralsodistributionchannels.Tourismisaninformationbasedbusiness,theproductisa“confidencegood“;anaprioricomprehensiveassessmentofitsqualitiesisimpossible.Touristshavetoleavetheirdailyenvironmentforconsumingtheproduct.Atthemomentofdecision-making,onlyanabstractmodeloftheproductisavailable,whichisbasedonarangeofinformationacquiredthroughamultiplesetofchannels(Web,TV,brochuresorfriends).Thischaracteristicoftourismproductsrequiresinformationonboth,theconsumers’andsuppliers’sides,entailinghighinformationsearchcostsandcausinginformationalmarketimperfections.These,inturn,ledtotheestablishmentofcomparablylonginformationandvaluechains.Figure1.Structuralviewofthemarket[12].Figure1differentiatesbetweenthesupplyanddemandsideandtherespectiveintermediaries.Linksmarktherelationshipsaswellastheflowofinformation.Itonlyshowsthemostrelevantlinks,thenodesindicatetherelevanttypesofplayersinthefield.Onthesupplysidewedenotewith“primary〞suppliersenterpriseslikehotelsorrestaurants,mostlySMEs.Withrespecttoafunctionaldifferentiationthesecompaniesareonthesamelevelasthe“big“playerslikeairlines.Touroperatorscanbeseenasproductaggregators,travelagentsactasinformationbrokers,providingthefinalconsumerwiththerelevantinformationandbookingfacilities.CRS/GDS(CentralReservationSystems/GlobalDistributionSystems),stemmingfromtheairlinereservationsystemsalreadydevelopedinthe60s,includealsootherproductssuchaspackagedholidays,orothermeansoftransport.Whereastheintermediariesontherightsidecanbeseenasthe“professional“connectionbetweensupplyanddemand(mainlybasedontheelectronicinfrastructureandfunctionalityofCRS/GDS),theleftsideisrelevantforthemanagement,planningandbrandingofadestination.Thesenational,regionalandlocaltourismorganizationsarenormallypubliclyfunded,actonbehalfofallsupplierswithinadestinationandarenotengagedinthebookingprocess.Theupstreamflowoffig.1consistsofproductinformation,whereasthedownstreamflowreportsonmarketbehavior,mostlyrepresentedintermsofstatisticalaggregates.Bothinformationflowscreateatouristinformationnetworktyingtogetherallmarketparticipatorsand,apparently,reflectingtheeconomicrelationshipsbetweenthem.2BusinessisChanging2.1NewProductsandServicesTheWebleadsbothtonewwaystomeetchangingconsumerbehavior–theyarelessloyal,tendtomakemore,butshortervacations,thetimebetweendecisionmakingandconsumptiondecreases–andtoan“informatization〞oftheentiretourismvaluechain.Thisallowsdifferentstrategiestogeneratevalue[11]:Valueextraction:increasesefficiencyandreducescosts,e.g.,automationofspecificprocessesoroutsourcingtoclientssuchasselfcheck-inofhotelguestsorairlinepassengers.Valuecapturing:clientandsalesdataareusedtosupportthemarketing,e.g.,dataminingforforecastoryieldmanagement.Valueadding:alinearcombinationofproductsandservicestocreatericherproductbundles,e.g.,newservicequalityforconsumerbylinkingmobileservicestoexistingWebsitestoadvisetouristsduringtheirtravel.Valuecreation:thefocusisonnetworkeffects,e.g.,touristswithinadestinationparticipateinservicedefinitionandplanning.Thus,notonlyprocessesarechanged,butalsonewservicescanbedesigned,extendingtherangeofoptionstocustomizeandtoconfigureproducts.Customizationdescribestheprocessofindividualizingproductsorservices,basedonITenabledmass-customization.Configurationreferstothebundlingofdifferentproductorservicecomponentstointegratedofferings.Companiescombinetheircoreproductswithlayersofadditionalservices.2.2TheNewBusinessNetworkGiventhedynamicsofthesectorandthealreadyverycompetitivee-market,nearlyallstakeholdershaveimplementedtheirstrategy.Tourismhasalsobecometheplayingfieldfornewentrants,eitherstart-upsorcompaniesfromthemediaandITsector.Sincetourismisaninformationbasedbusiness,itfitswellwiththeirrespectivebackground.Onecanobserveatrendtowardsfurtherspecializationandanongoingdeconstructionofthevaluechainparalleledbyanintegrationofplayersandproducts.Companiescompeteandcooperateatthesametime,boundarieswithintheindustryareblurring.Alltypesofmarketplayersareaffected:Touristsareaddressedbymoreplayers,andtheyarealsoplayingamoreactiveroleinspecifyingtheirservices(e.g.,usingreverseauctionssites).Travelagentsseeadiminishingpowerinthesaleschannel,asaconsequencetheywillputmoreemphasisonconsultingandmorecomplexproducts.Internettravelsitesarefurtherenhancingprovidingnewmarketfunctionalityandtechnology,focusingonpersonalizedintelligenttoolsfortravelers(seetherecommendationfunctionalitiesusedbymajorsites).Destinationmanagementorganizationsaredevelopingcooperationmodelswithindestinations,wheretheywilloccupyanewroleasconsolidatorandaggregator;see,forexample,thecaseofIreland.Touroperatorwillblurtheboundariesbetweenindividualandpackagedtour,basedonmasscustomizationandflexibleconfigurations(e.g.,theItalianoperatorCostaCrocierehasdevelopedapersonalizedcruisebuilder).CRS/GDSshowan"INTELinside"marketingstrategybylinkingtomajortouristWebsitesforincreasingtheirtransactionvolume,andtheyalsomoveintodirectsalesfortheretailsegment.Supplierswillincreasinglyformalliancesandsupportelectronicdirectsales,increasingpricecompetitionaswellaspricedifferentiation,andtheywillredefinecustomerprocessessuchaselectronicticketingorautomatedcheck-in.Thisleadstoanevolutionofthemarketbestdescribedasanongoinginteractionofconcentration(e.g.,asintheUSwiththemajoronlinetravelsitessuchasExpedia,OrbitzorTravelocity)versusthesimultaneousenteringofnewplayers.Therelatedincreasedcomplexity,however,generatestheneedfornewservicessuchasprovidingtransparentaccess,marketoverview,orpricecomparisons.Thisinturnwillaccelerateinnovation,puttingevenmoreemphasisontechnicalinnovation.3ITSystems:FeaturesandTrendsTheemergingbusinessscenarioisbasedonflexiblenetworkstructuresandanincreasingconsumerintegration.Ifoneaddsthetouristlifecycle–takingintoconsiderationthemobilityaspectoftravelers–onecandrawthefollowingsimplifiedfigureoflinkingtherespectivetouristphaseswithcompanies’processes.Figure2.Touristlifecycleandcompanies’processes(bothsuppliersandintermediaries)Obviously,processescrosscompanyboarders,leadingtodistributedb2b2capplications,supportingbothcooperationbetweencompaniesaswellasmobilecommunicationwiththeconsumer.Technology–basedonacommonpervasiveinfrastructure–willbecometransparent,invisiblefortheconsumer;informationwillbeavailableathome,atworkandduringtravel.InsuchascenarioITsystemsshouldsupportheterogeneousdataformatsandbusinessfunctionsaswellasdistributeddatasources,astheyhavetotakeintoconsiderationdifferenttypesofparticipatingentities,withtheirfunctionaldifferences;bescalableandopenwithregardtogeographicalandfunctionalextensions.Theywillsupporttheentireconsumerlifecycleandallbusinessphases;enablefullautonomyoftherespectiveparticipantsbutenhancecooperativebehavior,providingsophisticatedtoolsforsuppliersaswellasfordynamicnetworkconfigurations;integratemobileandfixedservices,enablingmulti-channelaccesstoservices,providedbyallthedifferenttypesofplayersdescribedpreviously;supportattentiveuserinterfacesandpersonalizationthroughextensiveexploitationofusermodeling,takingintoconsiderationuserbehaviorandcognitionaswellasemotionalaspects.Theresearchanddevelopmentactivitiescrossingtravelandtourismapplicationshaveaddressedtheabovethemes,producingsomeremarkableresults.Quitenaturally,manyofthoseactivitiesfollowanAIbasedapproach.Inthefollowingwereferencesomeofthem,focusingonthosewhicheitherhadbeenmoreinfluentialorwillhavemajorimpact.Theseareratherhorizontaltechnologiesthatcanbeexploitedindifferentapplicationssuchastravelplanningandscheduling,visitorguidancesystems,individualpricing,reversedauctions,orworkflowmanagementforsupportingcooperativemarketplaces1.InformationExtraction.Touristinformationportalsarestilllargelybasedonunstructuredinformation.Thereforeacriticalproblemindevelopingdistributedsystemsconsistsinaccessingdataformattedforhumanuseandtransformingthemintoastructureddataformat,suchasXML.Thisproblemistackledbywrappingtechniquestolearnhighlyaccurateextractionrulesthatadapttostructuralchangesinthesitesensuringthecorrectextractionofdata([5],[6]).2.InformationIntegration.Wrapperscanbebuiltontopofsemi-structuredorstructuredinformationsources.Thissetsthestageforsystemsthatanswerqueriesbasedontheextractionandcombinationofdatafetchedfrommultiplewrappers[4].Tourismrelatedinformationsourcesrepresentaperfectapplicationforsuchtechnologies.Forexample,TheaterLocisaninformationintegrationapplicationthatallowsuserstoretrieveinformationabouttheatersandrestaurantsintheUSthatcomefromfivedistinctonlinesources[1].ThecorecomponentofthisapplicationisamediatorthatexploitsAIplanningtechnologies,adomainmodel(containingaunifyingontology)andasetofaxiomsdescribingmappingrelationshipsbetweentheintegrateddataviewandthesources.Whenqueriesareposed,thesystemreasonsaboutthedomainmodelandsources’descriptionsinordertobuildaplanforretrievingandintegratingthedata.3.InformationPresentation.Tourism,andinparticularculturalheritage,isaprivilegedapplicationdomainforintelligentinformationpresentationtechniques[10].Naturallanguagetechnologieshavebeenusedtobuildcontextualpresentations,speechandgesturerecognitionaswellasanimatedcharacterssupportanaugmentedinteractivityinvolvingtheuserintheappreciationoftheculturalheritage.Applicationshavebeendevelopedwheretherealexhibitandtheinformationblends,i.e.,theuser,monitoredbyasetofsensors,canactivate–onamobiledevice–personalizedwindowswhereinformationonagivenexhibit(e.g.,inamuseum)isprovided.Inaddition,evenunsolicitedsuggestionsaboutfurthertopicsorobjectscanbedelivered.4.Recommendations.Recommendersystemssuggestproductsandprovideconsumersinformationtofacilitatethedecisionprocess.Intourismtherearesomenotableapplicationsfocusingondestinationselectionandtravelproductsbundling([2],[8]).Intheseapplicationstheuserisaskedexplicitlyabouthisneedsandconstraintsandthesystems,combiningcontent-basedfilteringtechnologies,interactivequerymanagement,andvariationsofthecollaborative-filteringapproachorcase-basedreasoning,ranksuggestionsextractedfromstructuredcatalogues.Tourismrecommendationposespeculiarrequirementsthatarerelatedtothecomplexityandtotheintangibilityofthetravelproduct.Recommendationsmustrefertoavarietyofproducts(locations,attraction,accommodation,flights,etc.)inordertoprovideameaningfulpictureoftheproposedtravel.5.SemanticWeb.Thesemanticwebvision,i.e.,theideaofhavingdataontheWebdefinedandlinkedinawaythatitcanbeusedbymachinesalsoforautomation,integrationandreuseacrossvariousapplications,providesaunifyingviewovertheabovementionedtechnologies.Intourismthistechnologymayhaveamajorimpact(see,forexample,theEuropeanproject[3]).Theindustryprovidesachallengingtestbedforpeer-to-peersemanticWebservices,basedontheintegrationoftheSemanticWebwithpeer-to-peerWebservices.Forinstance,servicesforfindingorintegratinginformationproviderseventuallyneedstodirectlyexploitresourcespresentatothernodeswithoutinterventionofanycentralserver,wherenodesmayjoinandbeintegratedinanad-hocmanner[7].6.Mobility.Travelersexpecttogetaccesstoservicesandinformationfromvariousdevices,wheneverandwherevertheyneedit.Typicalmobileapplicationscanbefoundinthefollowingareas:airlines,hotelsandrestaurants,transportation,cityguides,trafficandweatherconditions,otherservicesliketranslationsorcurrenciesconversion.Mobileterminalsopenupnewandenhancedwaystosupporttouristswhileontour.Whilethenewtechnologiespromisebenefitsandaddedvalue,theyalsoraisechallengesconcerningusability,accessibilityoverdifferentdevices,trustworthinessandinteractivity.Thechallengeisacontextsensitive,personalizedandeffectivemodelofinteractionthattakeintoaccounttheconstraintsofubiquitousaccess.Butheresophisticatedusermodelsdevelopedinthetourismdomainasrecommendationsystemsdescribedpreviouslymayhelptopasstheseobstacles.4ConclusionsTravelandtourismhasshownhowe-commercemaychangethestructureofanindustryandthewaybusinessisdone,andwheresuchaprocesscreatesalsonewbusinessopportunities.Thedeploymentofmorespecializedservices,flexiblenetworkconfigurationsandfurtherconsumerintegrationwillleadtosmartmarketplaces,integratingall

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論