奧巴馬俄羅斯畢業(yè)典禮上講話_第1頁
奧巴馬俄羅斯畢業(yè)典禮上講話_第2頁
奧巴馬俄羅斯畢業(yè)典禮上講話_第3頁
奧巴馬俄羅斯畢業(yè)典禮上講話_第4頁
奧巴馬俄羅斯畢業(yè)典禮上講話_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

奧巴馬在俄羅斯發(fā)表演講喊話意味十足美國總統(tǒng)奧巴馬7日在莫斯科發(fā)表演講時(shí)表示,俄羅斯必須尊重格魯吉亞和烏克蘭的主權(quán),在伊朗和朝鮮的核計(jì)劃問題上也應(yīng)與國際社會進(jìn)行合作。“國際主權(quán)應(yīng)該是國際秩序的奠基石,”奧巴馬在莫斯科新經(jīng)濟(jì)學(xué)院發(fā)表演講時(shí)稱,就像所有國家都應(yīng)該有權(quán)選擇他們的領(lǐng)導(dǎo)人一樣,各國也有權(quán)鞏固邊防和制定他們的外交政策?!叭魏紊釛夁@些權(quán)利的組織系統(tǒng)都將走向混亂。這些原則應(yīng)該運(yùn)用到所有的國家——其中包括格魯吉亞和烏克蘭。”而在關(guān)于伊朗和朝鮮的核問題上,奧巴馬說美國和俄羅斯都不會在他們的核軍備競爭中獲益,希望俄羅斯能與美國一起阻止朝鮮和伊朗發(fā)展核武器,并在相關(guān)問題上進(jìn)行合作。

2009年7月7日奧巴馬在俄羅斯新經(jīng)濟(jì)學(xué)院畢業(yè)典禮的演講(中英對照)REMARKSBYTHEPRESIDENTATTHENEWECONOMICSCHOOLGRADUATION

GostinnyDvor

Moscow美國總統(tǒng)奧巴馬在俄羅斯新經(jīng)濟(jì)學(xué)院畢業(yè)典禮上的演講

GostinnyDvor會展中心

俄羅斯,莫斯科

2009年7月7日

Thankyousomuch.Well,congratulations,Oxana.AndtotheentireClassof2009,congratulationstoyou.Idon'tknowifanybodyelsewillmeettheirfuturewifeorhusbandinclasslikeIdid,butI'msurethatyou'reallgoingtohavewonderfulcareers.

多謝大家。祝賀你,奧科薩納(Oxana)。2009屆全體同學(xué),祝賀你們。我不知道是否還有其他人像我一樣在同窗讀書時(shí)遇到未來的妻子或丈夫,不過我肯定你們都會有美好的前途。Iwanttoacknowledgeafewpeoplewhoarehere.WehavePresidentMikhailGorbachevisheretoday,andIwanteverybodytogivehimabigroundofapplause.(Applause.)IwanttothankSergeiGurief,DirectoroftheNewEconomicSchool.(Applause.)MaxBoiko,theirChairmanoftheBoard.(Applause.)AndArkadyDvorkovich,whoistheNESboardmember,PresidentoftheAlumniAssociationGoodmorning.ItisagreathonorformetojoinyouattheNewEconomicSchool交戰(zhàn)。上一個(gè)世紀(jì)意識形態(tài)的壁壘大致依舊。從天體物理學(xué)到體育運(yùn)動(dòng),相互間的競賽往往被視為你死我活的爭斗。一方獲勝,另一方必失。Andthen,withinafewshortyears,theworldasitwasceasedtobe.Now,makenomistake:Thischangedidnotcomefromanyonenation.TheColdWarreachedaconclusionbecauseoftheactionsofmanynationsovermanyyears,andbecausethepeopleofRussiaandEasternEuropestoodupanddecidedthatitsendwouldbepeaceful.

此后短短幾年時(shí)間,世界不復(fù)以往。如今毫無疑問的是:這個(gè)變革并非由任何一個(gè)單獨(dú)的國家引發(fā)。由于無數(shù)國家多少年來采取的行動(dòng),由于俄羅斯和東歐人民挺身而出,決心以和平方式告別過去,冷戰(zhàn)從此宣告結(jié)束。WiththeendoftheColdWar,therewereextraordinaryexpectations--forpeaceandforprosperity;fornewarrangementsamongnations,andnewopportunitiesforindividuals.Likeallperiodsofgreatchange,itwasatimeofambitiousplansandendlesspossibilities.But,ofcourse,thingsdon'talwaysworkoutexactlyasplanned.Backin1993,shortlyafterthisschoolopened,oneNESstudentsummedupthedifficultyofchangewhenhetoldareporter,andIquotehim:"Therealworldisnotsorationalasonpaper."Therealworldisnotsorationalasonpaper.

隨著冷戰(zhàn)的結(jié)束,人們產(chǎn)生種種殷切的期待──希望實(shí)現(xiàn)和平與繁榮;建立國家間的新秩序,以及為個(gè)人提供新機(jī)會。如同所有巨大變革的時(shí)期一樣,這是一個(gè)大展宏圖的時(shí)代,一個(gè)充滿無限機(jī)會的時(shí)代。然而,任何事物都不可能時(shí)時(shí)一帆風(fēng)順,事事如人心愿。1993年,貴校成立后不久,新經(jīng)濟(jì)學(xué)院一位學(xué)生在接受記者采訪時(shí)概括了改革的艱難。他說道:“現(xiàn)實(shí)的世界并不像書本上那樣理性。”現(xiàn)實(shí)的世界并不像書本上那樣理性。Overtwotumultuousdecades,thattruthhasbeenborneoutaroundtheworld.Greatwealthhasbeencreated,butithasnoteliminatedvastpocketsofcrushingpoverty.Povertyexistshere,itexistsintheUnitedStates,anditexistsallaroundtheworld.Morepeoplehavegonetotheballotbox,buttoomanygovernmentsstillfailtoprotecttherightsoftheirpeople.Ideologicalstruggleshavediminished,butthey'vebeenreplacedbyconflictsovertribeandethnicityandreligion.AhumanbeingwithacomputercanholdthesameamountofinformationstoredintheRussianStateLibrary,butthattechnologycanalsobeusedtodogreatharm.

