外研社英語八年級下冊課文翻譯_第1頁
外研社英語八年級下冊課文翻譯_第2頁
外研社英語八年級下冊課文翻譯_第3頁
外研社英語八年級下冊課文翻譯_第4頁
外研社英語八年級下冊課文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

玲玲:猜猜它是什么!

Betty:

It

tastes

sweet.

Is

it

a

cookie?

貝蒂:它嘗起來很甜。是小甜餅嗎?

2

Daming:

Ugh!

This

milk

smells

sour.

大明:呃!這牛奶聞起來酸了。

Ton

托尼:別喝了。

3

貝蒂:這張床摸起來有點兒軟。

Lingling:

Try

a

harder

bed.

玲玲:試一張硬點兒的。

4

Lingling:

Tom

looks

very

strong!

玲玲:湯姆看起來很強(qiáng)壯!

大明:

2

Listen

again

and

complete

the

sentences1

Lingling:

Guess

what

it

is!

玲玲:猜猜它是什么!

Betty:

It

tastes

sweet.

Is

it

a

cookie?

貝蒂:它嘗起來很甜。是小甜餅嗎?

2

Daming:

Ugh!

This

milk

smells

sour.

大明:呃!這牛奶聞起來酸了。

Tony:

Don’t

drik

it.

托尼:別喝了。

3

貝蒂:這張床摸起來有點兒軟。

Lingling:

Try

a

harder

bed.

玲玲:試一張硬點兒的。

4

Lingling:

Tom

looks

very

strong!

玲玲:

大明

3托尼:呣

玲玲:

T

玲玲:我明白了。我會鼓勵他她多加入到我們中來。謝謝你!

一個美麗的微笑

By

Zhang

Bei

作者:張貝

When

I

was

thirteen

years

old,

a

girl

gave

me

an

important

gift.

It

was

a

smile.

在我13歲的時候,一個女孩給了我一份重要的禮物,一個微笑。

It

was

the

early

autumn

of

my

first

year

at

a

new

school.

那是我在新學(xué)校第一年的初秋。

No

one

knew

me.

沒有人認(rèn)識我。

我感到很孤獨,不敢和人交朋友。

每次聽到其它同學(xué)有說有笑,我就會覺得自己更加孤單。

I

could

not

talk

to

anyone

about

my

problem,

and

I

did

not

want

my

parents

to

worry

about

me.

我沒法跟任何人說這個問題,我也不想父母為我擔(dān)心。

一天,同學(xué)們都在高興地與朋友聊天,而我沉默的坐在一邊。

At

that

moment,

a

girl

entered

the

classroom.

就在那時,一個女孩走進(jìn)了教室。

I

did

not

know

who

she

was.

我不知道她是誰。

She

passed

me

and

then

turned

back.

她從我旁邊走過,又轉(zhuǎn)過身來。

She

looked

at

me

and,

without

a

word,

smiled.

她看著我,沒有說話,只是對我微笑。

突然我感到一種明朗而又友好的情感所觸動。

它讓我感到幸福,充滿活力而溫暖,它就像一座被掩埋的寶藏。

That

smile

changed

my

life.

那個微笑改變了我的生活。

I

started

to

talk

with

the

other

students.

我開始和其它同學(xué)交談。

我逐漸學(xué)會了信任他人,而他們也邀請我加入了他們的朋友圈。

那個有著燦爛笑容的女孩成了我現(xiàn)在最好的朋友,我們整天粘在一起。

有一天,我問她為什么微笑,她卻不記得對我笑過。

Now

I

believe

that

the

world

is

what

you

think

it

is.

現(xiàn)在我相信世界就是你認(rèn)為的樣子。

如果你認(rèn)為自己孤獨,你有可能永遠(yuǎn)一個人。

My

suggestion

is:

Smile

at

the

world

and

it

will

smile

back.

我的建議是:笑著面對世界吧,它也會報以你微笑。

Module

10

On

the

radio

陳歡:嗨,大家好!我是北京廣播電臺新聞部的主任。

Lingling:

Thank

you

for

showing

us

around.

