教案-外貿(mào)英文函電第5章 Chapter 5 Orders and Contracts_第1頁(yè)
教案-外貿(mào)英文函電第5章 Chapter 5 Orders and Contracts_第2頁(yè)
教案-外貿(mào)英文函電第5章 Chapter 5 Orders and Contracts_第3頁(yè)
教案-外貿(mào)英文函電第5章 Chapter 5 Orders and Contracts_第4頁(yè)
教案-外貿(mào)英文函電第5章 Chapter 5 Orders and Contracts_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

②ThecarryingvesselshallbeprovidedbytheSellers.(12)Quality/Quantity/Weightdiscrepancyandclaim:Incasethequalityand/orquantity/weightarefoundbytheBuyerstobenotinconformitywiththecontractafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyersmaylodgeaclaimwiththeSellerssupportedbythesurveyreportissuedbyaninspectionorganizationagreeduponbybothparties,withtheexceptions,however,ofthoseclaimsforwhichtheinsurancecompanyand/ortheshippingcompanyaretobeheldresponsible.ClaimforqualitydiscrepancyshouldbefiledbytheBuyerswithin30daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,whileforquantity/weightdiscrepancy,andclaimshouldbefiledbytheBuyerswithin15daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination.TheSellersshall,within30daysafterreceiptofthenotificationoftheclaim,sendareplytotheBuyers.(13)ForceMajeure:IncaseofForceMajeure,theSellersshallnotbeheldresponsibleforlatedeliveryornon-deliveryofthegoodsbutshallnotifytheBuyersatonce.TheSellersshalldelivertotheBuyersbyregisteredmail,ifsorequestedbytheBuyers,acertificateissuedbytheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeor/andcompetentauthorities.(14)Arbitration:Alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledbynegotiationbetweentwoparties.Ifnosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedforarbitrationinthecountryofdefendantcountry.Thedecisionmadebythearbitrationorganizationshallbetakenasfinalandbindinguponbothparties.Thearbitrationexpensesshallbebornebythelosingpartyunlessotherwiseawardedbythearbitrationorganization.(15)Remarks:Sellers:CHINANATIONALMINERALSIMPORT&EXPORTCORPORATIONLanguagepoints:1.optionn.選擇;選擇權(quán);選擇的自由e.g.Thebuyerhastheoptionofcancelingthetransactionifthegoodsarefoundtobenotinconformitywiththecontract.如果買方發(fā)現(xiàn)貨物與合同不符,有權(quán)取消交易。相關(guān)詞語(yǔ):optionaladj.可選擇的2.resultv.致使;起因1)resultin致使e.g.Thestormresultsinthepostponeoftheshipment.這場(chǎng)暴風(fēng)雨致使運(yùn)輸延遲。相似表達(dá):leadto;cause2)resultfrom由……引起e.g.Thesellershouldpayforthelossesbecausetheaccidentresultsfromtheircarelessness.這場(chǎng)事故是由賣方的疏忽造成的,所以賣方應(yīng)該為所有損失買單。3.discrepancyn.差異;不符合;不一致e.g.Therearewidediscrepanciesinpricesquotedforthecommodity.這個(gè)商品的報(bào)價(jià)出入很大。4.inconformitywith與……相符合(或一致)e.g.ThesestipulationsareinconformitywithEuropeanlaw.這些規(guī)定是符合歐洲法律的。相關(guān)詞語(yǔ):conformv.使一致;符合(作及物動(dòng)詞時(shí),后接介詞to)5.arrivaln.到達(dá);抵達(dá)e.g.Weapologizeforthelatearrivalofthegoodsduetoforcemajeure.我們?yōu)樨浳镆虿豢煽沽φ`點(diǎn)表示歉意。6.beheldresponsiblefor為……負(fù)責(zé)e.g.Thebuyerisheldresponsiblefortheinspectionofthegoods.買方負(fù)責(zé)檢查貨物。7.filev.提起(訴訟);提出(申請(qǐng));送交(備案)e.g.Theimportershouldfileaclaimforquantitydiscrepancywithin15daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination.進(jìn)口商應(yīng)于貨到目的地港之日起15天內(nèi)提出數(shù)量異議。其他用法:filen.文件夾;文件;卷宗8.notificationn.通知;通告;告示e.g.Thenotificationoftheclaimforqualitydiscrepancyshouldbesenttothesellerinadvance.品質(zhì)異議應(yīng)提前告知賣方。相關(guān)詞語(yǔ):notifyv.通知;通報(bào)9.executionn.執(zhí)行e.g.Thearbitrationorganizationisresponsiblefortheexecutionofthepenalty.仲裁機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)執(zhí)行該項(xiàng)懲罰。相關(guān)詞語(yǔ):executev.實(shí)行;執(zhí)行;實(shí)施5.3UsefulExpressionsUsefulexpressionsforlettersofplacinganorder:* Wedothinkyourproductsaregoodinqualityandreasonableinprice.Weintendtoplaceanorderwithyou.* Thankyouforyourofferof4April.Weshallbegladifyouwillforward50tonsofcoal,inaccordancewithyoursample.* Wehavereceivedyourquotationof5May.Yourpricesandqualityaresatisfactoryandwearesendingyouanorderasfollows.* Weencloseatrialorder.Ifthequalityisuptoourexpectation,weshallsendfurtherorderinthenearfuture.* Weshallplacealargeorderwithyouprovidedthequantityofthegoodsandshippingperiodmeetourrequirement.Usefulexpressionsforlettersofreplyinganorder:* Wearepleasedtoreceiveyourorderof18Aprilformen’sshirts.* Onreceiptofyourpayment,wewilldispatchthegoodsyouorderedwithinafewdays.* Thegoodsyouorderedarenowreadyforshipmentandweareawaitingyourshippinginstructions.* Atpresent,wedonothaveinstockthegoodsyouordered.Asperyourrequest,wearesendingyousubstitutesofthenearestquality.* Owingtoheavycommitments,wearenotinapositiontoacceptneworders.Usefulexpressionsformakingacontract:* ThiscontractismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller,wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:* Pursuanttothecontract,whetherthegoodsaredeliveredtothebuyerornot,thesellerwillretainthetitletothegoodsuntilthebuyerhaspaidthepriceinfull.* TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoforcemajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.* ThetermsFOB,CFR,CIFinthecontractarebasedonINCOTERMS2000oftheInternationalChamberofCommerce.* AnyclaimbytheBuyersonthegoodsshippedshallbefiledwithin30daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestinationandsupportedbyasurveyreportissuedbyasurveyorapprovedbytheSellers.ClaimsinrespectofmatterswithintheresponsibilityoftheinsurancecompanyoroftheshippingcompanywillnotbeconsideredorentertainedbytheSellers.課堂方法設(shè)計(jì):通過(guò)案例幫助學(xué)生理解如何用商務(wù)信函起草確認(rèn)書和合同;進(jìn)一步為學(xué)生提供有用的表達(dá),通過(guò)練

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論