在過去動(dòng)蕩的20年中,這種說法的正確性在全世界得到證實(shí)。雖然創(chuàng)造出巨額財(cái)富,但它并未消除遍布四方的極度貧困。貧困在這里存在,在美國存在,在全世界存在。有更多的人參加了投票,但仍有太多國家的政府仍舊未能保護(hù)本國人民的權(quán)利。意識形態(tài)的斗爭逐漸減少,但代之而起的是部落、種族和宗教沖突。一個(gè)擁有電腦的人可以擁有與俄羅斯國家圖書館(RussianStateLibrary)等量的信息,但這種技術(shù)也可被用于制造嚴(yán)重傷害。InanewRussia,thedisappearanceofoldpoliticalandeconomicrestrictionsaftertheendoftheSovietUnionbroughtbothopportunityandhardship.Afewprospered,butmanymoredidnot.Thereweretoughtimes.ButtheRussianpeopleshowedstrengthandmadesacrifices,andyouachievedhard-earnedprogressthroughagrowingeconomyandgreaterconfidence.Anddespitepainfultimes,manyinEasternEuropeandRussiaaremuchbetterofftodaythan20yearsago.

在新俄羅斯,舊的政治與經(jīng)濟(jì)束縛隨著蘇聯(lián)的解體而消失,這既帶來機(jī)遇,也造成困苦。一些人致富了,但更多的人沒有。曾有過艱難的時(shí)期。但俄羅斯人民顯示了堅(jiān)韌不拔的力量,作出了犧牲,通過經(jīng)濟(jì)增長取得了來之不易的進(jìn)步,并且增強(qiáng)了信心。盡管經(jīng)歷了痛苦,但東歐和俄羅斯很多人的生活比20年前大大改善。外企必備的面試英語!

奧巴馬就職演講稿(中英文對照)

奧巴馬在林肯紀(jì)念堂的演講(雙語)

奧巴馬參加圣母院大學(xué)畢業(yè)典禮并發(fā)表演講

奧巴馬+副總統(tǒng)演講:美國復(fù)蘇與再投資法案

奧巴馬G20倫敦演講現(xiàn)場(高清視頻下載+文本)

【超準(zhǔn)】點(diǎn)擊就知道你的職業(yè)前景WeseethatprogresshereatNES--aschoolfoundedwithWesternsupportthatisnowdistinctlyRussian;aplaceoflearningandinquirywherethetestofanideaisnotwhetheritisRussianorAmericanorEuropean,butwhetheritworks.Aboveall,weseethatprogressinallofyou--youngpeoplewithayoungcenturytoshapeasyouseefit.

我們在這里——在新經(jīng)濟(jì)學(xué)院,看到了這種進(jìn)步。這個(gè)在西方支持下成立的學(xué)院如今具有鮮明的俄羅斯特色,成為從事研究與探索的學(xué)府;在這里,檢驗(yàn)一個(gè)理念的標(biāo)準(zhǔn)不在于它是俄羅斯的、美國的、還是歐洲的,而是看它是否行得通。最重要的是,我們從你們所有人——將按自己的意愿去塑造一個(gè)年輕世紀(jì)的年輕人——身上看到這種進(jìn)步。Yourlifetimecoincideswiththiseraoftransition.Butthinkaboutthefundamentalquestionsaskedwhenthisschoolwasfounded.WhatkindoffutureisRussiagoingtohave?WhatkindoffutureareRussiaandAmericagoingtohavetogether?

WhatworldorderwillreplacetheColdWar?Thosequestionsstilldon'thaveclearanswers,andsonowtheymustbeansweredbyyou--byyourgenerationinRussia,inAmerica,andaroundtheworld.Yougettodecide.AndwhileIcannotanswerthosequestionsforyou,IcanspeakplainlyaboutthefuturethatAmericaisseeking.

你們恰恰生活在這個(gè)轉(zhuǎn)變的時(shí)代。想一想在這個(gè)學(xué)院剛成立時(shí)所提出的一些基本問題:俄羅斯將有什么樣的未來?俄羅斯和美國將有什么樣的共同未來?會有什么樣的世界秩序取代冷戰(zhàn)?對這些問題仍然沒有明確的答案,因此它們必須由你們來回答——由在俄羅斯、美國和全世界的你們這一代人來回答。決定將由你們作出。雖然我無法替你們回答這些問題,但我可以明了地談一談美國正在尋求的未來。Tobeginwith,letmebeclear:Americawantsastrong,peaceful,andprosperousRussia.ThisbeliefisrootedinourrespectfortheRussianpeople,andasharedhistorybetweenournationsthatgoesbeyondcompetition.Despiteourpastrivalry,ourpeoplewerealliesinthegreateststruggleofthelastcentury.Recently,InotedthiswhenIwasinNormandy--forjustasmenfromBostonandBirminghamriskedallthattheyhadtostormthosebeachesandscalethosecliffs,SovietsoldiersfromplaceslikeKazanandKievenduredunimaginablehardshipstorepeal--torepelaninvasion,andturnthetideintheeast.AsPresidentJohnKennedysaid,"NonationinhistoryofbattleeversufferedmorethantheSovietUnionintheSecondWorldWar."

