2024年難民演講稿(2篇)_第1頁
2024年難民演講稿(2篇)_第2頁
2024年難民演講稿(2篇)_第3頁
2024年難民演講稿(2篇)_第4頁
2024年難民演講稿(2篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024年難民演講稿(2篇)

目錄

第1篇聯(lián)合國秘書長世界難民日英語演講稿

第2篇聯(lián)合國秘書長潘基文2022年世界難民日英語演講稿

聯(lián)合國秘書長世界難民日英語演講稿

onthisobservanceofworldrefugeeday,wemustnoteatroublingtrend:thedeclineinthenumberofrefugeeswhoareabletogohome.

在紀(jì)念世界難民日之際,我們必須注意到一個令人不安的趨勢:能夠返回家園的難民人數(shù)在下降。

inxx,morethanamillionpeoplereturnedtotheirowncountryonavoluntarybasis.lastyear,only250,000didso-thelowestnumberintwodecades.thereasonsforthisincludeprolongedinstabilityinafghanistan,thedemocraticrepublicofcongoandsouthernsudan.

xx年,一百多萬人自愿返回了自己的國家。去年,只有25萬人這樣做,這是二十年來的最低數(shù)字。出現(xiàn)這種現(xiàn)象的原因包括阿富汗、剛果民主共和國和蘇丹南部的長期動蕩。

thethemeofthisyear'sobservance--home--highlightstheplightoftheworld's15millionrefugees,morethanthree-quartersoftheminthedevelopingworld,whohavebeenuprootedfromtheirhomesbyconflictorpersecution.

今年紀(jì)念活動的主題家園突顯了全世界由于沖突或迫害而離鄉(xiāng)背井的1500萬難民的困境,其中四分之三以上在發(fā)展中國家。

formanyrefugeestoday,rapidurbanizationmeansthathomeisnotacrowdedcamprunbyaninternationalhumanitarianorganization,butamakeshiftshelterinashantytown,outsideacityinthedevelopingworld.

今天,對許多難民而言,快速城市化意味著家園不是一個由國際人道主義組織管理的擁擠的營地,而是位于發(fā)展中世界某個城市外圍某個棚戶區(qū)的某個臨時收容所。

asthesecitiescontinuetoexperiencespectaculargrowth,refugeesareamongtheirmostvulnerableresidents.theymuststruggleforthemostbasicservices:sanitation,healthandeducation.theimpactoftheglobalfinancialandeconomiccrisisonlyincreasesthethreatofmarginalizationanddestitution.

隨著這些城市繼續(xù)以驚人的速度增長,難民成為城市中最弱勢的居民群體之一。他們必須為獲得環(huán)境衛(wèi)生、健康和教育等最基本的服務(wù)而掙扎。全球金融和經(jīng)濟(jì)危機(jī)的影響更加劇了邊緣化和赤貧的威脅。

weinthehumanitariancommunitymustadaptourpoliciestothischangingprofileofneed.thismeansworkingcloselywithhostgovernmentstodeliverservices,andintensifyingoureffortstoresolveconflictssothatrefugeescanreturnhome.

我們?nèi)说乐髁x界必須調(diào)整政策,以適應(yīng)不斷變化的需求。這意味著與東道國政府密切合作以交付服務(wù),并增強(qiáng)努力,解決沖突,以便難民返回家園。

onworldrefugeeday,letusreaffirmtheimportanceofsolidarityandburden-sharingbytheinternationalcommunity.refugeeshavebeendeprivedoftheirhomes,buttheymustnotbedeprivedoftheirfutures.

在世界難民日之際,讓我們重申國際社會必須團(tuán)結(jié)一致、分擔(dān)負(fù)擔(dān)。難民的家園已被剝奪,絕不能讓他們的未來也被剝奪。

聯(lián)合國秘書長潘基文2022年世界難民日英語演講稿

thenumberofforciblydisplacedpeopleintheworldcontinuestorise.therearenowmorethan45millionrefugeesandinternallydisplacedpeople–thehighestlevelinnearly20years.lastyearalone,someonewasforcedtoabandontheirhomeeveryfourseconds.

世界上被強(qiáng)迫流離失所者的人數(shù)持續(xù)增加。目前有4500多萬難民和境內(nèi)流離失所者這是近20年來的最高數(shù)字。僅在去年,每四秒鐘就有一人被迫離開自己的家園。

warremainsthedominantcause,withthecrisisinsyriaaleadinginstanceofmajordisplacement.morethanhalfofallrefugeeslistedinanewreportbytheunhighcommissionerforrefugeescomefromjustfivewar-affectedcountries:afghanistan,somalia,iraq,syriaandsudan.majornewdisplacementshavealsobeenoccurringinmaliandthedemocraticrepublicofthecongo.

戰(zhàn)爭仍是主要原因,而敘利亞危機(jī)是大規(guī)模流離失所的一個主要實例。僅五個受戰(zhàn)爭影響國家的難民就占了聯(lián)合國難民事務(wù)高級專員新的報告中所列全部難民的一半以上;這五個國家是:阿富汗、索馬里、伊拉克、敘利亞和蘇丹。大量新的流離失所現(xiàn)象也已在馬里和剛果民主共和國出現(xiàn)。

figuresgiveonlyaglimpseofthisenormoushumantragedy.everyday,conflicttearsapartthelivesofthousandsoffamilies.theymaybeforcedtoleavelovedonesbehindorbecomeseparatedinthechaosofwar.childrensufferthemost.nearlyhalfofallrefugeesarebelowage18,andagrowingnumberarefleeingontheirown.

數(shù)字只讓人們看到了這一巨大人類悲劇的一瞥。每一天,沖突撕裂了數(shù)千個家庭。他們可能被迫離開親人,也可能在戰(zhàn)爭的混亂局面中失散。兒童受苦最重。全部難民有近一半年齡不滿18歲,越來越多的孩子自己逃離。

forceddisplacementalsohasasignificanteconomic,socialand,attimes,politicalimpactonthecommunitiesthatprovideshelter.thereisagrowinganddeepimbalanceintheburdenofhostingrefugees,withpoorcountriestakinginthevastmajorityoftheworld’suprootedpeople.developingcountrieshost81percentoftheworld’srefugees,comparedto70percentadecadeago.

強(qiáng)迫流離失所還對收容社區(qū)產(chǎn)生了重大的經(jīng)濟(jì)和社會影響,有時還產(chǎn)生了重大的政治影響。在收容難民的負(fù)擔(dān)方面出現(xiàn)了日益嚴(yán)重的不平衡,窮國接收了世界上絕大多數(shù)流離失所者。發(fā)展中國家收容了世界難民中的81%,而十年前則為70%。

findingdurablesolutionsforthedisplacedwillrequiremoresolidarityandburden-sharingbytheinternationalcommunity.onworldrefugeeday,icallontheinternationalcommunitytointensifyeffortstopreventandresolveconf

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論