玲玲:謝謝您帶我們參觀。

陳歡:沒關(guān)系?,F(xiàn)在請走這邊??纯催@里的紅燈,紅燈亮的時候,表示我們正在播音,就

避免背景中的任何雜音。

托尼:好的。

ports

here.

It

gets

crazy

in

here

just

before

the

programme

begins.

陳歡:這是新聞演播室,我們收集國內(nèi)外的最新報道,并在這里撰寫新聞。在節(jié)目開始之前,這里都要忙瘋了。

Lingling:

How

can

I

become

a

presenter?

玲玲:我怎樣才能成為新聞演播員呢?

Chen

Huan:

I

think

you

need

to

speak

English

well.

So

keep

studying,

and

I

hope

you

can

join

us

陳歡:我認(rèn)為你需要講一口流利的英語。繼續(xù)學(xué)習(xí)吧,我希望有朝一日你能成為我們中的一員。

托尼:體育新聞演播室在哪?

Chen

Huan:

over

there.And

it

is

where

we

do

interviews

with

big

stars

of

sports.

watch

陳歡:在那邊。那也是我們采訪體育明星的地方。咱們來看看新聞播音員怎樣播音吧。記住我剛剛說的:紅燈亮的時候我們需要保持安靜。

–1

against

England.

新聞播音員:我們剛剛得到消息,德國隊以2:1戰(zhàn)勝了英格蘭隊,贏得了足球比賽。

Lingling:

Hey!

That's

great

news!

玲玲:嘿!這是好消息!

托尼:不,這是壞消息!

All:

Ssh!

大家:噓!

the

end

of

the

six

news.

新聞播音員:......六點新聞到此結(jié)束。

Radio

times

播音時光

old

are

radio

studio

manager

looked

down

at

me.

―你多大了?播音主任低頭看著我問道。

I

said.

―十五歲,‖我回答。

you

want

a

job

in

radio?

you

be

at

school?‖

he

asked.

―你想找份播音方面的工作?難道你不用上學(xué)嗎?‖他又問。

How

could

I

explain?

我怎么解釋呢?

always

loved

the

radio.

I

still

remember,

when

I

was

about

four

years

old,

I

sat

close

to

the

radio

in

the

living

room,

listening

to

my

favourite

programmes,

and

to

the

voices

of

my

favourite

presenters.

我仍然記得在我四歲的時候,緊挨著客廳的收音機(jī)坐著,聽我最喜歡的節(jié)目和最喜歡的主持人的聲音。

It

seemed

that

they

were

speaking

not

to

lots

of

listeners

but

to

me

in

person.

我感覺好像他們不是在和廣大聽眾說話,而是在親自和我說話。

At

the

age

of

nine,

I

asked

for

part-time

jobs

in

small

radio

stations.

九歲的時候,我去小電臺找過兼職工作。

隨著年齡的增長,我對廣播的興趣與日俱增。

One

day

I

learnt

about

Internet

radio.

有一天我聽說了網(wǎng)絡(luò)電臺。

Once

a

week,

I

played

my

favourite

music

from

my

nd

hoped

someone

might

be

listening.

于是我每周一次用爸爸的電腦播放我最喜歡的音樂,談?wù)搶W(xué)校的生活,并且希望有人在聽我的節(jié)目。

Soon

my

friends

at

school

started

to

listen,

and

then

they

wanted

to

help.

很快我學(xué)校的朋友開始收聽這個節(jié)目,而且他們也想幫助。

and

the

weather

report

(I

did

this

by

looking

out

of

the

window).

我們每周準(zhǔn)備一期節(jié)目,內(nèi)容包括音樂文獻(xiàn)的研究、體育新聞、笑話和天氣預(yù)報(根據(jù)觀察窗外的情況得到)。

come

with

me,‖

the

manager

said.

―好吧,跟我來,‖主任說。

I

sat

down

in

the

studio.

He

was

in

another

room,

behind

a

glass

wall.

他坐在玻璃墻后的另一個屋子里。

do

a

sound

check.

Just

tell

me

what

you

had

for

breakfast.‖

―好,我們來做一個聲音測試。告訴我你早晨吃了什么?!?/p>

All

radio

presenters

need

to

answer

the

same

question

before

they

begin

work.

所有的播音員在開始工作之前都要回答同樣的問題。

Th

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論