首先,我要清楚表明:美國希望有一個(gè)強(qiáng)大、和平和繁榮的俄羅斯。這一信念植根于我們對俄羅斯人民的尊敬以及兩國間超越競爭關(guān)系的共同歷史。盡管兩國曾互為對手,但兩國人民在上一世紀(jì)最偉大的斗爭中互為聯(lián)盟。最近,我在諾曼底(Normandy)時(shí)曾指出這一點(diǎn):如同來自波士頓和伯明翰的戰(zhàn)士奮不顧身攻上海灘、登上懸崖一樣,來自喀山(Kazan)、基輔(Kiev)等地的蘇聯(lián)士兵忍受了難以想象的艱難困苦,取消了——擊退了入侵,在東線扭轉(zhuǎn)了局勢。誠如約翰?肯尼迪(JohnKennedy)總統(tǒng)所說,“在戰(zhàn)爭史上,任何國家都不曾遭受過蘇聯(lián)在二次世界大戰(zhàn)中所遭受的那種苦難?!盨oaswehonorthispast,wealsorecognizethefuturebenefitthatwillcomefromastrongandvibrantRussia.Thinkoftheissuesthatwilldefineyourlives:securityfromnuclearweaponsandextremism;accesstomarketsandopportunity;healthandtheenvironment;aninternationalsystemthatprotectssovereigntyandhumanrights,whilepromotingstabilityandprosperity.Thesechallengesdemandglobalpartnership,andthatpartnershipwillbestrongerifRussiaoccupiesitsrightfulplaceasagreatpower.

因此,在銘記這一歷史的同時(shí),我們也認(rèn)識到一個(gè)強(qiáng)大、富有生機(jī)的俄羅斯對未來的有益作用。想一想這些將決定你們生活的問題:不受核武器和極端主義傷害;市場準(zhǔn)入和機(jī)會;衛(wèi)生與環(huán)境;保護(hù)國家主權(quán)與人權(quán)并促進(jìn)穩(wěn)定與繁榮的國際體系。應(yīng)對這些挑戰(zhàn)必須靠全球合作,如果俄羅斯占在它應(yīng)有的大國位置上,這種合作關(guān)系會更為有力。Yetunfortunately,thereissometimesasensethatoldassumptionsmustprevail,oldwaysofthinking;aconceptionofpowerthatisrootedinthepastratherthaninthefuture.Thereisthe20thcenturyviewthattheUnitedStatesandRussiaaredestinedtobeantagonists,andthatastrongRussiaorastrongAmericacanonlyassertthemselvesinoppositiontooneanother.Andthereisa19thcenturyviewthatwearedestinedtovieforspheresofinfluence,andthatgreatpowersmustforgecompetingblocstobalanceoneanother.

但是,令人遺憾的是,有時(shí)存在著一種感覺,認(rèn)為昔日的設(shè)想,過去的思維方式一定占上風(fēng);一種基于過去而非基于未來的實(shí)力觀。有一種20世紀(jì)的觀念,認(rèn)為美國與俄羅斯注定互為對手,認(rèn)為一個(gè)強(qiáng)大的俄羅斯或強(qiáng)大的美國惟有在相互對立中才可顯示自己的威力。還有一種19世紀(jì)的觀念,認(rèn)為我們注定要爭奪勢力范圍,認(rèn)為大國只有形成相互爭奪的集團(tuán),才可達(dá)到平衡。Theseassumptionsarewrong.In2009,agreatpowerdoesnotshowstrengthbydominatingordemonizingothercountries.Thedayswhenempirescouldtreatsovereignstatesaspiecesonachessboardareover.AsIsaidinCairo,givenourindependence,anyworldorderthat--givenourinterdependence,anyworldorderthattriestoelevateonenationoronegroupofpeopleoveranotherwillinevitablyfail.Thepursuitofpowerisnolongerazero-sumgame--progressmustbeshared.

這些設(shè)想都是錯(cuò)誤的。在2009年,一個(gè)強(qiáng)國不是靠控制或妖魔化其他國家顯示實(shí)力。帝國可以將主權(quán)國家當(dāng)棋盤上的棋子擺布的時(shí)代已經(jīng)結(jié)束。如我在開羅所說,鑒于我們的獨(dú)立,任何世界秩序——鑒于我們的相互依存,任何企圖使一個(gè)國家或一個(gè)群體凌駕于另一個(gè)國家或另一群體之上的世界秩序必將失敗。尋求實(shí)力不再是零和游戲——進(jìn)步必須共享。That'swhyIhavecalledfora"reset"inrelationsbetweentheUnitedStatesandRussia.ThismustbemorethanafreshstartbetweentheKremlinandtheWhiteHouse--thoughthatisimportantandI'vehadexcellentdiscussionswithbothyourPresidentandyourPrimeMinister.ItmustbeasustainedeffortamongtheAmericanandRussianpeopletoidentifymutualinterests,andexpanddialogueandcooperationthatcanpavethewaytoprogress.

這就是我呼吁“重啟”美俄關(guān)系的理由所在。這決不能僅限于克林姆林宮與白宮關(guān)系的新開端——盡管這一點(diǎn)很重要,我與貴國總統(tǒng)和總理分別就此舉行了極好的討論。這必須是美俄兩國人民的持久努力,以明確雙方的共同利益,擴(kuò)大對話與合作,從而為取得進(jìn)步鋪平道路。Thiswillnotbeeasy.It'sdifficulttoforgealastingpartnershipbetweenformeradversaries,it'shardtochangehabitsthathavebeeningrainedinourgovernmentsandourbureaucraciesfordecades.ButIbelievethatonthefundamentalissuesthatwillshapethiscentury,AmericansandRussianssharecommonintereststhatformabasisforcooperation.

ItisnotformetodefineRussia'snationalinterests,butIcantellyouaboutAmerica'snationalinterests,andIbelievethatyouwillseethatwesharecommonground.

這不是容易辦到的事。對于以往相互抗衡的對手而言,相互建立持久的伙伴關(guān)系有很大的困難,改變我們的政府和官僚機(jī)構(gòu)數(shù)十年來形成的根深蒂固的習(xí)慣勢力,任務(wù)也十分艱巨。但我相信在決定本世紀(jì)走向的基本問題上,美國人民與俄羅斯人民擁有共同的利益,從而提供了合作的基礎(chǔ)。俄羅斯的國家利益用不著我來闡釋,但我可以告訴你們,美國的國家利益是什么。我相信你們會發(fā)現(xiàn)我們擁有共同的基點(diǎn)。First,Americahasaninterestinreversingthespreadofnuclearweaponsandpreventingtheiruse.

