奧巴馬2012記者年會晚宴演講詞中英對照_第1頁
奧巴馬2012記者年會晚宴演講詞中英對照_第2頁
奧巴馬2012記者年會晚宴演講詞中英對照_第3頁
奧巴馬2012記者年會晚宴演講詞中英對照_第4頁
奧巴馬2012記者年會晚宴演講詞中英對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

奧巴馬總統(tǒng)2012白宮記者年會晚宴演講中英對照稿大選年,奧巴馬為了博得選舉天然不肯放過任何一個推銷自己的機會。在此次的白宮記者協(xié)會接待晚宴的演說中,奧巴馬鋒利吐槽、大度自嘲,暗諷對手,用詼諧幽默給自己加分不少。Host:CouldsomeonebacktherepleaseturnoffthePresidentsmic?IthinkthePresidentsmicishot,pleaseturnitoff.Thankyou.Thankyou.后臺哪位幫忙把總統(tǒng)的麥克風關一下?我感受總統(tǒng)的麥克風沒有關,請幫忙關一下,謝謝,謝謝。(首爾核峰會上奧巴馬與梅德韋杰夫的私聊因為沒關麥克風被暴光,之前的G20戛納峰會中一樣因為沒關麥克風而暴光了他與薩科齊的私聊,兩次事宜都在國內(nèi)掀起軒然大波。)Obama:Great.Igottagetwarmedup.I...Imsoinlove...God!Itotallyhadthat.Seriouslyguys,whatamIdoinghere?太棒了,我來個熱身。我……我太愛你……(一月份演講時他唱過AlGreen這首歌)天哪!我真是擅長唱歌!說端莊的各位,我來這是干甚么的?ImthePresidentoftheUnitedStates,andImopenningforJimmyKimmel?Ihavethenuclearcodes,whyamItelling"knockknock"jokestoKimKardashian?Whyisshefamousanyway?我可是美國總統(tǒng)啊,我竟然為吉米·凱莫(ABC電視臺深夜脫口秀主持人)熱場?我是手握核兵器的管轄(美國總統(tǒng)有一只廣為撒布的“核按鈕手提箱”,里面存放著啟動美國核兵器的暗碼),干嗎要來這給卡戴珊講“拍門”笑話?她到底為啥出名呢?(卡戴珊最有名的標簽是“帕麗斯·希爾頓的摯友”,她是羅伯特·卡戴珊的女兒,奧多姆的大姨子。卡戴珊因性愛視頻而出名。)Thatsit.NextyearwesendBiden.Nowyoureright.Itswaytoorisky.我受夠了。明年讓拜登替我來好了。你說得對,這么干太危險。(拜登可是口誤帝)Wow,lookatmyhair.Itreallywentgray.DoyouthinkanybodywouldnoticeifIjustwentalittledarker?Rightnowlikeafiveonthe"JustForMen"scale.IthinkIwouldgoto6andnobodywouldnotice.哇,看我的頭發(fā)。一片灰白??!你說我若是染黑一點會有人發(fā)現(xiàn)不?按照“JustForMen”(有名染發(fā)產(chǎn)品)的標準,我目前只剩5分黑了。我感受我若是染成6分黑也該當不會有人注意吧。Istheteleprompterworking?Areyoukidding?Whatdoyouexpectmetodooutthere?IliterallyhavenoideawhatImsayingtonight.提詞器準備好沒?(自嘲演講全靠提詞器)開甚么玩笑?那我一會上場如何語言?。课业鬃硬恢澜裢硪f點甚么。Man!Icouldreallyuseacigaretterightnow.唉,目前真想抽根煙!(自嘲之前是煙鬼)Okay,okay,Imgoing.GodforbidwekeepChuckToddandthecastofGleewaiting.好了好了,這就上場。誰敢讓查克·陶德(美國國家播送公司政治中心主管)和Glee劇組久等??!Host:Ladiesandgentlemen,pleasewelcomethePresidentoftheUnitedStates.女士們先生們,掌聲有請美國總統(tǒng)!Obama:Thankyou!Goodeveningeverybody.Goodevening!IcouldnotbemorethrilledtobeheretonightattheWhiteHouseCorrespondentsDinner.Thatisgreatcrowd.Theyarealreadylaughing.Itsterrific.謝謝!早晨好各位,早晨好!本日我懷著非常沖動的心情來列席白宮記者晚宴。這觀眾太好了,還沒最早就笑成這樣,太好了!ChuckTodd--loveyou,brother.I’mdelightedtoseesomeofthecastmembersofGleearehere.AndJimmyKimmel,it’sanhonor,man.What’ssofunny?查克·陶德,哥們我愛你哦!我很興奮見到Glee劇組也加入了。還有吉米·凱莫,真是榮幸啊!有啥好笑的?MyfellowAmericans,wegatherduringahistoricanniversary.Lastyearatthistime--infact,onthisveryweekend--wefinallydeliveredjusticetooneoftheworld’smostnotoriousindividuals.親愛的美國同胞們,我們歡聚在這具有歷史意義的周年紀念日。去年的這個時間,現(xiàn)實上恰是在統(tǒng)一個周末,我們終于將世界上最臭名昭著的惡人處死。(“大惡人”Trump中槍,去年晚宴被兇猛吐槽)Now,thisyear,wegatherinthemidstofaheatedelectionseason.AndAxelrodtellsmeIshouldnevermissachancetoreintroducemyselftotheAmericanpeople.Sotonight,thisishowI’dliketobegin:MynameisBarackObama.MymotherwasborninKansas.MyfatherwasborninKenya.AndIwasborn,ofcourse,inHawaii.