首先,逆轉(zhuǎn)核武器擴(kuò)散的趨勢,防止核武器的使用,是美國的利益所在。Inthelastcentury,generationsofAmericansandRussiansinheritedthepowertodestroynations,andtheunderstandingthatusingthatpowerwouldbringaboutourowndestruction.In2009,ourinheritanceisdifferent.YouandIdon'thavetoaskwhetherAmericanandRussianleaderswillrespectabalanceofterror--weunderstandthehorrificconsequencesofanywarbetweenourtwocountries.Butwedohavetoaskthisquestion:WehavetoaskwhetherextremistswhohavekilledinnocentciviliansinNewYorkandinMoscowwillshowthatsamerestraint.Wehavetoaskwhether10or20or50nuclear-armednationswillprotecttheirarsenalsandrefrainfromusingthem.

上一個(gè)世紀(jì),美國和俄羅斯的幾代人繼承了可以毀滅其他國家的力量,同時(shí)也認(rèn)識到使用這種力量也會造成自身的毀滅。2009年,我們傳承的是完全不同的事物。你和我都不必提出這樣的問題:美國和俄羅斯領(lǐng)導(dǎo)人是否將奉行恐怖的均勢──我們了解,我們兩國之間發(fā)生任何戰(zhàn)爭,都將產(chǎn)生悲慘的結(jié)局。但我們確實(shí)有必要問這樣一個(gè)問題:我們有必要問一問,在紐約和莫斯科殺害無辜平民的極端主義分子會不會表現(xiàn)同樣的克制。我們有必要問一問,10個(gè)、20個(gè),或者50個(gè)有核武裝的國家是否會保障本國核武庫的安全并避免使用核武器。Thisisthecoreofthenuclearchallengeinthe21stcentury.Thenotionthatprestigecomesfromholdingtheseweapons,orthatwecanprotectourselvesbypickingandchoosingwhichnationscanhavetheseweapons,isanillusion.IntheshortperiodsincetheendoftheColdWar,we'vealreadyseenIndia,Pakistan,andNorthKoreaconductnucleartests.Withoutafundamentalchange,doanyofustrulybelievethatthenexttwodecadeswillnotbringaboutthefurtherspreadofthesenuclearweapons?

這就是21世紀(jì)核挑戰(zhàn)的核心問題。認(rèn)為擁有這些核武器就能提高自己的地位,或認(rèn)為一旦確認(rèn)和鑒別哪些國家可以擁有這些核武器,我們就能保護(hù)自己,都?不切實(shí)際的幻想。在冷戰(zhàn)結(jié)束后的短時(shí)期內(nèi),我們已經(jīng)看到印度、巴基斯坦和北韓進(jìn)行了核試驗(yàn)。如果不發(fā)生根本性的變化,我們中間有誰真正相信今后20年不會出現(xiàn)核武器的進(jìn)一步擴(kuò)散?外企必備的面試英語!

奧巴馬就職演講稿(中英文對照)

奧巴馬在林肯紀(jì)念堂的演講(雙語)

奧巴馬參加圣母院大學(xué)畢業(yè)典禮并發(fā)表演講

奧巴馬+副總統(tǒng)演講:美國復(fù)蘇與再投資法案

奧巴馬G20倫敦演講現(xiàn)場(高清視頻下載+文本)

【超準(zhǔn)】點(diǎn)擊就知道你的職業(yè)前景That'swhyAmericaiscommittedtostoppingnuclearproliferation,andultimatelyseekingaworldwithoutnuclearweapons.ThatisconsistentwithourcommitmentundertheNuclearNon-ProliferationTreaty.Thatisourresponsibilityastheworld'stwoleadingnuclearpoweWe'realreadytakingimportantstepstobuildthisfoundation.Yesterday,PresidentMedvedevandImadeprogressonnegotiatinganewtreatythatwillsubstantiallyreduceourwarheadsanddeliverysystems.Werenewedourcommitmenttoclean,safeandpeacefulnuclearenergy,whichmustbearightforallnationsthatliveuptotheirresponsibilitiesundertheNPT.Andweagreedtoincreasecooperationonnuclearsecurity,whichisessentialtoachievingthegoalofsecuringallvulnerablenuclearmaterialwithinfouryears.

我們已經(jīng)為奠定這個(gè)基礎(chǔ)邁出了重大步伐。昨天,梅德韋杰夫總統(tǒng)和我為兩國談判達(dá)成一項(xiàng)新的條約取得了進(jìn)展。這個(gè)條約將大大減少我們的彈頭和運(yùn)載系統(tǒng)的數(shù)量。我們重申我們致力于核能源的潔凈、安全與和平使用,所有根據(jù)《不擴(kuò)散核武器條約》履行其職責(zé)的國家都有權(quán)獲得這樣的核能。我們同意加強(qiáng)在核安全問題上的合作,這對于達(dá)到在四年內(nèi)保障所有危險(xiǎn)核材料的安全的目標(biāo)至關(guān)重要。Aswekeepourowncommitments,wemustholdothernationsaccountablefortheirs.WhetherAmericaorRussia,neitherofuswouldbenefitfromanucleararmsraceinEastAsiaortheMiddleEast.That'swhyweshouldbeunitedinopposingNorthKorea'seffortstobecomeanuclearpower,andopposingIran'seffortstoacquireanuclearweapon.AndI'mpleasedthatPresidentMedvedevandIagreeduponajointthreatassessmentoftheballisticchallenges--ballisticmissilechallengesofthe21stcentury,includingfromIranandNorthKorea.

在我們履行自己的承諾之時(shí),我們還必須使其他國家為他們做出的承諾負(fù)責(zé)。不論美國還是俄羅斯,我們兩國都不可能從東亞和中東的核武器競賽中獲益。正是由于這個(gè)原因,我們應(yīng)該共同反對北韓成為核國家,共同反對伊朗獲得核武器。我感到高興的是,梅德韋杰夫總統(tǒng)和我同意對彈道導(dǎo)彈問題──21世紀(jì)彈道導(dǎo)彈構(gòu)成的挑戰(zhàn),包括來自伊朗和北韓的威脅──聯(lián)合進(jìn)行威脅評估。Thisisnotaboutsinglingoutindividualnations--it'sabouttheresponsibilitiesofallnations.Ifwefailtostandtogether,thentheNPTandtheSecurityCouncilwilllosecredibility,andinternationallawwillgivewaytothelawofthejungle.Andthatbenefitsnoone.AsIsaidinPrague,rulesmustbebinding,violationsmustbepunished,andwordsmustmeansomething.

此事并非針對個(gè)別國家,而是涉及到所有國家的責(zé)任。如果我們不能采取共同立場,那么《不擴(kuò)散核武器條約》和聯(lián)合國安理會的信譽(yù)就會喪失殆盡,國際法就會被弱肉強(qiáng)食的法則取代。這對任何人都沒有好處。我曾在布拉格(Prague)表示,規(guī)則必須有約束力,違者必罰,言必有信。Thesuccessfulenforcementoftheseruleswillremovecausesofdisagreement.IknowRussiaopposestheplannedconfigurationformissiledefenseinEurope.AndmyadministrationisreviewingtheseplanstoenhancethesecurityofAmerica,Europeandtheworld.AndI'vemadeitclearthatthissystemisdirectedatpreventingapotentialattackfromIran.IthasnothingtodowithRussia.Infact,IwanttoworktogetherwithRussiaonamissiledefensearchitecturethatmakesusallsafer.ButifthethreatfromIran'snuclearandballisticmissileprogramiseliminated,thedrivingforceformissiledefenseinEuropewillbeeliminated,andthatisinourmutualinterests.

成功地執(zhí)行這些規(guī)則有助于消除產(chǎn)生分歧的根源。我知道俄羅斯反對在歐洲部署導(dǎo)彈防御系統(tǒng)的計(jì)劃。為了加強(qiáng)美國、歐洲和全世界的安全,本屆政府正在審議有關(guān)計(jì)劃。我已明確表示,這個(gè)系統(tǒng)的目的在于防止可能來自伊朗的襲擊,與俄羅斯無關(guān)。事實(shí)上,我希望與俄羅斯在導(dǎo)彈防御框架的問題上相互合作,從而加強(qiáng)我們大家的安全。但一旦排除了來自伊朗核計(jì)劃和彈道導(dǎo)彈計(jì)劃的威脅,在歐洲部署導(dǎo)彈防御系統(tǒng)的驅(qū)動(dòng)力將不再存在。這符合我們的共同利益。Now,inadditiontosecuringtheworld'smostdangerousweapons,asecondareawhereAmericahasacriticalnationalinterestisinisolatinganddefeatingviolentextremists.

除了限制全世界最危險(xiǎn)的武器之外,美國具有重大國家利益的第二個(gè)問題是孤立并戰(zhàn)勝暴力極端主義分子。Foryears,alQaedaanditsaffiliateshavedefiledagreatreligionofpeaceandjustice,andruthlesslymurderedmen,womenandchildrenofallnationalitiesandfaiths.Indeed,aboveall,theyhavemurderedMuslims.AndtheseextremistshavekilledinAmmanandBali;IslamabadandKabul;andtheyhavethebloodofAmericansandRussiansontheirhands.They'replottingtokillmoreofourpeople,andtheybenefitfromsafehavensthatallowthemtotrainandoperate--particularlyalongtheborderofPakistanandAfghanistan.

多年來,"基地"組織及其附庸褻瀆了一個(gè)代表和平與正義的偉大宗教,殘酷無情地殺害各種國籍和各種信仰的男子、婦女和兒童。尤其值得注意的是,他們甚至也殺害穆斯林。這些極端主義分子在安曼和巴厘島殺人;在伊斯蘭堡和喀布爾殺人;他們的手上也沾滿美國人和俄羅斯人的血。他們正在密謀殺害我們更多的人民,他們得到一些安全庇護(hù)所,在那里進(jìn)行訓(xùn)練和活動(dòng)──特別是在巴基斯坦和阿富汗邊境地區(qū)。Andthat'swhyAmericahasacleargoal:todisrupt,dismantle,anddefeatalQaedaanditsalliesinAfghanistanandPakistan.Weseeknobases,nordowewanttocontrolthesenations.Instead,wewanttoworkwithinternationalpartners,includingRussia,tohelpAfghansandPakistanisadvancetheirownsecurityandprosperity.Andthat'swhyI'mpleasedthatRussiahasagreedtoallowtheUnitedStatestosupplyourcoalitionforcesthroughyourterritory.NeitherAmericanorRussiahasaninterestinanAfghanistanorPakistangovernedbytheTaliban.It'stimetoworktogetheronbehalfofadifferentfuture--afutureinwhichweleavebehindthegreatgameofthepastandtheconflictofthepresent;afutureinwhichallofuscontributetothesecurityofCentralAsia.