往年,在白熱化的大選季我們再次聚會,Axelrod(奧巴馬的照料)說我不該當錯過任何從新向美國人平易近介紹自己的機會。所以今晚我打算就這樣收場:我名叫貝拉克·奧巴馬,我母親出身在堪薩斯,我父親出身在肯尼亞,而我出身在:當然是夏威夷。(用眨眼來自嘲對手質(zhì)疑自己出生地證明事宜)In2009,Itookofficeinthefaceofsomeenormouschallenges.Now,somehavesaidIblametoomanyproblemsonmypredecessor,butlet’snotforgetthat’sapracticethatwasinitiatedbyGeorgeW.Bush.Sincethen,CongressandIhavecertainlyhadourdifferences;yet,I’vetriedtobecivil,tonottakeanycheapshots.Andthat’swhyIwanttoespeciallythankallthememberswhotookabreakfromtheirexhaustingscheduleofnotpassinganylawstobeheretonight.Let’sgivethemabigroundofapplause.2009年我就任總統(tǒng)時面對浩繁艱巨挑戰(zhàn)。目前許多人說我把太多問題歸咎于前任身上,但大家別忘了,這樣的做法是小布什創(chuàng)始的。(這句自己就是推給前任)從那時起,國會跟我就矛盾不時,但我盡管連結(jié)風度,從不陰損吐槽。所以我本日要迥殊謝謝那些從無所事事的百忙傍邊抽空加入的國會議員。(這就是cheapshot陰損吐槽啊)大家把熱烈的掌聲獻給他們吧。Despitemanyobstacles,muchhaschangedduringmytimeinoffice.Fouryearsago,IwaslockedinabrutalprimarybattlewithHillaryClinton.Fouryearslater,shewon’tstopdrunk-textingmefromCartagena.盡管險阻重重,但自我上任以來,許多事都有所竄改,四年前,我跟希拉里在初選中斗泛起的隱秘計劃。Inmyfirstterm,IsangAlGreen;inmysecondterm,ImgoingwithYoungJeezy.Michellesaid,yeah.Isingthattohersometimes.Inmyfirstterm,weendedthewarinIraq;inmysecondterm,IwillwinthewaronChristmas.Inmyfirstterm,werepealedthepolicyknownas"dontask,donttell"--wait,though;inmysecondterm,wewillreplaceitwithapolicyknownas,itsrainingmen.Inmyfirstterm,wepassedhealthcarereform;inmysecondterm,IguessIllpassitagain.在我的第一任期我唱了AlGreen的歌,在我的第二任期,我要唱YoungJeezy。米歇爾說:“好啊?!蔽矣袝r間會給她唱。在我的第一任期我們竣事了伊拉克戰(zhàn)爭,在第二任期,我們會打贏“圣誕之戰(zhàn)”(共和黨上綱上線捏造的戰(zhàn)爭)。在我的第一任期,我們傾覆了“不問不說”政策(部隊的鄙視同性戀政策),先別急,在我的第二任期,我們會將此政策更換成“漫天基情”(典型的男同性戀歌曲)。在我第一任期,我們通過了醫(yī)保改革;在我的第二任期,我想我得再通過一次(共和黨企圖傾覆醫(yī)保改革)。Idowanttoendtonightonaslightlymoreseriousnote--whoevertakestheoathofofficenextJanuarywillfacesomegreatchallenges,buthewillalsoinherittraditionsthatmakeusgreaterthanthechallengesweface.Andoneofthosetraditionsisrepresentedheretonight:afreepressthatisnotafraidtoaskquestions,toexamineandtocriticize.Andinserviceofthatmission,allofyoumakesacrifices.其實我想用端莊點的內(nèi)容做今晚的結(jié)語,不管明年一月誰宣誓就任都會面對嚴峻的磨練,但他也會繼承使我們能克服磨練的傳統(tǒng)精力。今晚各位所代表的就是這樣的傳統(tǒng)精力。媒體自由讓我們不怕質(zhì)疑,勇于調(diào)查,直言批判。而為了這樣的方針,你們所有人都做出了犧牲。Tonight,werememberjournalistssuchasAnthonyShadidandMarieColvin--whomadetheultimatesacrificeastheysoughttoshinealightonsomeofthemostimportantstoriesofourtime.Sowhetheryouareabloggerorabroadcaster,whetheryoutakeonpowerfulinterestshereathomeorputyourselfinharmswayoverseas,Ihavethegreatestrespectandadmirationforwhatyoudo.Iknowsometimesyouliketogivemeahardtime--andIcertainlyliketoreturnthefavor--butIneverforgetthatourcountrydependsonyo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論