正是因?yàn)槿绱?,美國有一個(gè)明確的目標(biāo):瓦解、搗毀和擊敗“基地”組織及其在阿富汗和巴基斯坦的同夥。我們不謀求建立基地,也不希望控制這些國家。相反,我們希望與國際夥伴相互合作,其中包括俄羅斯,幫助阿富汗和巴基斯坦促進(jìn)其安全與繁榮。正是因?yàn)檫@個(gè)原因,我對俄羅斯允許美國經(jīng)貴國領(lǐng)土為我們的盟軍運(yùn)送物資感到高興。無論美國還是俄羅斯,均不希望看到塔利班統(tǒng)治阿富汗或巴基斯坦?,F(xiàn)在,我們應(yīng)該為實(shí)現(xiàn)另一種前途攜手努力──我們不再進(jìn)行以往的大規(guī)模競賽,同時(shí)努力解決當(dāng)前的沖突,讓我們都為中亞的安全做貢獻(xiàn)。Now,beyondAfghanistan,Americaiscommittedtopromotingtheopportunitythatwillisolateextremists.WearehelpingtheIraqipeoplebuildabetterfuture,andleavingIraqtotheIraqis.We'repursuingthegoaloftwostates,IsraelandPalestine,livinginpeaceandsecurity.We'repartneringwithMuslimcommunitiesaroundtheworldtoadvanceeducation,health,andeconomicdevelopment.Ineachoftheseendeavors,IbelievethattheRussianpeopleshareourgoals,andwillbenefitfromsuccess--andweneedtopartnertogether.

現(xiàn)在,在阿富汗之外,美國還致力于爭取更多的機(jī)會孤立極端主義分子。我們正在幫助伊拉克人民建設(shè)更美好的未來,將伊拉克交由伊拉克人自己治理。我們正在尋求實(shí)現(xiàn)以色列和巴勒斯坦兩個(gè)國家在和平與安全的環(huán)境中共存的目標(biāo)。我們正在與世界各地的穆斯林進(jìn)行伙伴合作,以推進(jìn)教育、衛(wèi)生和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。在每一項(xiàng)努力中,我相信俄羅斯人民都與我們有共同的目標(biāo),并將從成功中獲益──為此,我們需要結(jié)成伙伴關(guān)系。Now,inadditiontothesesecurityconcerns,thethirdareathatIwilldiscussisAmerica'sinterestinglobalprosperity.Andsincewehavesomanyeconomistsandfuturebusinessmenandwomenintheroom,Iknowthisisofgreatinteresttoyou.

現(xiàn)在,除了這些安全問題之外,我將談?wù)摰牡谌矫娴膯栴}是美國對全球繁榮的關(guān)注。今天有如此眾多的經(jīng)濟(jì)學(xué)家和未來的工商界人士在場,我知道這是你們很關(guān)心的問題。Wemeetinthemidstoftheworstglobalrecessioninageneration.Ibelievethatthefreemarketisthegreatestforceforcreatinganddistributingwealththattheworldhasknown.Butwhereverthemarketisallowedtorunrampant--throughexcessiverisk-taking,alackofregulation,orcorruption--thenallareendangered,whetherweliveontheMississippiorontheVolga.

我們在此會見,正值全球陷入這一代人最嚴(yán)重的衰退。我認(rèn)為,自由市場眾所周知是創(chuàng)造和分配全球財(cái)富的最強(qiáng)大的力量。但是,無論在什么地方,如果市場不受任何約束──因承擔(dān)過度的風(fēng)險(xiǎn),缺乏監(jiān)管或腐敗──那么一切都會受到威脅,不論我們居住在密西西比河(Mississippi)流域,還是伏爾加(Volga)河畔。InAmerica,we'renowtakingunprecedentedstepstojumpstartoureconomyandreformoursystemofregulation.Butjustasnonationcanwallitselfofffromtheconsequencesofaglobalcrisis,noonecanserveasthesoleengineofglobalgrowth.Yousee,duringyourlives,somethingfundamentalhaschanged.Andwhilethiscrisishasshownustherisksthatcomewithchange,thatriskisoverwhelmedbyopportunity.

在美國,我們現(xiàn)在正在采取前所未有的步驟,刺激經(jīng)濟(jì)回升,改革我們的監(jiān)管體制。但是,如同沒有任何國家能夠在全球危機(jī)中獨(dú)善其身一樣,沒有任何國家能夠單獨(dú)成為全球發(fā)展的動(dòng)力。你們看,你們生活中發(fā)生了某種根本性的變化。雖然這場危機(jī)顯示出變化帶來的風(fēng)險(xiǎn),但是機(jī)會遠(yuǎn)大于風(fēng)險(xiǎn)。Thinkofwhat'spossibletodaythatwasunthinkabletwodecadesago.AyoungwomanwithanInternetconnectioninBangalore,Indiacancompetewithanybodyanywhereintheworld.Anentrepreneurwithastart-upcompanyinBeijingcantakehisbusinessglobal.AnNESprofessorinMoscowcancollaboratewithcolleaguesatHarvardorStanford.That'sgoodforallofus,becausewhenprosperityiscreatedinIndia,that'sanewmarketforourgoods;whennewideastakeholdinChina,thatpushesourbusinessestoinnovate;whennewconnectionsareforgedamongpeople,allofusareenriched.

想想有多少在今天可能、而在20年前卻不可思議的事。一位印度班加羅爾(Bangalore)的女青年可以通過互聯(lián)網(wǎng)與世界上的任何人競爭。一位在北京創(chuàng)立公司的實(shí)業(yè)家可以讓生意走向世界。一位在莫斯科的新經(jīng)濟(jì)學(xué)院教授可以與哈佛或斯坦福的同行展開合作。這些對我們所有人有益,因?yàn)楫?dāng)印度出現(xiàn)繁榮,我們的商品能有新市場;當(dāng)新思維在中國扎根,它促使我們的商界創(chuàng)新;當(dāng)人與人之間建立起新的關(guān)系,它豐富開闊了我們所有人。ThereisextraordinarypotentialforincreasedcooperationbetweenAmericansandRussians.Wecanpursuetradethatisfreeandfairandintegratedwiththewiderworld.Wecanboostinvestmentthatcreatesjobsinbothourcountries,wecanforgepartnershipsonenergythattapnotonlytraditionalresources,likeoilandgas,butnewsourcesofenergythatwilldrivegrowthandcombatclimatechange.Allofthat,AmericansandRussianscandotogether.

美國人和俄羅斯人之間有著擴(kuò)大合作的巨大潛能。我們可以發(fā)展自由、公平的貿(mào)易,與世界更廣大地區(qū)融合;我們可以推動(dòng)投資,給兩國創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會;我們可以在能源領(lǐng)域發(fā)展伙伴關(guān)系,不僅調(diào)動(dòng)石油和天然氣等傳統(tǒng)資源,而且開發(fā)新能源,帶動(dòng)增長,應(yīng)對氣候變化。對所有這一切,美國人和俄羅斯人都可以進(jìn)行合作。Now,governmentcanpromotethiscooperation,butultimatelyindividualsmustadvancethiscooperation,becausethegreatestresourceofanynationinthe21stcenturyisyou.It'speople;it'syoungpeopleespecially.Andthecountrywhichtapsthatresourcewillbethecountrythatwillsucceed.Thatsuccessdependsuponeconomiesthatfunctionwithintheruleoflaw.AsPresidentMedvedevhasrightlysaid,amatureandeffectivelegalsystemisaconditionforsustainedeconomicdevelopment.Peopleeverywhereshouldhavetherighttodobusinessorgetaneducationwithoutpayingabribe.WhethertheyareinAmericaorRussiaorAfricaorLatinAmerica,that'snotaAmericanideaoraRussianidea--that'showpeopleandcountrieswillsucceedinthe21stcentury.

然而,政府雖能夠倡導(dǎo)這些合作,但最終還要靠每一個(gè)人來發(fā)展合作,因?yàn)閷θ魏我粋€(gè)國家來說,21世紀(jì)的最寶貴資源是你們──是人;特別是年輕人。調(diào)動(dòng)這項(xiàng)資源的國家將是一個(gè)成功的國家。而成功要基于在法治中運(yùn)作的經(jīng)濟(jì)。正如梅德韋杰夫總統(tǒng)所正確指出的,成熟和有效的法律體制是經(jīng)濟(jì)持續(xù)發(fā)展的條件。人們在任何地方都應(yīng)享有不靠行賄而經(jīng)商或求學(xué)的權(quán)利,無論他們是在美國、在俄羅斯、在非洲、還是在拉丁美洲。這并不是美國的理念或俄羅斯的理念──這是人以及國家在21世紀(jì)的成功之路。AndthisbringsmetothefourthissuethatIwilldiscuss--America'sinterestindemocraticgovernmentsthatprotecttherightsoftheirpeople.

接下來我準(zhǔn)備講述的第四個(gè)問題是,保護(hù)本國人民權(quán)利的民主政府體現(xiàn)了美國的利益。BynomeansisAmericaperfect.Butitisourcommitmenttocertainuniversalvalueswhichallowsustocorrectourimperfections,toimproveconstantly,andtogrowstrongerovertime.Freedomofspeechandassemblyhasallowedwomen,andminorities,andworkerstoprotestforfullandequalrightsatatimewhentheyweredenied.Theruleoflawandequaladministrationofjusticehasbustedmonopolies,shutdownpoliticalmachinesthatwerecorrupt,endedabusesofpower.Independentmediahaveexposedcorruptionatalllevelsofbusinessandgovernment.Competitiveelectionsallowustochangecourseandholdourleadersaccountable.Ifourdemocracydidnotadvancethoserights,thenI,asapersonofAfricanancestry,wouldn'tbeabletoaddressyouasanAmericancitizen,muchlessaPresident.Becauseatthetimeofourfounding,Ihadnorights--peoplewholookedlikeme.ButitisbecauseofthatprocessthatIcannowstandbeforeyouasPresidentoftheUnitedStates.

美國并非十全十美。但正是因?yàn)槲覀儓?jiān)持某些普遍的價(jià)值觀,我們才有可能彌補(bǔ)不足之處,不斷努力改進(jìn),假以時(shí)日即可愈益強(qiáng)大。由于倡導(dǎo)言論自由和集會自由,婦女、少數(shù)族裔和工人可以在自己的權(quán)利被剝奪的時(shí)候?yàn)楂@得全部的平等權(quán)利進(jìn)行抗?fàn)?。由于?shí)行法治和司法平等,壟斷被打破,腐敗的政治機(jī)器被關(guān)閉,濫用權(quán)力的行為被制止。由于存在獨(dú)立的媒體,工商業(yè)和政府的各級腐敗行為被公之于眾。由于采取競選制度,我們可以改弦易轍,責(zé)成領(lǐng)導(dǎo)人忠于職守。如果我國的民主沒有發(fā)揮促進(jìn)這些權(quán)利的作用,那么我本人作為非洲裔的后代,就不可能以美國公民的身份向你們發(fā)表講話,更不可能以美國總統(tǒng)的身份站在這里。在我國建國之初,我還沒有什么權(quán)利——指當(dāng)年和我類似的人們。但正是因?yàn)榻?jīng)歷了這樣的過程,現(xiàn)在我可以作為美國總統(tǒng)站在你們面前。Soaroundtheworld,Americasupportsthesevaluesbecausetheyaremoral,butalsobecausetheywork.Thearcofhistoryshowsthatgovernmentswhichservetheirownpeoplesurviveandthrive;governmentswhichserveonlytheirownpowerdonot.Governmentsthatrepresentthewilloftheirpeoplearefarlesslikelytodescendintofailedstates,toterrorizetheircitizens,ortowagewaronothers.Governmentsthatpromotetheruleoflaw,subjecttheiractionstooversight,andallowforindependentinstitutionsaremoredependabletradingpartners.Andinourownhistory,democracieshavebeenAmerica'smostenduringallies,includingthoseweoncewagedwarwithinEuropeandAsia--nationsthattodaylivewithgreatsecurityandprosperity.

因此,在世界各地,美國支持這些價(jià)值觀,因?yàn)樗鼈兪堑懒x的,也因?yàn)樗鼈兪怯行У摹v史的軌跡顯示,為民服務(wù)的政府生存壯大;為自身謀利的政府則非如此。代表民意的政府很少會導(dǎo)致國家墮落衰敗或恫嚇公民、挑起戰(zhàn)爭。那些促進(jìn)法治、接受監(jiān)督、容許獨(dú)立機(jī)構(gòu)的政府是更為可靠的貿(mào)易伙伴。在美國自身歷史上,民主國家一直是我們最持久的同盟,其中包括我們曾與之交戰(zhàn)的歐洲和亞洲國家──這些國家如今享有極大的安全與繁榮。外企必備的面試英語!

奧巴馬就職演講稿(中英文對照)

奧巴馬在林肯紀(jì)念堂的演講(雙語)

奧巴馬參加圣母院大學(xué)畢業(yè)典禮并發(fā)表演講

奧巴馬+副總統(tǒng)演講:美國復(fù)蘇與再投資法案

奧巴馬G20倫敦演講現(xiàn)場(高清視頻下載+文本)

【超準(zhǔn)】點(diǎn)擊就知道你的職業(yè)前景Nowletmebeclear:Americacannotandshouldnotseektoimposeanysystemofgovernmentonanyothercountry,norwouldwepresumetochoosewhichpartyorindividualshouldrunacountry.Andwehaven'talwaysdonewhatweshouldhaveonthatfront.Evenaswemeetheretoday,Americasupportsnowtherestorationofthedemocratically-electedPresidentofHonduras,eventhoughhehasstronglyopposedAmericanpolicies.Wedosonotbecauseweagreewithhim.Wedosobecausewerespecttheuniversalprinciplethatpeopleshouldchoosetheirownleaders,whethertheyareleadersweagreewithornot.

但讓我明確這一點(diǎn):美國不能夠也不應(yīng)該謀求將任何政府體制強(qiáng)加于任何國家;我們也不會擅自認(rèn)為應(yīng)該由哪個(gè)政黨或個(gè)人主管國家。在這方面我們不是一向做得很理想。就在我們在這里聚會的今天,美國現(xiàn)在支持洪都拉斯民選總統(tǒng)復(fù)職,盡管他強(qiáng)烈反對美國的政策。我們這樣做并不是因?yàn)槲覀冑澩?。我們這樣做是因?yàn)槲覀冏鹬剡@樣一個(gè)普世原則,即應(yīng)該由人民選擇他們自己的領(lǐng)導(dǎo)人,無論我們對這些領(lǐng)導(dǎo)人贊同與否。AndthatleadsmetothefinalareathatIwilldiscuss,whichisAmerica'sinterestinaninternationalsystemthatadvancescooperationwhilerespectingthesovereigntyofallnations.

由此引到我要討論的最后一個(gè)方面,即美國希望看到一個(gè)推動(dòng)合作同時(shí)尊重所有國家主權(quán)的國際體制。Statesovereigntymustbeacornerstoneofinternationalorder.Justasallstatesshouldhavetherighttochoosetheirleaders,statesmusthavetherighttobordersthataresecure,andtotheirownforeignpolicies.ThatistrueforRussia,justasitistruefortheUnitedStates.Anysystemthatcedesthoserightswillleadtoanarchy.That'swhywemustapplythisprincipletoallnations--andthatincludesnationslikeGeorgiaandUkraine.Americawillneverimposeasecurityarrangementonanothercountry.ForanycountrytobecomeamemberofanorganizationlikeNATO,forexample,amajorityofitspeoplemustchooseto;theymustundertakereforms;theymustbeabletocontributetotheAlliance'smission.Andletmebeclear:NATOshouldbeseekingcollaborationwithRussia,notconfrontation.

國家主權(quán)必須是國際秩序的根基。猶如所有國家應(yīng)該有權(quán)選擇自己的領(lǐng)導(dǎo)人一樣,國家也必須有權(quán)保障自己邊境的安全和制定自己的外交政策。這包括俄羅斯,也包括美國。任何割讓那些權(quán)利的體制都將導(dǎo)致政治混亂。因此,我們必須將這一原則用于所有國家──其中包括像格魯吉亞和烏克蘭這樣的國家。美國將絕不把安全機(jī)制強(qiáng)加于另一個(gè)國家。例如,任何國家要成為北約組織的一員都必須是基于其大多數(shù)公民的意愿;這些國家必須實(shí)行改革;它們必須能夠?yàn)楸奔s組織的使命貢獻(xiàn)力量。讓我明確表示:北約應(yīng)該謀求與俄羅斯的合作,而不是對抗。Andmorebroadly,weneedtofostercooperationandrespectamongallnationsandpeoples.AsPresidentoftheUnitedStates,IwillworktirelesslytoprotectAmerica'ssecurityandtoadvanceourinterests.Butnoonenationcanmeetthechallengesofthe21stcenturyonitsown,nordictateitstermstotheworld.ThatissomethingthatAmericanowunderstands,justasRussiaunderstands.That'swhyAmericaseeksaninternationalsystemthatletsnationspursuetheirinterestspeacefully,especiallywhenthoseinterestsdiverge;asystemwheretheuniversalrightsofhumanbeingsarerespected,andviolationsofthoserightsareopposed;asystemwhereweholdourselvestothesamestandardsthatweapplytoothernations,withclearrightsandresponsibilitiesforall.

在更廣泛的層次上,我們需要增進(jìn)在所有國家和人民之間的合作與尊重。作為美國總統(tǒng),我要不懈地為維護(hù)美國的安全和推進(jìn)美國的利益而努力。但是,沒有任何一個(gè)國家能夠獨(dú)自應(yīng)對21世紀(jì)的挑戰(zhàn)或讓世界按自己的意志行事。美國現(xiàn)在認(rèn)識到這點(diǎn),俄羅斯也是如此。正因?yàn)槿绱耍绹鶎で蟮氖且粋€(gè)能夠讓各國和平發(fā)展自身利益──尤其是當(dāng)這些利益相異時(shí)──的國際體制;一個(gè)使普世人權(quán)受尊重、踐踏人權(quán)行為受抵制的體制;一個(gè)我們將自己和其他國家一視同仁、所有國家都具有明確的權(quán)利與責(zé)任的體制。Th

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論